Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
New English [1970], THE NEW ENGLISH BIBLE (OXFORD UNIVERSITY PRESS; CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE) [word count] [B16000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

1   I actually hear reports of sexual immorality among you, immorality such as even pagans do not tolerate: the union of a man with his father's wife. 2   And you can still be proud of yourselves! You ought to have gone into mourning; a man who has done such a deed

-- --

Unity and order in the church should have been rooted out of your company. 3   For my part, though I am absent in body, I am present in spirit, and my judgement upon the man who did this thing is already given, as if I were indeed present: 4   you all being assembled in the name of our Lord Jesus, and I with you in spirit, 5   with the power of our Lord Jesus over us, this man is to be consigned to Satan for the destruction of the body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.

6   Your self-satisfaction ill becomes you. Have you never heard the saying, ‘A little leaven leavens all the dough’? 7   The old leaven of corruption is working among you. Purge it out, and then you will be bread of a new baking. As Christians you are unleavened Passover bread; for indeed our Passover has begun; the sacrifice is offered—Christ himself. 8   So we who observe the festival must not use the old leaven, the leaven of corruption and wickedness, but only the unleavened bread which is sincerity and truth.

9   In my letter I wrote that you must have nothing to do with loose livers. 10   I was not, of course, referring to pagans who lead loose lives or are grabbers and swindlers or idolaters. To avoid them you would have to get out of the world altogether. 11   I now write that you must have nothing to do with any so-called Christian who leads a loose life, or is grasping, or idolatrous, a slanderer, a drunkard, or a swindler. 12   You should not even eat with any such person. What business of mine is it to judge outsiders? 13   God is their judge. You are judges within the fellowship. Root out the evil-doer from your community.
Previous section

Next section


New English [1970], THE NEW ENGLISH BIBLE (OXFORD UNIVERSITY PRESS; CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE) [word count] [B16000].
Powered by PhiloLogic