Hermia.
Lys.
How now, my love? why is your cheek so pale?
How chance the roses there do fade so fast?
Her.
Belike for want of rain, which I could well
† noteBeteem them from the tempest of mine eyes.
Lys.
Hermia, for ought that ever I could read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth,
But either it was different in blood—
Her.
O cross! too high, to be enthrall'd to love.
Lys.
Or else misgraffed, in respect of years—
Her.
O spight! too old, to be engag'd to young.
Lys.
Or else it stood upon the choice of b notefriends—
Her.
O hell! to chuse love by another's eye.
-- 86 --
Lys.
Or if there were a sympathy in choice,
War, death, or sickness did lay siege to it;
Making it momentary as a sound,
Swift as a shadow, short as any dream,
Brief as the lightning in the † notecollied night,
That (in a spleen) unfolds both heav'n and earth;
And ere a man hath power to say, Behold!
The jaws of darkness do devour it up;
So quick bright things come to confusion.
Her.
If then true lovers have been ever crost,
It stands as an edict in destiny:
Then let us teach our tryal patience;
Because it is a customary cross,
As due to love, as thoughts and dreams and sighs,
Wishes and tears, poor fancy's followers!
Lys.
A good persuasion; therefore hear me, Hermia:
I have a widow-aunt, a dowager
Of great revenue, and she hath no child;
From Athens is her house remov'd seven leagues,
And she respects me as her only son.
There, gentle Hermia, may I marry thee,
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us. If thou lov'st me, then
Steal forth thy father's house to-morrow night;
And in the wood, a league without the town,
Where I did meet thee once with Helena
To do observance c noteto the morn of May,
There will I stay for thee.
Her.
My good Lysander,
I swear to thee by Cupid's strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
By the simplicity of Venus' doves,
By that which knitteth souls, and prospers loves,
-- 87 --
And by that fire which burn'd the Carthage Queen,
When the false Trojan under sail was seen;
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke;
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.
Lys.
Keep promise, love. Look here comes Helena.
George Sewell [1723–5], The works of Shakespear in six [seven] volumes. Collated and Corrected by the former Editions, By Mr. Pope ([Vol. 7] Printed by J. Darby, for A. Bettesworth [and] F. Fayram [etc.], London) [word count] [S11101].