1 As Jesus was going out of
the temple, one of his disciples
said to him, see, master,
what stone-work, and buildings
are here.
2 but Jesus answer'd
him, you see this
magnificent structure, which
shall not be left till it be all
demolished, one stone after
another.
3 and when he was
sitting upon the mount of
Olives over-against the temple,
Peter, James, John, and
Andrew said to him in private,
tell us,
4 when shall this
happen? and what will be the
sign that this is going to be accomplished?
-- --
5 Jesus answer'd
by saying, take care not to let
any one impose upon you;
6 for
many shall come in my name,
and say, I am the Messiah;
and deceive many.
7 but when
ye shall hear the talk of wars,
and the noise of wars, be not
alarm'd; for that must happen;
but the end is not yet.
8 for nation shall rise against
nation, and kingdom against
kingdom: there shall be earthquakes
in divers places, famines
and commotions.
9 these
are the beginning of sorrows.
then look to your selves: for
they will deliver you up to
the tribunals, and scourge
you in the synagogues: you
will be brought before governours,
and princes upon
my account, to be my witnesses
against them.
10 but the
gospel must first be published
among all nations.
11 now when
they shall lead you to deliver
you up, be not sollicitous about
your defence, don't premeditate
upon it; but what
shall be suggested to you at
the very occasion, that deliver:
for it is not you that
will plead, but the holy spirit.
12 then the brother shall betray
his brother to death, and the
father his son: children shall
prosecute their parents, and
be the instruments to take away
their lives:
13 you will be
-- --
the object of universal hatred
upon my account; but he that
shall persevere unto the end,
shall be saved.
14 Now when you shall see the-abomination
of desolation, mentioned
by the prophet Daniel,
establish'd where it ought not
to be (let the reader observe)
then let those, who are in
Judea, flee to the mountains:
15 he that is upon the battlements
let him not descend into the
house, nor enter therein to
take any thing away: let
16 not him that is in the field
return back to fetch his garment.
17 unhappy the women
who are pregnant, and those
who nurse children at such a
time.
18 pray that your flight
be not in the winter.
19 for the
distress of that time will be
such as never happen'd since
the beginning of the world,
which God created, to this
present, nor ever shall be.
20 so that if the Lord should
suffer it to last, no man
could escape: but he will not
suffer the time to last long,
out of regard to his elect.
21 Then if any one shall say
to you, Christ is here, or,
he is there, don't believe it.
22 for false Christs, and false
prophets shall rise, and shall
shew signs and prodigies,
so as to seduce, if it were
possible, even the very elect.
-- --
23 be you therefore upon your
guard: remember I have
forewarned you against all
events.
24 Now after the time of that
distress, the sun shall be dark,
and the moon shall give no
light:
25 the stars of heaven
shall fall, and the powers
that are in heaven shall be
shaken.
26 then shall they see
the son of man coming in
the clouds with power and
great glory.
27 then will he
send his angels, and gather
his elect from the four winds,
from the remotest part of the
earth, to the remotest part
of heaven.
28 Consider this similitude taken
from a fig-tree: when
its branch is yet tender, and
pushes out its leaves, you
know that summer is near:
29 so when you shall see these
things happen, know that he
is nigh, even at your doors.
30 I declare unto you, this generation
shall not be extinct,
till all these things be transacted.
31 heaven and earth
shall fail, but my words shall
never fail.
32 as to the day and
hour, that no one knows,
neither the angels in heaven,
nor even the son; but the
father only.
33 be circumspect,
be vigilant, and devout: because
-- --
you are uncertain when
that time will be.
34 when a
man travels into foreign parts,
he leaves his goods in charge
to his servants, he appoints
to every one his task, and
orders the porter to be vigilant,
35 watch ye therefore (for
you don't know when the
master of the house will return;
whether at evening,
or at midnight, or at the
cock-crowing, or in the morning)
36 for fear by his sudden
return he should surprize you
sleeping.
37 what I say to you,
I say to all, be vigilant.
Mace [1729], THE NEW TESTAMENT IN Greek and English. Containing the ORIGINAL TEXT Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: AND A NEW VERSION Form'd agreeably to the Illustrations of the most Learned Commentators and Critics: WITH NOTES and VARIOUS READINGS, AND A Copious Alphabetical Index (Printed for J. ROBERTS [etc.], LONDON) [word count] [B11200].