1 as
for you, masters, give to your
servants what is just and suitable:
considering that you
also have a master in heaven.
2 Persevere and be vigilant
in prayer and in thanksgiving:
3 put up your requests likewise
for me, that God would give
me an opportunity to declare
the mystery of Christ (for
which I am even in bonds:)
4 that I may publish it in the
manner, it should necessarily
be done.
5 Be prudent in your conduct
to those, who are not christians:
and make the best of
of every opportunity.
6 let an
air of modesty appear in all
your discourse; and let it be
seasoned with discretion, note in
making a proper reply, when
you are call'd into question.
7 As to what relates to me,
you will be inform'd of it by
Tychicus my dear brother,
who is a faithful minister of the
Lord, and serves him with
me.
8 I sent him on purpose to
acquaint you with my circumstances,
and give you matter
of comfort.
9 I have sent him
with Onesimus a faithful and
beloved brother, who is of
your city: they will inform
you of what passes here.
10 Aristarchus my companion
in bonds salutes you. and so does
-- --
Mark, nephew to Barnabas,
for whom you have receiv'd
recommendations. if he come to
you, give him a kind reception.
11 Jesus, who is called Justus, salutes
you: these are the only
Jews who by assisting me in
preaching the gospel,
12 have cordially
reliev'd me. Epaphras
a servant of Christ, and your
countryman, salutes you, who
is always very earnest in his
prayers, that you may be perfectly
acquainted with, and
constantly observe,
13 the whole
will of God. for I can witness
for him, that he is ardently
concern'd for you, and the
christians of Laodicea,
14 and
Hierapolis. our dear brother
Luke the Physician, and Demas
salute you.
15 Salute our brethren of Laodicea,
and Nymphas, and the
16 church which uses to meet in
his house. when this epistle has
been read among you, take care
that it be read likewise in the
church of the Laodiceans, and
17 that you read11Q0019 the epistle from
Laodicea. give Archippus this
instruction from me, take care
to discharge the function, you
18 have received from the Lord.
I Paul salute you, and this salutation
I write with my own
hand. remember my bonds.
grace be with you.
AMEN.
Mace [1729], THE NEW TESTAMENT IN Greek and English. Containing the ORIGINAL TEXT Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: AND A NEW VERSION Form'd agreeably to the Illustrations of the most Learned Commentators and Critics: WITH NOTES and VARIOUS READINGS, AND A Copious Alphabetical Index (Printed for J. ROBERTS [etc.], LONDON) [word count] [B11200].