Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Edward Capell [1767], Mr William Shakespeare his comedies, histories, and tragedies, set out by himself in quarto, or by the Players his Fellows in folio, and now faithfully republish'd from those Editions in ten Volumes octavo; with an introduction: Whereunto will be added, in some other Volumes, notes, critical and explanatory, and a Body of Various Readings entire (Printed by Dryden Leach, for J. and R. Tonson [etc.], London) [word count] [S10601].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. The same. Court of Pandarus' House. Enter Troilus, and Cressida.

Tro.
Dear, trouble not yourself; the morn is cold.

Cre.
Then, sweet my lord, I'll call my uncle note down;
He shall unbolt the gates.

Tro.
Trouble him not;
To bed, to bed; Sleep kill those pretty eyes,14Q1227
And give as soft attachment to thy senses,
As infants' empty of all thought!

Cre.
Good morrow then.

Tro.
I pr'ythee now, to bed.

-- 75 --

Cre.
Are you aweary of me?

Tro.
O Cressida, but that the busy day,
Wak'd by the lark, hath rouz'd the ribald crows,
And dreaming night will hide our joys no note longer,
I would not from thee.

Cre.
Night hath been too brief.

Tro.
Beshrew the witch! with venomous wights she stays,
As tediously note as hell; but flies the grasps of love,
With wings more momentary-swift note than thought:
You will catch cold, and curse me.

Cre.
Pr'ythee, tarry;
You men will never tarry:—
O foolish Cressida!—I might have still held off,
And then you would have tarry'd. Hark, there's one up.

Pan. [within.]
What! all note the doors open here!

Tro.
It is your uncle.

Cre.
A pestilence on him! now will he be mocking;
I shall have such a life,—
Enter Pandarus.

Pan.
How now, how now? how go maidenheads?—
Here note, you maid! where's my cousin Cressid?

Cre.
Go, hang yourself, you naughty mocking uncle!
You bring me to do, and then you flout me too. note

Pan.
To do what? to do what?—let her say, what:—
What have I brought you to do?

Cre.
Come, come; beshrew your heart! you'll ne'er be good,
Nor suffer others.

Pan.

Ha, ha!—Alas, poor wench! a poor capocchia note! hast not slept to-night? would he not, a naughty man, let it sleep? a bug-bear take him!

Cre.
Did not I tell you?—'would he were knock'd o'the head!— [Knocking heard.

-- 76 --


Who's that at door?—good uncle, go and see.—
My lord, come you again into my chamber:
You smile, and mock me, as if I meant naughtily.

Tro.
Ha, ha!

Cre.
Come, you're deceiv'd, I think of no such thing.— [Knocking again.
How earnestly they knock!—pray you, come in;
I would not for half Troy have you seen here.
[Exeunt Tro. and Cre.

Pan. [going to the Door.]

Who's there? what's the matter? will you beat down the door? [opening it.] How now? what's the matter?

Enter Æneas.

Æne.

Good morrow, lord, good morrow.

Pan.

Who's there? my lord Æneas? by my troth, I knew note you not: What news with you so early?

Æne.

Is not prince Troilus here?

Pan.

Here! what should he do here?

Æne.

Come, he is here, my lord, do not deny him; It doth import him much, to speak with me.

Pan.

Is he here, say you? 'tis more note than I know, I'll be sworn:—For my own part, I came in late:—What should he do here?

Æne.
Who! nay, then:—
Come, come, you'll do him wrong ere you are ware note:
You'll be so true to him, to be false to him:
Do not you know of him, but yet fetch him hither;
Go.
[As Pandarus is going out. Enter Troilus.

Tro.
How now? what's the matter?

Æne.
My lord, I scarce have leisure to salute you,
My matter is so rash: There is at hand

-- 77 --


Paris your brother, and Deiphobus,
The Grecian Diomed, and our Antenor
Deliver'd to us; and for him note forthwith,
Ere the first sacrifice, within this hour,
We must give up to Diomedes' note hand
The lady Cressida.

Tro.
Is it so concluded note?

Æne.
By Priam, and the note general state of Troy:
They are at hand, and ready to effect note it.

Tro.
How my atchievements mock me!—
I will go meet them: and, my note lord Æneas,
We met by chance; you did not find me here.

Æne.
Good, good my lord, the secret'st note things of nature note
Have not more gift in taciturnity.
[Exeunt Tro. and Æne.

Pan.

Is't possible? no sooner got, but lost. The devil take Antenor! the young prince will go mad. A plague upon Antenor! I would, they had broke's neck.

Enter Cressida.

Cre.

How now? What is the matter? Who was here?

Pan.

Ah, ah! note

Cre.

Why sigh you so profoundly? Where's my lord? gone? Tell me, sweet uncle, what's the matter?

Pan.

'Would I were as deep under the earth, as I am above!

Cre.

O the gods!—what's the matter?

Pan.

Pr'ythee note, get thee in; 'Would thou had'st ne'er been born! I knew, thou would'st be his death:—O, poor gentleman!—A plague upon Antenor!

Cre.

Good uncle, I beseech you on my knees, 'Beseech you, note what's the matter?

Pan.

Thou must be gone, wench, thou must be gone;

-- 78 --

thou art chang'd for Antenor: thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death, 'twill be his bane note, he cannot bear it.

Cre.

O you immortal gods!—I will not go.

Pan.

Thou must.

Cre.
I will not, uncle: I have forgot my father;
I know no touch of consanguinity;
No kin, no love, no blood, no soul so near me,
As the sweet Troilus.—O you gods divine,
Make Cressid's name the very crown of falshood,
If ever she leave Troilus! Time, force, and death note,
Do to this body what extreams you note can;
But the strong base and building of my love
Is as the very centre of the earth,
Drawing all things to it.—I'll note go in, and weep;

Pan.
Do, do.

Cre.
Tear my bright hair note, and scratch my praised cheeks;
Crack my clear voice with sobs, and break my heart
With sounding Troilus. I will not go from Troy.
[Exeunt.
Previous section

Next section


Edward Capell [1767], Mr William Shakespeare his comedies, histories, and tragedies, set out by himself in quarto, or by the Players his Fellows in folio, and now faithfully republish'd from those Editions in ten Volumes octavo; with an introduction: Whereunto will be added, in some other Volumes, notes, critical and explanatory, and a Body of Various Readings entire (Printed by Dryden Leach, for J. and R. Tonson [etc.], London) [word count] [S10601].
Powered by PhiloLogic