Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Edmond Malone [1780], Supplement to the edition of Shakspeare's plays published in 1778 By Samuel Johnson and George Steevens. In two volumes. Containing additional observations by several of the former commentators: to which are subjoined the genuine poems of the same author, and seven plays that have been ascribed to him; with notes By the editor and others (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10911].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE III. Another street. Before Civet's house. Enter Flowerdale Senior, Luce, like a Dutch Frow, Civet and Frances.

Civ.

By my troth, God-a-mercy for this, good Christopher. I thank thee for my maid; I like her very well. How dost thou like her, Frances?

-- 511 --

Fran.

In good sadness, Tom, very well, excellent well; she speaks so prettily:—I pray what's your name?

Luce.

My name, forsooth, be called Tanikin.

Fran.

By my troth a fine name. O Tanikin, you are excellent for dressing one's head a new fashion.

Luce.

Me sall do every ting about de head.

Civ.

What countrywoman is she, Kester?

Flow. Sen.

A Dutch woman, sir.

Civ.

Why then she is outlandish, is she not?

Flow. Sen.

Ay, sir, she is.

Fran.

O then thou canst tell how to help me to cheeks and ears2 note.

Luce.

Yes, mistress, very well.

Flow. Sen.

Cheeks and ears! why, mistress Frances, want you cheeks and ears? methinks you have very fair ones.

Fran.

Thou art a fool indeed. Tom, thou knowest what I mean.

Civ.

Ay, ay, Kester; 'tis such as they wear a' their heads. I pr'ythee, Kit, have her in, and shew her my house.

Flow. Sen.

I will, sir. Come Tanikin.

Fran.

O Tom, you have not bussed me to-day, Tom.

Civ.

No Frances, we must not kiss afore folks. God save me, Franke. See yonder; my sister Delia is come.

Enter Delia and Artichoke.

Welcome, good sister.

Fran.

Welcome, good sister. How do you like the tire of my head?

Del.

Very well, sister.

-- 512 --

Civ.

I am glad you're come, sister Delia, to give order for supper: they will be here soon.

Art.

Ay, but if good luck had not serv'd, she had not been here now. Filching Flowerdale had like to have pepper'd us: but for master Oliver, we had been robb'd.

Del.

Peace, sirrah, no more.

Flow. Sen.

Robb'd! by whom?

Art.

Marry by none but by Flowerdale; he is turn'd thief.

Civ.

By my faith, but that is not well; but God be prais'd for your escape. Will you draw near, sister?

Flow. Sen.

Sirrah, come hither. Would Flowerdale, he that was my master, have robbed you? I pr'ythee tell me true.

Art.

Yes i'faith, even that Flowerdale that was thy master.

Flow. Sen.

Hold thee; there is a French crown, and speak no more of this.

[Aside.

Art.

Not I, not a word.—Now do I smell knavery: in every purse Flowerdale takes, he is half; and gives me this to keep counsel:—not a word, I.

Flow. Sen.

Why God-a-mercy.

Fran.

Sister, look here; I have a new Dutch maid, and she speaks so fine, it would do your heart good.

Civ.

How do you like her, sister?

Del.

I like your maid well.

Civ.

Well, dear sister, will you draw near, and give directions for supper? Guests will be here presently.

Del.
Yes, brother; lead the way, I'll follow you. [Exeunt all but Delia and Luce.
Hark you, Dutch frow, a word.

Luce.
Vat is your vill wit me?

Del.
Sister Luce, 'tis not your broken language,

-- 513 --


Nor this same habit, can disguise your face
From I that know you. Pray tell me, what means this.

Luce.
Sister, I see you know me; yet be secret.
This borrowed shape that I have ta'en upon me,
Is but to keep myself a space unknown,
Both from my father, and my nearest friends;
Until I see how time will bring to pass
The desperate course of master Flowerdale.

Del.
O he is worse than bad; I pr'ythee leave him;
And let not once thy heart to think on him.

Luce.
Do not perswade me once to such a thought.
Imagine yet that he is worse than naught;
Yet one hour's time3 note


may all that ill undo
That all his former life did run into.
Therefore, kind sister, do not disclose my estate;
If e'er his heart doth turn, 'tis ne'er too late.

Del.
Well, seeing no counsel can remove your mind,
I'll not disclose you that are wilful blind.

Luce.
Delia, I thank you. I now must please her eyes,
My sister Frances' neither fair nor wise.
[Exeunt.

-- 514 --

Previous section


Edmond Malone [1780], Supplement to the edition of Shakspeare's plays published in 1778 By Samuel Johnson and George Steevens. In two volumes. Containing additional observations by several of the former commentators: to which are subjoined the genuine poems of the same author, and seven plays that have been ascribed to him; with notes By the editor and others (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10911].
Powered by PhiloLogic