Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. Changes to Rousillon. Enter Clown, and Parolles.

Par.

Good Mr. Levatch, give my Lord Lafeu this letter; I have ere now, Sir, been better known to you, when I have held familiarity with fresher cloaths; 1 notebut I am now, Sir, muddied in fortune's moat, and smell somewhat strong of her strong displeasure.

Clo.

Truly, fortune's displeasure is but sluttish, if it smell so strongly as thou speak'st of: I will henceforth eat no fish of fortune's butt'ring. Pr'ythee, allow the wind.

Par.

Nay, you need not to stop your nose, Sir; I spake but by a metaphor.

Clo.

2 note


Indeed, Sir, if your metaphor stink, I will stop my nose against any man's metaphor. Pr'ythee, get thee further.

-- 98 --

Par.

Pray you, Sir, deliver me this paper.

Clo.

Foh! pr'ythee, stand away; a paper from fortune's close-stool, to give to a Nobleman! look, here he comes himself.

Enter Lafeu.

Here is a pur of fortune's, Sir, or fortune's cat, (but not a musk-cat;) that hath fall'n into the unclean fishpond of her displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you, Sir, use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. 3 noteI do pity his distress in my similies of comfort, and leave him to your Lordship.

Par.

My Lord, I am a man whom fortune hath cruelly scratch'd.

Laf.

And what would you have me to do? 'tis too late to pare her nails now. Wherein have you play'd the knave with fortune, that she should scratch you, who of herself is a good Lady, and would not have knaves thrive long under her? there's a Quart-d'ecu for you: let the justices make you and fortune friends; I am for other business.

-- 99 --

Par.

I beseech your honour, to hear me one single word.

Laf.

You beg a single penny more: come, you shall ha't, save your word.

Par.

My name, my good Lord, is Parolles.

Laf.

You beg more than one word then. Cox' my passion! give me your hand: how does your drum?

Par.

O my good lord, you were the first that found me.

Laf.

Was I, insooth? and I was the first that lost thee.

Par.

It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for you did bring me out.

Laf.

Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and the Devil? one brings thee in grace, and the other brings thee out. [Sound Trumpets.] The King's coming, I know, by his trumpets. Sirrah, inquire further after me, I had talk of you last night; tho' you are a fool and a knave, you shall eat; go to, follow.

Par.

I praise God for you.

[Exeunt.
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic