Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE XIII. Enter Vincentio.


Good-morrow, gentle mistress, where away? [To Vincentio.
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher Gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks!
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heav'nly face?
Fair lovely Maid, once more good day to thee:
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

Hor.
He will make the man mad, to make a woman of him.

Cath.
Young budding Virgin, fair, and fresh, and sweet,
Whither away, or where is thy aboad?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bedfellow!

Pet.
Why, how now, Kate, I hope, thou art not mad!
This is a man, old, wrinkled, faded, withered,
And not a maiden, as, thou say'st he is.

Cath.
Pardon, old Father, my mistaken eyes;
That have been so bedazled with the sun,
That every thing I look on seemeth green.
Now I perceive, thou art a reverend Father:
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

Pet.
Do, good old Grandsire, and withal make known

-- 467 --


Which way thou travellest; if along with us,
We shall be joyful of thy company.

Vin.
Fair Sir, and you my merry Mistress,
That with your strange encounter much amaz'd me;
My name is call'd Vincentio, my dwelling Pisa;
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

Pet.
What is his name?

Vin.
Lucentio, gentle Sir.

Pet.
Happily met, the happier for thy son;
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving Father:
The Sister of my Wife, this Gentlewoman,
Thy Son by this hath married. Wonder not,
Nor be not griev'd, she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified, as may beseem
The Spouse of any noble Gentleman.
Let me embrace with old Vincentio,
And wander we to see thy honest Son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin.
But is this true, or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?

Hor.
I do assure thee, Father, so it is.

Pet.
Come, go along, and see the truth hereof:
For our first merriment hath made thee jealous.
[Exeunt Pet. Cath. and Vin.

Hor.
Well, Petruchio, this hath put me in heart.
Have to my widow; and if she be froward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
[Exit.

-- 468 --

Previous section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic