Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Good News [1976], GOOD NEWS BIBLE WITH DEUTEROCANONICALS / APOCRYPHA Today's English Version (AMERICAN BIBLE SOCIETY, New York) [word count] [B15000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

-- nts --

Note return to page 1 [a] In the beginning . . . the universe; or In the beginning God created the universe; or When God began to create the universe.

Note return to page 2 [b] the power of God; or the spirit of God; or a wind from God; or an awesome wind.

Note return to page 3 1.3 2 Macc 7.28; 2 Co 4.6.

Note return to page 4 1.6–8 2 P 3.5.

Note return to page 5 [c] religious festivals; or seasons.

Note return to page 6 [d] One ancient translation animals, domestic and wild; Hebrew domestic animals and all the earth.

Note return to page 7 1.26 Ws 2.23; Si 17.3–4; 1 Co 11.7.

Note return to page 8 1.27 Mt 19.4; Mk 10.6.

Note return to page 9 1.27–28 Gn 5.1–2.

Note return to page 10 2.2 He 4.4, 10.

Note return to page 11 [e] by that day he had completed his creation; or on that day he completed his creation.

Note return to page 12 2.2–3 Ex 20.11.

Note return to page 13 [x] THE LORD: Where the Hebrew text has Yaweh, traditionally transliterated as Jehovah, this translation employs Lord with capital letters, following a usage which is widespread in English versions.

Note return to page 14 [f] GROUND . . . MAN: The Hebrew words for “man” and “ground” have rather similar sounds.

Note return to page 15 [f] GROUND . . . MAN: The Hebrew words for “man” and “ground” have rather similar sounds.

Note return to page 16 2.7 Ws 15.8, 11; 1 Co 15.45.

Note return to page 17 [g] knowledge of what is good and what is bad; or knowledge of everything.

Note return to page 18 2.9 Rev 2.7; 22.2, 14.

Note return to page 19 [h] Cush (of Mesopotamia); or Sudan.

Note return to page 20 [g] knowledge of what is good and what is bad; or knowledge of everything.

Note return to page 21 [i] WOMAN . . . MAN: The Hebrew words for “woman” and “man” have rather similar sounds.

Note return to page 22 2.24 Mt 19.5; Mk 10.7–8; 1 Co 6.16; Eph 5.31.

Note return to page 23 3.1 Ws 2.24; Rev 12.9; 20.2.

Note return to page 24 [j] God; or the gods.

Note return to page 25 [k] know what is good and what is bad; or know everything.

Note return to page 26 3.13 2 Co 11.3; 1 Ti 2.14.

Note return to page 27 [x] their; or his.

Note return to page 28 3.15 Rev 12.17.

Note return to page 29 3.17–18 He 6.8.

Note return to page 30 [l] ADAM: This name in Hebrew means “mankind.”

Note return to page 31 [m] EVE: This name sounds similar to the Hebrew word for “living,” which is rendered in this context as “human beings.”

Note return to page 32 [n] knowledge of what is good and what is bad; or knowledge of everything.

Note return to page 33 3.22 Rev 22.14.

Note return to page 34 [o] LIVING CREATURES: See Word List.

Note return to page 35 [p] CAIN: This name sounds like the Hebrew for “gotten.”

Note return to page 36 4.4 He 11.4.

Note return to page 37 [q] you would be smiling; or I would have accepted your offering.

Note return to page 38 [r] Some ancient translations Let's go out in the fields; Hebrew does not have these words.

Note return to page 39 4.8 Ws 10.3; Mt 23.35; Lk 11.51; 1 Jn 3.12.

Note return to page 40 4.10 He 12.24.

Note return to page 41 [s] who made all kinds of tools; one ancient translation ancestor of all metalworkers.

Note return to page 42 [t] SETH: This name sounds like the Hebrew for “has given.”

Note return to page 43 5.1–2 Gn. 1.27–28.

Note return to page 44 5.2 Mt 19.4; Mk 10.6.

Note return to page 45 5.24 Si 44.16; 49.14; He 11.5; Jd 14.

Note return to page 46 [u] NOAH: This name sounds like the Hebrew for “relief.”

Note return to page 47 [v] supernatural beings; or sons of the gods; or sons of God.

Note return to page 48 6.1–4 Job 1.6; 2.1.

Note return to page 49 6.4 Nu 13.33; Si 16.7; Ba 3.26.

Note return to page 50 6.5–8 Mt 24.37; Lk 17.26; 1 P 3.20.

Note return to page 51 6.9 Si 44.17–18; 2 P 2.5.

Note return to page 52 [w] roof; or window.

Note return to page 53 [w] roof; or window.

Note return to page 54 6.22 He 11.7.

Note return to page 55 7.7 Mt 24.38–39; Lk 17.27.

Note return to page 56 7.11 2 P 3.6.

Note return to page 57 9.1 Gn 1.28.

Note return to page 58 9.4 Lv 7.26–27; 17.10–14; 19.26; Dt 12.16, 23; 15.23.

Note return to page 59 9.6 Ex 20.13; Gn 1.26.

Note return to page 60 9.7 Gn 1.28.

Note return to page 61 [x] JAPHETH: This name sounds like the Hebrew for “increase.’

Note return to page 62 [y] Probable text and of Crete . . . descended; Hebrew from whom the Philistines are descended, and Crete.

Note return to page 63 [z] PELEG: This name sounds like the Hebrew for “divide.”

Note return to page 64 [a] BABYLON: This name sounds like the Hebrew for “mixed up.”

Note return to page 65 12.1 Ws 10.5; Ac 7.2–3; He 11.8.

Note return to page 66 [b] And through . . . nations; or All the nations will ask me to bless them as I have blessed you.

Note return to page 67 12.3 Ga 3.8.

Note return to page 68 12.7 Ac 7.5; Ga 3.16.

Note return to page 69 12.13 Gn 20.2; 26.7.

Note return to page 70 [c] GARDEN OF THE Lord: a reference to the Garden of Eden.

Note return to page 71 13.10 Gn 2.10.

Note return to page 72 13.15 Ac 7.5.

Note return to page 73 14.18–20 He 7.1–10.

Note return to page 74 [d] My . . . Damascus; Hebrew unclear.

Note return to page 75 15.5 Ro 4.18; He 11.12.

Note return to page 76 15.6 1 Macc 2.52; Ro 4.3; Ga 3.6; Jas 2.23.

Note return to page 77 15.12 Job 4.13, 14.

Note return to page 78 15.13 Ex 1.1–14; Ac 7.6.

Note return to page 79 15.14 Ex 12.40–41; Ac 7.7.

Note return to page 80 15.18 Ac 7.5.

Note return to page 81 [e] It's your fault . . . me; or May you suffer for this wrong done against me.

Note return to page 82 [f] ISHMAEL: This name in Hebrew means “God hears.”

Note return to page 83 [g] Probable text lived to tell about it?; Hebrew unclear.

Note return to page 84 16.15 Ga 4.22.

Note return to page 85 17.5 Ro 4.17.

Note return to page 86 [h] ABRAHAM: This name sounds like the Hebrew for “ancestor of many nations.”

Note return to page 87 17.7 Lk 1.55.

Note return to page 88 17.8 Ac 7.5.

Note return to page 89 17.10 Ac 7.8; Ro 4.11.

Note return to page 90 [i] ISAAC: This name in Hebrew means “he laughs.”

Note return to page 91 18.2a He 13.2.

Note return to page 92 [j] Nine months from now; or This time next year.

Note return to page 93 18.10 Ro 9.9.

Note return to page 94 18.12 1 P 3.6.

Note return to page 95 18.14 Lk 1.37.

Note return to page 96 [k] through . . . nations; or all the nations will ask me to bless them as I have blessed him.

Note return to page 97 19.5–8 Jg 19.22–24.

Note return to page 98 19.11 2 K 6.18.

Note return to page 99 19.16 2 P 2.7.

Note return to page 100 [l] ZOAR: This name sounds like the Hebrew for “small.”

Note return to page 101 19.24–25 Mt 10.15; 11.23–24; Lk 10.12; 17.29; 2 P 2.6; Jd 7.

Note return to page 102 19.26 Ws 10.7; Lk 17.32.

Note return to page 103 [m] the whole world; or this land.

Note return to page 104 [n] MOAB: This name sounds like the Hebrew for “from my father.”

Note return to page 105 [o] BENAMMI: This name in Hebrew means “son of my relative” and sounds like the Hebrew for “Ammonite.”

Note return to page 106 20.2 Gn 12.13; 26.7.

Note return to page 107 21.2 He 11.11.

Note return to page 108 21.4 Gn 17.12; Ac 7.8.

Note return to page 109 [p] LAUGHTER: The name Isaac in Hebrew means “he laughs” (see also 17.17–19).

Note return to page 110 [q] playing with; or making fun of.

Note return to page 111 [r] Some ancient translations with Sarah's son Isaac; Hebrew does not have these words.

Note return to page 112 21.10 Ga 4.29–30.

Note return to page 113 21.12 Ro 9.7; He 11.18.

Note return to page 114 [s] she; one ancient translation the child.

Note return to page 115 21.22 Gn 26.26.

Note return to page 116 [t] BEERSHEBA: This name in Hebrew means “Well of the Vow” or “Well of Seven” (see also 26.33).

Note return to page 117 22.2 2 Ch 3.1.

Note return to page 118 22.9 Jas 2.21.

Note return to page 119 22.1–13 Ws 10.5; Si 44.20; He 11.17–19.

Note return to page 120 [u] Provides; or Sees.

Note return to page 121 [v] provides; or is seen.

Note return to page 122 22.16–17 He 6.13–14.

Note return to page 123 22.17 He 11.12.

Note return to page 124 22.18 Ac 3.25.

Note return to page 125 23.4 He 11.9, 13; Ac 7.16.

Note return to page 126 [w] PLACE . . . THIGHS: This was the way in which a vow was made absolutely unchangeable.

Note return to page 127 [x] Some ancient translations into the wilderness of; Hebrew from coming.

Note return to page 128 25.10 Gn 23.3–16.

Note return to page 129 25.23 Ro 9.12.

Note return to page 130 [y] ESAU: This name is taken to refer to Seir, the territory later inhabited by Esau's descendants; Seir sounds like the Hebrew for “hairy.”

Note return to page 131 [z] JACOB: This name sounds like the Hebrew for “heel.”

Note return to page 132 [a] EDOM: This name sounds like the Hebrew for “red.”

Note return to page 133 25.33 He 12.16.

Note return to page 134 26.3–4 Gn 22.16–18.

Note return to page 135 26.7 Gn 12.13; 20.2.

Note return to page 136 26.26 Gn 21.22.

Note return to page 137 [b] BEERSHEBA: This name in Hebrew means “Well of the Vow” or “Well of Seven” (see also 21.31).

Note return to page 138 27.27–29 He 11.20.

Note return to page 139 27.29 Gn 12.3.

Note return to page 140 [c] JACOB: This name sounds like the Hebrew for “cheat.”

Note return to page 141 27.36 Gn 25.29–34.

Note return to page 142 27.38 He 12.17.

Note return to page 143 [d] rebel; or grow restless.

Note return to page 144 27.39–40 He 11.20.

Note return to page 145 27.40 Gn 36.8; 2 K 8.20.

Note return to page 146 27.42 Ws 10.10.

Note return to page 147 28.4 Gn 17.4–8.

Note return to page 148 28.10 Ws 10.10.

Note return to page 149 [e] a holy place; or a place.

Note return to page 150 28.12 Jn 1.51.

Note return to page 151 [f] beside him; or on it.

Note return to page 152 28.13 Gn 13.14–15.

Note return to page 153 [g] through you . . . nations; or all the nations will ask me to bless them as I have blessed you and your descendants. [Subnote: 28.14 Gn 12.3; 22.18.]

Note return to page 154 [h] BETHEL: This name in Hebrew means “house of God.”

Note return to page 155 [i] lovely; or weak.

Note return to page 156 [j] REUBEN: This name sounds like the Hebrew for “see, a son” and “has seen my trouble.”

Note return to page 157 [k] SIMEON: This name sounds like the Hebrew for “hear.”

Note return to page 158 [l] LEVI: This name sounds like the Hebrew for “bound.”

Note return to page 159 [m] JUDAH: This name sounds like the Hebrew for “praise.”

Note return to page 160 [n] DAN: This name sounds like the Hebrew for “judge in favor.”

Note return to page 161 [o] NAPHTALI: This name sounds like the Hebrew for “fight.”

Note return to page 162 [p] GAD: This name in Hebrew means “luck.”

Note return to page 163 [q] ASHER: This name in Hebrew means “happy.”

Note return to page 164 [r] MANDRAKES: Plants which were believed to produce fertility and were used as love charms.

Note return to page 165 [s] ISSACHAR: This name sounds like the Hebrew for “a man is hired” and “there is reward.”

Note return to page 166 [t] ZEBULUN: This name sounds like the Hebrew for “accept” and “gift.”

Note return to page 167 [u] JOSEPH: This name sounds like the Hebrew for “may he give another” and “he has taken away.”

Note return to page 168 [v] wherever I went; or because of me.

Note return to page 169 [w] One ancient translation every black lamb; Hebrew every spotted and speckled lamb, and every black lamb.

Note return to page 170 31.13 Gn 28.18–22.

Note return to page 171 [x] JEGAR SAHADUTHA: This name in Aramaic means “a pile to remind us.”

Note return to page 172 [y] GALEED: This name in Hebrew means “a pile to remind us.”

Note return to page 173 [z] MIZPAH: This name sounds like the Hebrew for “place from which to watch.”

Note return to page 174 [a] ABRAHAM . . . NAHOR: Abraham was Jacob's grandfather and Nahor was Laban's father.

Note return to page 175 [b] MAHANAIM: This name in Hebrew means “two camps.”

Note return to page 176 32.12 Gn 22.17.

Note return to page 177 32.23 Ws 10.12.

Note return to page 178 32.24–26 Ho 12.3–4.

Note return to page 179 [c] ISRAEL: This name sounds like the Hebrew for “he struggles with God” or “God struggles.” [Subnote: 32.28 Gn 35.10.]

Note return to page 180 32.29 Jg 13.17–18.

Note return to page 181 [d] PENIEL: This name sounds like the Hebrew for “the face of God.”

Note return to page 182 [e] for I only want to gain your favor; or if it's all right with you.

Note return to page 183 [f] SUKKOTH: This name in Hebrew means “shelters.”

Note return to page 184 33.19 Js 24.32; Jn 4.5.

Note return to page 185 [g] tried to win her affection; or comforted her.

Note return to page 186 35.1 Gn 28.11–17.

Note return to page 187 35.10 Gn 32.28.

Note return to page 188 35.11–12 Gn 17.4–8.

Note return to page 189 35.14–15 Gn 28.18–19.

Note return to page 190 [h] BENONI: This name in Hebrew means “son of my sorrow.”

Note return to page 191 [i] BENJAMIN: This name in Hebrew means “son who will be fortunate.”

Note return to page 192 [j] One ancient translation and was furious; Hebrew does not have these words.

Note return to page 193 35.22 Gn 49.4.

Note return to page 194 35.27 Gn 13.18.

Note return to page 195 [k] Some ancient translations son; Hebrew daughter; or granddaughter.

Note return to page 196 36.2 Gn. 26.34.

Note return to page 197 36.3 Gn 28.9.

Note return to page 198 [l] Some ancient translations son; Hebrew daughter; or granddaughter.

Note return to page 199 [m] robe with full sleeves; or decorated robe.

Note return to page 200 37.11 Ac 7.9.

Note return to page 201 [n] robe with full sleeves; or decorated robe.

Note return to page 202 [o] the brothers; Hebrew they.

Note return to page 203 37.28 Ws 10.13; Ac 7.9.

Note return to page 204 [p] PEREZ: This name in Hebrew means “breaking out.”

Note return to page 205 39.2 Ac 7.9.

Note return to page 206 39.21 Ac 7.9.

Note return to page 207 41.8 Dn 2.2.

Note return to page 208 41.40 Ac 7.10.

Note return to page 209 41.42 Dn 5.29.

Note return to page 210 [q] MANASSEH: This name sounds like the Hebrew for “cause to forget.”

Note return to page 211 [r] EPHRAIM: This name sounds like the Hebrew for “give children.”

Note return to page 212 41.54 Ac 7.11.

Note return to page 213 41.55 Jn 2.5.

Note return to page 214 42.2 Ac 7.12.

Note return to page 215 42.9 Gn 37.5–10.

Note return to page 216 42.22 Gn 37.21–22.

Note return to page 217 [s] One ancient translation Why did you steal my master's silver cup?; Hebrew does not have these words.

Note return to page 218 45.1 Ac 7.13.

Note return to page 219 45.9–11 Ac 7.14.

Note return to page 220 46.6 Ac 7.15.

Note return to page 221 46.20 Gn 41.50–52.

Note return to page 222 46.27 Ac 7.14.

Note return to page 223 [t] PLACE . . . THIGHS: See 24.2.

Note return to page 224 47.29–30 Gn 49.29–32; 50.6.

Note return to page 225 48.3–4 Gn 28.13–14.

Note return to page 226 48.7 Gn 35.16–19.

Note return to page 227 [u] JOSEPH: In blessing Ephraim and Manasseh, Jacob was in fact blessing Joseph.

Note return to page 228 48.20 He 11.21.

Note return to page 229 49.9 Nu 24.9; Rev. 5.5.

Note return to page 230 [v] Probable text Nations . . . tribute; Hebrew unclear.

Note return to page 231 [w] His eyes . . . milk; or His eyes are darker than wine, his teeth are whiter than milk.

Note return to page 232 [x] Naphtali . . . fawns; or Naphtali is a spreading tree that puts out lovely branches.

Note return to page 233 [y] Joseph . . . hillside; or Joseph is like a tree by a spring, a fruitful tree that spreads over a wall.

Note return to page 234 [z] But . . . strong; or But their bows were broken and splintered, the muscles of their arms torn apart.

Note return to page 235 [a] Probable text grain and flowers; Hebrew your fathers are mightier than.

Note return to page 236 [b] One ancient translation ancient mountains; Hebrew my ancestors to.

Note return to page 237 49.30 Gn 23.3–20.

Note return to page 238 49.31 a Gn 25.9–10; b Gn 35.29.

Note return to page 239 49.33 Ac 7.15.

Note return to page 240 50.5 Gn 47.29–31.

Note return to page 241 [c] ABEL MIZRAIM: This name sounds like the Hebrew for “mourning of the Egyptians.”

Note return to page 242 50.13 Ac 7.16.

Note return to page 243 50.25 Ex 13.19; Js 24.32; He 11.22.

Note return to page 244 1.1–4 Gn 46.8–27.

Note return to page 245 1.7 Ac 7.17.

Note return to page 246 1.8 Ac 7.18.

Note return to page 247 [a] escape from; or take control of.

Note return to page 248 1.10 Ac 7.19.

Note return to page 249 1.22 Ac 7.19.

Note return to page 250 2.2 Ac 7.20; He 11.23.

Note return to page 251 2.10 Ac 7.21.

Note return to page 252 [b] MOSES: This name sounds like the Hebrew for “pull out.”

Note return to page 253 2.11 He 11.24.

Note return to page 254 2.11–14 Ac 7.23–28.

Note return to page 255 2.15 Ac 7.29; He 11.27.

Note return to page 256 [c] GERSHOM: This name sounds like the Hebrew for “foreigner.”

Note return to page 257 2.24 Gn 15.13–14.

Note return to page 258 [d] was concerned for them; one ancient translation revealed himself to them.

Note return to page 259 3.2–10 Ac 7.30–34.

Note return to page 260 3.13 Ex 6.2–3.

Note return to page 261 [e] I am who I am . . . I AM; or I will be who I will be . . . I WILL BE. “I am” sounds like the Hebrew name Yahweh (or, Jehovah), which is represented in this translation by “the Lord.”

Note return to page 262 3.14 Rev 1.4, 8.

Note return to page 263 3.21 Ws 10.17.

Note return to page 264 3.21–22 Ex 12.35–36.

Note return to page 265 4.23 Ex 12.29.

Note return to page 266 [f] FEET: This reference to “feet” is thought by some to be a euphemism for the genitals.

Note return to page 267 6.2–3 Gn 17.1; 28.3; 35.11; Ex 3.13–15.

Note return to page 268 [g] THE Lord: See 3.14. Where the Hebrew text has Yahweh, traditionally transliterated as Jehovah, this translation employs Lord with capital letters, following a usage which is widespread in English versions.

Note return to page 269 6.16–19 Nu 3.17–20; 26.57–58; 1 Ch 6.16–19.

Note return to page 270 7.3 Ac 7.36.

Note return to page 271 7.17 Rev 16.4.

Note return to page 272 7.14–24 Ws 11.6–8.

Note return to page 273 8.19 Lk 11.20.

Note return to page 274 [h] Some ancient translations a distinction; Hebrew redemption.

Note return to page 275 9.10 Rev 16.2.

Note return to page 276 9.16 Ro 9.17.

Note return to page 277 9.24 Rev 8.7; 16.21.

Note return to page 278 10.14–15 Rev 9.2–3.

Note return to page 279 [i] GULF OF SUEZ: See Red Sea in 13.18.

Note return to page 280 10.22 Ps 105.28; Rev 16.10.

Note return to page 281 10.21–23 Ws 17.1–21.

Note return to page 282 12.1–13 Lv 23.5; Nu 9.1–5; 28.16; Dt 16.1–2.

Note return to page 283 12.14–20 Ex 23.15; 34.18; Lv 23.6–8; Nu 28.17–25; Dt 16.3–8.

Note return to page 284 [j] dip it in the bowl containing; or put it on the threshold covered with.

Note return to page 285 12.23 He 11.28.

Note return to page 286 12.29 Ex 4.22–32.

Note return to page 287 12.35–36 Ex 3.21–22.

Note return to page 288 12.40 Gn 15.13; Ga 3.17.

Note return to page 289 12.46 Nu 9.12; Jn 19.36.

Note return to page 290 13.2 Nu 3.13; Lk 2.23.

Note return to page 291 13.12 Ex 34.19–20; Lk 2.23.

Note return to page 292 [k] RED SEA: (in Hebrew literally “Sea of Reeds”) evidently referred originally to (1) a series of lakes and marshes between the head of the Gulf of Suez and the Mediterranean, the region generally regarded as the site of the events described in Exodus 13, and was extended to include (2) the Gulf of Suez, and (3) the Gulf of Aqaba.

Note return to page 293 13.19 Gn 50.25; Js 24.32.

Note return to page 294 13.22 Ws 10.17–18; 18.3.

Note return to page 295 [l] triumphantly; or under the protection of the Lord.

Note return to page 296 [m] Probable text The cloud . . . Israel; Hebrew unclear.

Note return to page 297 14.22 1 Co 10.1–2; He 11.29.

Note return to page 298 15.1 Rev 15.3

Note return to page 299 15.2 Ps 118.14; Is 12.2.

Note return to page 300 [n] MARAH: This name in Hebrew means “bitter.”

Note return to page 301 15.25 Si 38.5.

Note return to page 302 16.4 Ws 16.20–29; Jn 6.31.

Note return to page 303 16.15 l Co 10.3.

Note return to page 304 16.18 2 Co 8.15.

Note return to page 305 16.23 Ex 20.8–11.

Note return to page 306 [o] MANNA: This word sounds like the Hebrew for “what is it?” (see verse 15).

Note return to page 307 16.31 Nu 11.7–8.

Note return to page 308 16.33 He 9.4.

Note return to page 309 16.35 Js 5.12.

Note return to page 310 [p] MASSAH . . . MERIBAH: These names in Hebrew mean “testing” and “complaining.”

Note return to page 311 17.1–7 Nu 20.2–13.

Note return to page 312 17.14 Dt 25.17–19; 1 S 15.2–9.

Note return to page 313 [q] Probable text Hold . . . Lord; Hebrew unclear.

Note return to page 314 [r] GERSHOM: This name sounds like the Hebrew for “foreigner.”

Note return to page 315 18.2–3 Ex 2.21–22.

Note return to page 316 18.3 Ac 7.29.

Note return to page 317 [s] ELIEZER: This name sounds like the Hebrew for “God helps me.”

Note return to page 318 19.5 Dt 4.20; 7.6; 14.2; 26.18; Tit 2.14.

Note return to page 319 19.5–6 1 P 2.9.

Note return to page 320 19.6 Rev 1.6; 5.10.

Note return to page 321 19.12–13 He 12.18–20.

Note return to page 322 19.16 Rev 4.5.

Note return to page 323 19.16–18 Dt 4.11–12.

Note return to page 324 20.4–5 Ex 34.17; Lv 19.4; 26.1; Dt 4.15–18; 27.15.

Note return to page 325 [t] thousands of generations; or thousands.

Note return to page 326 20.5–6 Ex 34.6–7; Nu 14.18; Dt 7.9–10.

Note return to page 327 20.7 Lv 19.12.

Note return to page 328 20.8 Ex 16.23–30; 31.12–14.

Note return to page 329 20.9–10 Ex 23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv 23.3.

Note return to page 330 20.11 Gn 2.1–3; Ex 31.17.

Note return to page 331 20.12 a Dt 27.16; Mt 15.4; 19.19; Mk 7.10; 10.19; Lk 18.20; Eph 6.2; b Eph 6.3.

Note return to page 332 20.13 Gn 9.6; Lv 24.17; Mt 5.21; 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9; Jas 2.11.

Note return to page 333 20.14 Lv 20.10; Mt 5.27; 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9; Jas 2.11. [Subnote: 20.15 Lv 19.11; Mt 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9.]

Note return to page 334 20.16 Ex 23.1; Mt 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20.

Note return to page 335 20.17 Ro 7.7; 13.9.

Note return to page 336 20.18–19 He 12.18–19.

Note return to page 337 20.25 Dt 27.5–7; Js 8.31.

Note return to page 338 21.2–6 Lv 25.39–46.

Note return to page 339 21.12 Lv 24.17.

Note return to page 340 21.13 Nu 35.10–34; Dt 19.1–13; Js 20.1–9.

Note return to page 341 21.16 Dt 24.7.

Note return to page 342 21.17 Lv 20.9; Mt 15.4; Mk 7.10.

Note return to page 343 21.24 Lv 24.19–20; Dt 19.21; Mt 5.38.

Note return to page 344 [u] If . . . crops; or If a man burns off a field or a vineyard, and lets the fire get out of control and burn up the crops.

Note return to page 345 22.16–17 Dt 22.28–29.

Note return to page 346 22.18 Dt 18.10–11.

Note return to page 347 22.19 Lv 18.23; 20.15–16; Dt 27.21.

Note return to page 348 22.20 Dt 17.2–7.

Note return to page 349 22.21–22 Ex 23.9; Lv 19.33–34; Dt 24.17–18; 27.19.

Note return to page 350 22.25 Lv 25.35–38; Dt 15.7–11; 23.19–20.

Note return to page 351 22.26–27 Dt 24.10–13.

Note return to page 352 [v] God; or the judges.

Note return to page 353 22.28 Ac 23.5.

Note return to page 354 23.1 Ex 20.16; Lv 19.11–12; Dt 5.20.

Note return to page 355 23.3 Lv 19.15.

Note return to page 356 23.4–5 Dt 22.1–4.

Note return to page 357 23.6–8 Lv 19.15; Dt 16.19.

Note return to page 358 23.9 Ex 22.21; Lv 19.33–34; Dt 24.17–18; 27.19.

Note return to page 359 23.10–11 Lv 25.1–7.

Note return to page 360 23.12 Ex 20.9–11; 31.15; 34.21; 35.2; Lv 23.3; Dt 5.13–14.

Note return to page 361 23.15 Ex 12.14–20; Lv 23.6–8; Nu 28.17–25.

Note return to page 362 23.16 a Lv 23.15–21; Nu 28.26–31; b Lv 23.39–43.

Note return to page 363 23.19 Dt 26.2; Ex 34.26; Dt 14.21.

Note return to page 364 [w] I will . . . panic; or I will send hornets among your enemies.

Note return to page 365 22.31 Lv 17.15.

Note return to page 366 24.8 a Mt 26.28; Mk 14.24; Lk 22.20; 1 Co 11.25; He 10.29; b He 9.19–20.

Note return to page 367 [x] Moses began; one ancient translation they began.

Note return to page 368 24.18 Dt 9.9.

Note return to page 369 [y] Ephod: In most contexts the term ephod refers to a type of shoulder garment, in certain respects resembling a vest. It was made of costly and colorful cloth and to it was attached a kind of pouch containing the Urim and Thummim, two objects used in determining God's will.

Note return to page 370 25.17 He 9.5.

Note return to page 371 [z] WINGED CREATURES: See Word List.

Note return to page 372 25.30 Lv 24.5–8.

Note return to page 373 25.40 Ac 7.44; He 8.5.

Note return to page 374 [a] TENT OF THE Lord's PRESENCE: See Word List.

Note return to page 375 26.33 He 6.19; 9.3–5.

Note return to page 376 [b] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 377 28.30 Nu 27.21; Dt 33.8; Ezra 2.63; Ne 7.65.

Note return to page 378 28.33–34 Si 45.9.

Note return to page 379 29.18 Eph 5.2; Phil 4.18.

Note return to page 380 [c] BE HARMED BY THE POWER OF ITS HOLINESS: It was believed that ordinary people or things would be harmed by touching something holy.

Note return to page 381 30.13 Ex 38.25–26; Mt 17.24.

Note return to page 382 30.18 Ex 38.8.

Note return to page 383 [d] HARMED BY THE POWER OF ITS HOLINESS: See 29.37.

Note return to page 384 30.22–38 Ex 37.29.

Note return to page 385 [e] power; or spirit.

Note return to page 386 31.15 Ex 20.8–11; 23.12; 34.21; 35.2; Lv 23.3; Dt 5.12–14.

Note return to page 387 31.17 Ex 20.11.

Note return to page 388 [f] a god; or some gods.

Note return to page 389 32.1 Ac 7.40.

Note return to page 390 32.4 1 K 12.28; Ac 7.41.

Note return to page 391 32.6 1 Co 10.7.

Note return to page 392 32.13 Gn 22.16–17; Gn 17.8.

Note return to page 393 32.11–14 Nu 14.13–19.

Note return to page 394 [g] Some ancient translations Today you have consecrated yourselves; Hebrew Consecrate yourselves today; or You have been consecrated today.

Note return to page 395 32.32 Ps 69.28; Rev 3.5.

Note return to page 396 33.1 a Gn 12.7; b Gn 26.3; c Gn 28.13.

Note return to page 397 33.19 Ro 9.15.

Note return to page 398 [h] THE Lord: See 3.14, and Word List.

Note return to page 399 [i] thousands of generations; or thousands.

Note return to page 400 34.6–7 Ex 20.5–6; Nu 14.18; Dt 5.9–10; 7.9–10.

Note return to page 401 34.13 Dt 16.21.

Note return to page 402 34.17 Ex 20.4; Lv 19.4;4 Dt 5.8; 15.

Note return to page 403 34.18 Ex 12.14–20; Lv 23.6–8; Nu 28.16–25.

Note return to page 404 34.19 Ex 13.2.

Note return to page 405 34.20 Ex 13.13.

Note return to page 406 34.21 Ex 20.9–10; 23.12; 31.15; 35.2; Lv 23.3; Dt 5.13–14.

Note return to page 407 34.22 a Lv 23.15–21; Nu 28.26–31; b Lv 23.39–43.

Note return to page 408 34.25 Ex 12.10.

Note return to page 409 34.26 a Dt 26.2; b Dt 14.21.

Note return to page 410 34.29–35 2 Co 3.7–16.

Note return to page 411 35.2 Ex 20.8–11; 23.12; 31.15; 34. 21; Lv 23.3; Dt 5.12–14.

Note return to page 412 [j] power; or spirit.

Note return to page 413 37.29 Ex 30.22–38.

Note return to page 414 38.8 Ex 30.18.

Note return to page 415 38.25–26 Ex 30.11–16.

Note return to page 416 38.26 Mt 17.24.

Note return to page 417 40.34 1 K 8.10–11; Is 6.4; Ez 43.4–5; Rev 15.8.

Note return to page 418 4.27–31 Nu 15.27–28.

Note return to page 419 6.1–7 Nu 5.5–8.

Note return to page 420 7.26–27 Gn 9.4; Lv. 17.10–14; 19.26; Dt 12.16, 23; 15.23.

Note return to page 421 [a] EPHOD: See Word List.

Note return to page 422 [b] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 423 9.7 He 7.27.

Note return to page 424 9.18 Lv 3.1–11.

Note return to page 425 9.22 Nu 6.22–26.

Note return to page 426 [c] I will reveal my glory to my people; or my people must honor me.

Note return to page 427 10.12–13 Lv 6.14–18.

Note return to page 428 10.14–15 Lv 7.30–34.

Note return to page 429 10.17 Lv 6.24–26.

Note return to page 430 [x] The identification of some of the birds verses 13–19 is uncertain.

Note return to page 431 11.44 Lv 19.2; 1 P 1.16.

Note return to page 432 12.3 Gn 17.12; Lk 2.21.

Note return to page 433 12.8 Lk 2.24.

Note return to page 434 [d] MILDEW: The Hebrew word for “dreaded skin disease” and “mildew” is the same.

Note return to page 435 14.2 Mt 8.4; Mk 1.44; Lk 5.14; 17.14.

Note return to page 436 16.2 He 6.19.

Note return to page 437 16.3 He 9.7.

Note return to page 438 [e] AZAZEL: The meaning of this Hebrew word is unknown; it may be the name of a desert demon.

Note return to page 439 16.15 He 9.12.

Note return to page 440 [f] AZAZEL: See 16.8.

Note return to page 441 16.21–22 Tb 8.3.

Note return to page 442 16.23 Ez 44.19.

Note return to page 443 16.27 He 13.11.

Note return to page 444 16.29–34 Lv 23.26–32; Nu 29.7–11.

Note return to page 445 [g] Moses; or Aaron.

Note return to page 446 17.10 Gn 9.4; Lv 7.26–27; 19.26; Dt 12.16, 23; 15.23.

Note return to page 447 17.11 He 9.22.

Note return to page 448 18.5 Ne 9.29; Ez 18.9; 20.11–13; Lk 10.28; Ro 10.5; Ga 3.12.

Note return to page 449 18.8 Lv 20.11; Dt 22.30; 27.20.

Note return to page 450 18.9 Lv 20.17; Dt 27.22.

Note return to page 451 18.12–14 Lv 20.19–20.

Note return to page 452 18.15 Lv 20.12.

Note return to page 453 18.16 Lv 20.21.

Note return to page 454 18.17 Lv 20.14; Dt 27.23.

Note return to page 455 18.19 Lv 20.18.

Note return to page 456 18.20 Lv 20.10.

Note return to page 457 18.21 Lv 20.1–5.

Note return to page 458 18.22 Lv 20.13.

Note return to page 459 18.23 Ex 22.19; Lv 20.15–16; Dt 27.21.

Note return to page 460 19.2 Lv 11.44–45; 1 P 1.16.

Note return to page 461 19.3 a Ex 20.12; Dt 5.16; b Ex 20.8; Dt 5.12.

Note return to page 462 19.4 a Lv 26.1; b Ex 20.23; 34.17; Dt 17.25.

Note return to page 463 19.9–10 Lv 27.15; Dt 24.19–22.

Note return to page 464 19.11 a Ex 20.15; Dt 5.19; b Ex 20.16; Dt 5.20.

Note return to page 465 19.12 Ex 20.7; Dt 5.11; Mt 5.33.

Note return to page 466 19.13 Dt 24.14–15.

Note return to page 467 19.14 Dt 27.18.

Note return to page 468 19.15 Ex 23.6–8; Dt 16.19.

Note return to page 469 19.17 Mt 18.15.

Note return to page 470 [h] so . . . him; or so that you do not commit this sin against him.

Note return to page 471 19.18 Mt 5.43; 19.19; 22.39; Mk 12.31; Lk 10.27; Ro 13.9; Ga 5.14; Jas 2.8.

Note return to page 472 19.19 Dt 22.9–11.

Note return to page 473 [i] they . . . but; or an investigation will be made but they will.

Note return to page 474 [j] to show your gratitude to me; or in praise of me.

Note return to page 475 19.26 a Gn 9.4; Lv 7.26–27; 17.10–14; Dt 12.16, 23; 15.23; b Dt 18.10.

Note return to page 476 19.27–28 Lv 21.5; Dt 14.1.

Note return to page 477 [k] TEMPLE PROSTITUTES: These women were found in Canaanite temples, where fertility gods were worshiped. It was believed that intercourse with these prostitutes assured fertile fields and herds.

Note return to page 478 19.29 Dt 23.17.

Note return to page 479 19.30 Lv 26.2.

Note return to page 480 19.31 Dt 18.11; 1 S 28.3; 2 K 23.4; Is 8.19.

Note return to page 481 19.33–34 Ex 22.21; Dt 24.17–18; 27.19.

Note return to page 482 19.35–36 Dt 25.13–16; Pr 20.10; Ez 45.10.

Note return to page 483 20.9 Ex 21.17; Mt 15.4; Mk 7.10.

Note return to page 484 20.10 Ex 20.14; Lv 18.20; Dt 5.18.

Note return to page 485 20.11 Lv 18.8; Dt 22.30; 27.20.

Note return to page 486 20.12 Lv 18.15.

Note return to page 487 20.13 Lv 18.22.

Note return to page 488 20.14 Lv 18.17; Dt 27.23.

Note return to page 489 20.15–16 Ex 22.19; Lv 18.23; Dt 27.21.

Note return to page 490 20.17 Lv 18.9; Dt 27.22.

Note return to page 491 20.18 Lv 18.19.

Note return to page 492 20.19–20 Lv 18.12–14.

Note return to page 493 20.21 Lv 18.16.

Note return to page 494 [l] Verse 4 in Hebrew is unclear.

Note return to page 495 21.5 Lv 19.27–28; Dt 14.1.

Note return to page 496 22.20 Dt 17.1.

Note return to page 497 23.3 Ex 20.8–10; 23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Dt 5.12–14.

Note return to page 498 23.5 Ex 12.1–13; Dt 16.1–2.

Note return to page 499 23.6–8 Ex 12.14–20; 23.15; 34.18; Dt 16.3–8.

Note return to page 500 23.15–21 Ex 23.16; 34.22; Dt 16.9–12.

Note return to page 501 23.22 Lv 19.9–10; Dt 24.19–22.

Note return to page 502 23.26–32 Lv 16.29–34.

Note return to page 503 23.33–36 Dt 16.13–15.

Note return to page 504 24.5–6 Ex 25.30.

Note return to page 505 24.9 Mt 12.4; Mk 2.26; Lk 6.4.

Note return to page 506 24.17 Ex 21.12.

Note return to page 507 24.20 Ex 21.23–25; Dt 19.21; Mt 5.38.

Note return to page 508 24.22 Nu 15.16.

Note return to page 509 25.1–7 Ex 23.10–11.

Note return to page 510 [m] Probable text If a house . . . Restoration; Hebrew unclear.

Note return to page 511 25.35 Dt 15.7–8.

Note return to page 512 25.37 Ex 22.25; Dt 23.19–20.

Note return to page 513 25.39–46 Ex 21.2–6; Dt 15.12–18.

Note return to page 514 26.1 a Lv 19.4; b Ex 20.4; Dt 5.8; 16.21–22; 27.1.

Note return to page 515 26.3–5 Dt 11.13–15; 28.1–14.

Note return to page 516 26.12 2 Co 6.16.

Note return to page 517 26.14–33 Dt 28.15–68.

Note return to page 518 26.42 a Gn 28.13–14; b Gn 26.3–4; c Gn 17.7–8.

Note return to page 519 [n] UNCONDITIONALLY DEDICATED: Anything dedicated in this way belonged completely to the Lord and could not be used; it had to be destroyed.

Note return to page 520 27.28 Nu 18.14.

Note return to page 521 27.30–33 Nu 18.21; Dt 14.22–29.

Note return to page 522 1.1–46 Nu 26.1–51.

Note return to page 523 3.2 Nu 26.60.

Note return to page 524 3.4 Lv 10.1–2; Nu 26.61.

Note return to page 525 3.13 Ex 13.2.

Note return to page 526 [a] see . . . moving; or see the sacred objects even for a moment.

Note return to page 527 5.5–8 Lv 6.1–7.

Note return to page 528 6.3 Lk 1.15.

Note return to page 529 6.13–21 Ac 21.23–24.

Note return to page 530 [b] WINGED CREATURES: See Word List.

Note return to page 531 8.1–4 Ex 25.31–40; 37.17–24.

Note return to page 532 8.17 Ex 13.2.

Note return to page 533 9.1–5 Ex 12.1–13.

Note return to page 534 9.12 Ex 12.46; Jn 19.36.

Note return to page 535 10.35 Ps 68.1.

Note return to page 536 [c] Return . . . Israel; or Return, Lord, you who are like an army of millions for Israel.

Note return to page 537 [d] TABERAH: This name sounds like the Hebrew for “burning.”

Note return to page 538 11.7–8 Ex 16.31.

Note return to page 539 11.9 Ex 16.13–15.

Note return to page 540 [e] sea, flying . . . direction; or sea. They settled in the camp and all around it for miles and miles in every direction, until they were piled up three feet deep on the ground.

Note return to page 541 [f] Cushite (compare Hb 3.7); or Midianite; or Sudanese.

Note return to page 542 [g] through; or to.

Note return to page 543 [g] through; or to.

Note return to page 544 12.3 Si 45.4.

Note return to page 545 [h] Some ancient translations When . . . you; Hebrew unclear.

Note return to page 546 12.7 He 3.2.

Note return to page 547 [i] I have put . . . Israel; or he can be trusted with all my affairs.

Note return to page 548 12.14 Nu 5.2–3.

Note return to page 549 [j] ESHCOL: This name in Hebrew means “bunch of grapes.”

Note return to page 550 [k] complaining against; or gathered around.

Note return to page 551 13.33 Gn 6.4.

Note return to page 552 14.9 He 3.16.

Note return to page 553 14.18 Ex 20.5–6; 34.6–7; Dt 5.9–10; 7.9–10.

Note return to page 554 14.13–19 Ex 32.11–14.

Note return to page 555 14.21–23 He 3.18.

Note return to page 556 14.24 Js 14.9–12.

Note return to page 557 14.29 He 3.17.

Note return to page 558 14.33 Ac 7.36.

Note return to page 559 [l] Some ancient translations the same; Hebrew the congregation the same.

Note return to page 560 15.16 Lv 24.22.

Note return to page 561 15.27–28 Lv 4.27–31.

Note return to page 562 15.38 Dt 22.12.

Note return to page 563 16.1 Jd 11.

Note return to page 564 16.1–35 Si 45.18–20.

Note return to page 565 16.44–48 Ws 18.20–25.

Note return to page 566 17.8–10 He 9.4.

Note return to page 567 18.14 Lv 27.28.

Note return to page 568 18.21 Lv 27.30–33; Dt 14.22–29.

Note return to page 569 [m] It . . . presence; or He is to take it outside to the east of the camp and kill it.

Note return to page 570 19.9 He 9.13.

Note return to page 571 [n] no lid; or no lid fastened.

Note return to page 572 20.11 Ws 11.4.

Note return to page 573 [o] MERIBAH: This name in Hebrew means “complaining.”

Note return to page 574 20.2–13 Ex 17.1–7.

Note return to page 575 [p] main road; or King's Highway.

Note return to page 576 20.28 Ex 29.29; Nu 33.38; Dt 10.6.

Note return to page 577 21.1 Nu 33.40.

Note return to page 578 [q] UNCONDITIONALLY DEDICATE: Anything dedicated in this way belonged completely to the Lord and could not be used; it had to be destroyed.

Note return to page 579 [r] HORMAH: This name in Hebrew means “destruction.”

Note return to page 580 21.4 Dt 2.1.

Note return to page 581 21.5–6 I Co 10.9.

Note return to page 582 21.9 2 K 18.4; Jn 3.14.

Note return to page 583 [s] main road; or King's Highway.

Note return to page 584 [t] because . . . strongly defended; Some ancient translations as far as Jazer on the Ammonite border.

Note return to page 585 [u] One ancient translation devoured; Hebrew the lords of.

Note return to page 586 21.28–29 Jr 48.45–46.

Note return to page 587 [v] Verse 30 in Hebrew is unclear.

Note return to page 588 22.5 Nu 31.8; 2 P 2.15–16; Jd 11.

Note return to page 589 [w] Probable text you should . . . journey; Hebrew unclear.

Note return to page 590 [x] There . . . Israel; or No magic charms are used in Israel, no witchcraft is practiced there.

Note return to page 591 [y] who can see clearly; or whose eyes are closed.

Note return to page 592 [z] One ancient translation They . . . fields; Hebrew unclear.

Note return to page 593 24.9 a Gn 49.9; b Gn 12.3.

Note return to page 594 [a] who can see clearly; or whose eyes are closed.

Note return to page 595 [b] the people of Seth; or who are proud and violent.

Note return to page 596 [c] Verse 22 in Hebrew is unclear.

Note return to page 597 [d] Probable text Who . . . north; Hebrew unclear.

Note return to page 598 [e] in broad daylight; or publicly.

Note return to page 599 26.1–51 Nu 1.1–46.

Note return to page 600 26.52–56 Nu 34.13; Js 14.1–2.

Note return to page 601 26.60 Nu 3.2.

Note return to page 602 26.61 Lv 10.1–2; Nu 3.4.

Note return to page 603 26.65 Nu 14.26–35.

Note return to page 604 27.7 Nu 36.2.

Note return to page 605 27.12–14 Dt 3.23–27; 32.48–52.

Note return to page 606 27.17 1 K 22.17; Ez 34.5; Mt 9.36; Mk 6.34.

Note return to page 607 27.18 Ex 24.13.

Note return to page 608 [f] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 609 27.21 Ex 28.30; 1 S 14.41 (RSV); 28.6.

Note return to page 610 27.23 Dt 31.23.

Note return to page 611 28.16 Ex 12.1–13; Dt 16.1–2.

Note return to page 612 28.17–25 Ex 12.14–20; 23.15; 34.18; Dt 16.3–8.

Note return to page 613 28.26–31 Ex 23.16; 34.22; Dt 16.9–12.

Note return to page 614 29.7–11 Lv 16.29–34.

Note return to page 615 29.12–38 Lv 23.34; Dt 16.13–15.

Note return to page 616 30.2 Dt 23.21–23; Mt 5.33.

Note return to page 617 31.16 Nu 25.1–9.

Note return to page 618 32.8–9 Nu 13.17–33.

Note return to page 619 32.10–13 Nu 14.26–35.

Note return to page 620 32.28–32 Js 1.12–15.

Note return to page 621 [g] RED SEA: See Word List.

Note return to page 622 33.38 Nu 20.22–28; Dt 10.6; 32.50.

Note return to page 623 33.40 Nu 21.1.

Note return to page 624 33.54 Nu 26.54–56.

Note return to page 625 34.13 Nu 26.52–56.

Note return to page 626 34.13–15 Js 14.1–5.

Note return to page 627 35.1–8 Js 21.1–42.

Note return to page 628 35.9–28 Dt 19.2–4; Js 20.1–9.

Note return to page 629 35.30 Dt 17.6; 19.15.

Note return to page 630 36.2 Nu 27.7.

Note return to page 631 [a] the Lord; or Moses.

Note return to page 632 1.4 Nu 21.21–35.

Note return to page 633 1.26 Dt 9.23; He 3.16.

Note return to page 634 1.31 Ac 13.18.

Note return to page 635 1.32 He 3.19.

Note return to page 636 1.34–35 He 3.18.

Note return to page 637 2.1 Nu 21.4.

Note return to page 638 2.4 Gn 36.8.

Note return to page 639 2.9 Gn 19.37.

Note return to page 640 2.14 Nu 14.28–35.

Note return to page 641 2.19 Gn 19.38.

Note return to page 642 [b] coffin; or bed.

Note return to page 643 [c] stone; or iron.

Note return to page 644 3.18–20 Js 1.12–15.

Note return to page 645 3.23–27 Nu 27.12–14; Dt 32.48–52.

Note return to page 646 4.2 Rev 22.18–19.

Note return to page 647 4.3 Nu 25.1–9.

Note return to page 648 [x] Sinai; or Horeb.

Note return to page 649 4.11–12 Ex 19.16–18; He 12.18–19.

Note return to page 650 4.13 Ex 31.18; 34.28; Dt 9.10.

Note return to page 651 4.14 Ex 21.1.

Note return to page 652 4.16 Ex 20.4; Lv 26.1; Dt 5.8; 27.15.

Note return to page 653 4.17–18a Ro 1.23.

Note return to page 654 4.20 Ex 19.5; Dt 7.6; 14.2; 26.18; Tit 2.14; 1 P 2.9.

Note return to page 655 4.21 Nu 20.12.

Note return to page 656 4.24 He 12.29.

Note return to page 657 4.27–28 Dt 28.36.

Note return to page 658 4.29 Jr 29.13.

Note return to page 659 4.35 Mk 12.32.

Note return to page 660 4.41–43 Js 20.8–9.

Note return to page 661 [d] One ancient translation Sirion; Hebrew Sion.

Note return to page 662 5.8–9 Lv 26.1; Dt 4.15–18; 27.15.

Note return to page 663 [e] thousands of generations; or thousands.

Note return to page 664 5.9–10 Ex 34.6–7; Nu 14.18; Dt 7.9–10.

Note return to page 665 5.11 Lv 19.12.

Note return to page 666 5.12 Ex 16.23–30; 31.12–14.

Note return to page 667 5.13–14 Ex 23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv 23.3.

Note return to page 668 5.16 a Dt 27.16; Si 3.1–16; Mt 15.4; 19.19; Mk 7.10; 10.19; Lk 18.20; Eph 6.2; b Eph. 6.3.

Note return to page 669 5.17 Gn 9.6; Lv 24.17; Mt 5.21; 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9; Jas 2.11.

Note return to page 670 5.18 Lv 20.10; Mt 5.27; 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9; Jas 2.11.

Note return to page 671 5.19 Lv 19.11; Mt 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20; Ro 13.9.

Note return to page 672 5.20 Ex 23.1; Mt 19.18; Mk 10.19; Lk 18.20.

Note return to page 673 5.21 Ro 7.7; 13.9.

Note return to page 674 5.22–27 He 12.18–19.

Note return to page 675 6.4 Mk 12.29.

Note return to page 676 [f] The Lord . . . is our God; or The Lord, our God, is the only God; or The Lord our God is one.

Note return to page 677 6.5 Mt 22.37; Mk 12.30; Lk 10.27.

Note return to page 678 6.6–9 Dt 11.18–20.

Note return to page 679 6.10 a Gn 12.7; b Gn 26.3; cGn 28.13.

Note return to page 680 6.13 Mt 4.10; Lk 4.8.

Note return to page 681 6.16 a Mt 4.7; Lk 4.12; b Ex 17.1–7.

Note return to page 682 [g] If we faithfully . . . with us; or The right thing for us to do is to obey faithfully everything that God has commanded us.

Note return to page 683 7.1 Ac 13.19.

Note return to page 684 7.5 Dt 12.3.

Note return to page 685 7.6 Ex 19.5; Dt 4.20; 14.2; 26.18; Tit 2.14; 1 P 2.9.

Note return to page 686 7.9–10 Ex 20.5–6; 34.6–7; Nu 14. 18; Dt 5.9–10.

Note return to page 687 7.12–16 Dt 11.13–17.

Note return to page 688 [h] cause panic; or send hornets, or send plagues.

Note return to page 689 8.3 Mt 4.4; Lk 4.4.

Note return to page 690 8.5 Ws 11.9–10.

Note return to page 691 8.11–16 Ho 13.5–6.

Note return to page 692 9.9 Ex 24.18.

Note return to page 693 9.19 He 12.21.

Note return to page 694 9.22 a Nu 11.3; b Ex 17.7; c Nu 11.34.

Note return to page 695 9.23 a Nu 13.17; b Dt 1.21; c Nu 13.31; Dt 1.26; He 3.16.

Note return to page 696 10.6 Nu 20.28; 33.38.

Note return to page 697 [i] the mountain; or that time.

Note return to page 698 10.8 Nu 3.5–8.

Note return to page 699 10.10 Ex 34.28.

Note return to page 700 10.17 1 Ti 6.15; Rev 17.14; 19.16; Ac 10. 34; Ro 2.11; Ga 2.6; Eph 6.9.

Note return to page 701 10.18 Si 35.12–15.

Note return to page 702 10.22 a Gn 46.27; b Gn 15.5; 22.17.

Note return to page 703 11.3 Ex 7.8—12.13.

Note return to page 704 [j] RED SEA: See Word List.

Note return to page 705 11.4 Ex 14.28.

Note return to page 706 11.6 Nu 16.31–32.

Note return to page 707 11.13–17 Lv 26.3–5; Dt. 7.12–16; 28.1–14.

Note return to page 708 11.18–20 Dt 6.6–9.

Note return to page 709 11.24–25 Js 1.3–5.

Note return to page 710 11.29 Dt 27.11–14; Js 8.33–35.

Note return to page 711 12.3 Dt 7.5.

Note return to page 712 12.16 Gn 9.4; Lv 7.26–27; 17.10–14; 19.26; Dt 15.23.

Note return to page 713 12.23–24 Lv 17.10–14.

Note return to page 714 12.32 Dt 4.2; Rev 22.18–19.

Note return to page 715 14.1 Lv 19.28; 21.5.

Note return to page 716 14.2 Ex 19.5–6; Dt 4.20; 7.6; 26.18; Tit 2.14; 1 P 2.9.

Note return to page 717 [k] The identification of some of these birds is uncertain.

Note return to page 718 14.21 Ex 23.19; 34.26.

Note return to page 719 14.22–29 Lv 27.30–33; Nu 18.21.

Note return to page 720 15.7–8 Lv 25.35.

Note return to page 721 15.11 Mt 26.11; Mk 14.7; Jn 12.8.

Note return to page 722 [l] sells himself; or is sold.

Note return to page 723 [m] at half . . . servant; or and has worked twice as hard as a hired servant.

Note return to page 724 15.12–18 Lv 25.39–46.

Note return to page 725 15.19 Ex 13.12.

Note return to page 726 15.23 Gn 9.4; Lv 7.26–27; 17.10–14; 19.26; Dt 12.16, 23.

Note return to page 727 16.1–8 Ex 12.1–20; Lv 23.5–8; Nu 28.16–25.

Note return to page 728 16.9–12 Lv 23.15–21; Nu 28.26–31.

Note return to page 729 16.13–15 Lv 23.33–36, 39–43; Nu 29.12–38.

Note return to page 730 16.19 Ex 23.6–8; Lv 19.15.

Note return to page 731 16.21 Ex 34.13.

Note return to page 732 16.22 Lv 26.1

Note return to page 733 17.3 Ex 22.20.

Note return to page 734 17.6 Nu 35.30; Dt 19.15; Mt 18.16; 2 Co 13.1; 1 Ti 5.19; He 10.28.

Note return to page 735 17.7 1 Co 5.13.

Note return to page 736 17.14 1 S 8.5.

Note return to page 737 [n] to buy horses; or in exchange for horses.

Note return to page 738 17.16 1 K 10.28; 2 Ch 1.16; 9.28.

Note return to page 739 17.17 a 1 K 11.1–8; b 1 K 10.14–22, 27; 2 Ch 1.15; 9.27.

Note return to page 740 18.2 Nu 18.20.

Note return to page 741 [o] Probable text and he may keep . . . sends him; Hebrew unclear.

Note return to page 742 18.10 a Lv 19.26; b Ex 22.18.

Note return to page 743 18.11 Lv 19.31.

Note return to page 744 18.13 Mt 5.48.

Note return to page 745 18.15 Ac 3.22; 7.37.

Note return to page 746 [p] a prophet . . . him; or prophets . . . them.

Note return to page 747 [q] a prophet . . . him . . . he; or prophets . . . them . . . they.

Note return to page 748 [r] He will speak . . . and I; or When a prophet speaks in my name, I.

Note return to page 749 18.19 Ac 3.23.

Note return to page 750 19.1–13 Js 20.1–9.

Note return to page 751 19.14 Dt 27.17.

Note return to page 752 19.15 Nu 35.30; Dt 17.6; Mt 18.16; Jn 19.31; 2 Co 13. 1; 1 Ti 5. 19; He 10. 28.

Note return to page 753 19.21 Ex 21.23–25; Lv 24.19–20; Mt 5.38.

Note return to page 754 [s] shave her head; or trim her hair.

Note return to page 755 21.23 Ga 3.13.

Note return to page 756 22.1–4 Ex 23.4–5.

Note return to page 757 22.9–11 Lv 19.19.

Note return to page 758 22.12 Nu 15.37–41.

Note return to page 759 22.28–29 Ex 22.16–17.

Note return to page 760 22.30 Lv 18.8; 20.11; Dt 27.20.

Note return to page 761 23.4 Nu 22.1–6.

Note return to page 762 23.3–5 Ne 13.1–2.

Note return to page 763 23.5 Nu 23.7—24.9.

Note return to page 764 23.17 Lv 19.29.

Note return to page 765 23.19–20 Ex 22.25; Lv 25.36–37; Dt 15.7–11.

Note return to page 766 23.21 Nu 30.1–16; Mt 5.33.

Note return to page 767 [t] something . . . like; or that she is guilty of some shameful conduct.

Note return to page 768 24.1 Mt 5.31; 19.7; Mk 10.4.

Note return to page 769 [u] make his wife happy; or be happy with his wife.

Note return to page 770 24.7 Ex 21.16.

Note return to page 771 24.8 Lv 13.1—14.54.

Note return to page 772 24.9 Nu 12.10.

Note return to page 773 24.10–13 Ex 22.26–27.

Note return to page 774 24.14–15 Lv 19.13.

Note return to page 775 24.16 2 K 14.6; 2 Ch 25.4; Ez 18.20.

Note return to page 776 24.17–18 Ex 23.9; Lv 19.33–34; Dt 27.19.

Note return to page 777 24.19–21 Lv 19.9–10; 23.22.

Note return to page 778 25.3 2 Co 11.24.

Note return to page 779 25.4 1 Co 9.9; 1 Ti 5.18.

Note return to page 780 25.5–6 Mt 22.24; Mk 12.19; Lk 20.28.

Note return to page 781 25.7–10 Ru 4.7–8.

Note return to page 782 25.13–16 Lv 19.35–36.

Note return to page 783 25.17–19 Ex 17.8–14; 1 S 15.2–9.

Note return to page 784 26.2 Ex 23.19.

Note return to page 785 26.12 Dt 14.28–29.

Note return to page 786 [v] for the dead; or to the dead.

Note return to page 787 26.18 Ex 19.5; Dt 4.20; 7.6; 14.2; Tit 2.14; 1 P 2.9.

Note return to page 788 [w] bring praise . . . name; or receive praise and honor.

Note return to page 789 27.5–6 Ex 20.25.

Note return to page 790 27.2–8 Js 8.30–32.

Note return to page 791 27.12 Dt 11.29; Js 8.33–35.

Note return to page 792 27.15 Ex 20.4; 34.17; Lv 19.4; 26.1; Dt 4.15–18; 5.8.

Note return to page 793 27.16 Ex 20.12; Dt 5.16.

Note return to page 794 27.17 Dt 19.14.

Note return to page 795 27.18 Lv 19.14.

Note return to page 796 27.19 Ex 22.21; 23.9; Lv 19.33–34; Dt 24.17–18.

Note return to page 797 27.20 Lv 18.8; 20.11; Dt 22.30.

Note return to page 798 27.21 Ex 22.19; Lv 18.23; 20.15.

Note return to page 799 27.22 Lv 18.9; 20.17.

Note return to page 800 27.23 Lv 18.17; 20.14.

Note return to page 801 27.26 Ga 3.10.

Note return to page 802 28.1–14 Dt 11.13–17.

Note return to page 803 [x] The Lord; or Your enemies.

Note return to page 804 28.57 2 K 6.28–29; Lm 4.10.

Note return to page 805 [y] he; or I.

Note return to page 806 29.7 a Nu 21.21–30; b Nu 21.31–35.

Note return to page 807 29.8 Nu 32.33.

Note return to page 808 29.18 He 12.15.

Note return to page 809 29.23 Gn 19.24–25.

Note return to page 810 30.12–14 Ro 10.6–8.

Note return to page 811 30.15 Si 15.16–17.

Note return to page 812 [z] One ancient translation If you obey the commands of the Lord your God; Hebrew does not have these words.

Note return to page 813 30.20 a Gn 12.7; b Gn 26.3; c Gn 28.13.

Note return to page 814 31.2 Nu 20.12.

Note return to page 815 31.4 Nu 21.21–35.

Note return to page 816 31.8 Js 1.5; He 13.5.

Note return to page 817 31.10 a Dt 15.12; b Dt 16.13–15.

Note return to page 818 31.23 Nu 27.23; Js 1.6.

Note return to page 819 [a] Probable text But you . . . people; Hebrew unclear.

Note return to page 820 32.8 Ac 17.26.

Note return to page 821 [b] teaching its young to fly; or watching over its young.

Note return to page 822 32.17 1 Co 10.20.

Note return to page 823 32.21 a 1 Co 10.22; b Ro 10.19.

Note return to page 824 [c] THE WORLD BELOW: This refers to the world of the dead.

Note return to page 825 32.35 Ro 12.19; He 10.30.

Note return to page 826 32.36a Ps 135.14.

Note return to page 827 32.43 Ro 15.10; Rev 19.2.

Note return to page 828 32.48–52 Nu 27.12–14; Dt 3.23–27.

Note return to page 829 [d] Probable text Ten thousand . . . right hand; Hebrew unclear.

Note return to page 830 [e] One ancient translation his people; Hebrew the peoples.

Note return to page 831 [f] Probable text bow at; Hebrew unclear.

Note return to page 832 [g] Probable text Fight for . . . enemies; Hebrew The tribe of Judah will fight for itself, and the Lord will help it against its enemies.

Note return to page 833 [h] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 834 33.8 a Ex 28.30; b Ex 17.7; c Ex 17.7; Nu 20.13.

Note return to page 835 [i] And he . . . midst; or They live under his protection.

Note return to page 836 [j] One ancient translation When the leaders . . . together; Hebrew unclear.

Note return to page 837 34.4 a Gn 12.7; b Gn 26.3; c Gn 28.13.

Note return to page 838 34.10 Ex 33.11.; Si 45.1–5.

Note return to page 839 1.3–5 Dt 11.24–25.

Note return to page 840 1.5 Dt 31.6, 8; He 13.5.

Note return to page 841 1.6 Dt 31.6, 7, 23.

Note return to page 842 1.12–15 Nu 32.28–32; Dt 3.18–20; Js 22.1–6.

Note return to page 843 2.1 He 11.31; Jas 2.25.

Note return to page 844 2.10 a Ex 14.21; b Nu 21.21–35.

Note return to page 845 [a] May God . . . say; or We will protect you if you protect us.

Note return to page 846 5.6 Nu 14.28–35.

Note return to page 847 [b] GILGAL: This name sounds like the Hebrew for “removed.”

Note return to page 848 5.10 Ex 12.1–13.

Note return to page 849 5.12 Ex 16.35.

Note return to page 850 6.20 He 11.30.

Note return to page 851 6.25 He 11.31.

Note return to page 852 6.26 1 K 16.34.

Note return to page 853 [c] One ancient translation Ai; Hebrew Ai and Bethel.

Note return to page 854 8.31 Ex 20.25.

Note return to page 855 [d] the stones; or stones.

Note return to page 856 8.30–32 Dt 27.2–8.

Note return to page 857 8.33–35 Dt 11.29; 27.11–14.

Note return to page 858 9.7 Ex 23.32; 34.12; Dt 7.2.

Note return to page 859 9.10 Nu 21.21–35.

Note return to page 860 10.13 2 S 1.18; Si 46.4–6.

Note return to page 861 [e] JERUSALEM: At that time it was a Jebusite city.

Note return to page 862 11.20 Dt 7.16.

Note return to page 863 [f] Probable text (see 13.16; Dt 2.36) the city in; Hebrew does not have these words.

Note return to page 864 12.1–5 Nu 21.21–35; Dt 2.26—3.11.

Note return to page 865 12.6 Nu 32.33; Dt 3.12.

Note return to page 866 [g] One ancient translation Galilee; Hebrew Gilgal.

Note return to page 867 13.6 Nu 33.54.

Note return to page 868 13.8 Nu 32.33; Dt 3.12.

Note return to page 869 13.14 Dt 18.1.

Note return to page 870 13.33 Nu 18.20; Dt 18.2.

Note return to page 871 14.2 Nu 26.52–56; 34.13.

Note return to page 872 [h] DRAWING LOTS: This was usually done by using specially marked stones to determine God's will.

Note return to page 873 14.3 Nu 32.33; 34.14–15; Dt 3.12–17.

Note return to page 874 14.6 Nu 14.30.

Note return to page 875 14.7 Nu 13.1–30.

Note return to page 876 14.9 Nu 14.24.

Note return to page 877 15.13–14 Jg 1.20.

Note return to page 878 [i] Probable text (see Jg 1.14) Othniel urged her; Hebrew she urged Othniel.

Note return to page 879 15.63 Jg 1.21; 2 S 5.6; 1 Ch 11.4.

Note return to page 880 16.10 Jg 1.29.

Note return to page 881 17.4 Nu 27.1–7.

Note return to page 882 [j] Probable text Dor (the one on the coast); Hebrew unclear.

Note return to page 883 17.12–13 Jg 1.27–28.

Note return to page 884 [k] DRAW LOTS: See 14.2.

Note return to page 885 [l] Probable text and went; Hebrew and went westward.

Note return to page 886 19.2–8 1 Ch 4.28–33.

Note return to page 887 [m] One ancient translation the Jordan; Hebrew Judah at the Jordan.

Note return to page 888 19.47 Jg 18.27–29.

Note return to page 889 [n] DRAWING LOTS: See 14.2.

Note return to page 890 20.1–9 Nu 35.6–32; Dt 4.41–43; 19.1–13.

Note return to page 891 21.2 Nu 35.1–8.

Note return to page 892 [o] DRAWING LOTS: See 14.2.

Note return to page 893 22.2 Nu 32.20–32; Js 1.12–15.

Note return to page 894 [p] still on the west side; or on the east side.

Note return to page 895 22.16 Dt 12.13–14.

Note return to page 896 22.17 Nu 25.1–9.

Note return to page 897 22.20 Js 7.1–26.

Note return to page 898 23.10 a Dt 32.30; b Dt 3.22.

Note return to page 899 24.2 Gn 11.27.

Note return to page 900 24.3 a Gn 12.1–9; b Gn 21.1–3.

Note return to page 901 24.4 a Gn 25.24–26; b Gn 36.8; Dt 2.5; c Gn 46.1–7.

Note return to page 902 24.5 Ex 3.1—12.42.

Note return to page 903 24.6–7 Ex 14.1–31.

Note return to page 904 24.8 Nu 21.21–35.

Note return to page 905 24.9–10 Nu 22.1—24.25.

Note return to page 906 24.11 a Js 3.14–17; b Js 6.1–21.

Note return to page 907 24.12 Ex 23.28; Dt 7.20.

Note return to page 908 24.13 Dt 6.10–11.

Note return to page 909 [q] for; or with.

Note return to page 910 24.30 Js 19.49–50.

Note return to page 911 24.32 Gn 13.19; 50.24–25; Ex 33.19; Jn 4.5; Ac 7.16.

Note return to page 912 [a] Some ancient translations Othniel urged her; Hebrew she urged Othniel.

Note return to page 913 [b] Some ancient translations Amalekites; Hebrew people.

Note return to page 914 [c] HORMAH: This name in Hebrew means “destruction.”

Note return to page 915 [d] One ancient translation But they did not capture; Hebrew And they captured.

Note return to page 916 1.20 Js 15.13–14.

Note return to page 917 1.21 Js 15.63; 2 S 5.6; 1 Ch 11.4.

Note return to page 918 1.27–28 Js 17.11–13.

Note return to page 919 1.29 Js 16.10.

Note return to page 920 [e] One ancient translation Edomite; Hebrew Amorite.

Note return to page 921 2.2 Ex 34.12–13; Dt 7.2–5.

Note return to page 922 [f] Some ancient translations enemies; Hebrew sides.

Note return to page 923 [g] BOCHIM: This name in Hebrew means “those who cry.”

Note return to page 924 2.9 Js 19.49–50.

Note return to page 925 [h] Probable text it stuck . . . legs; Hebrew unclear.

Note return to page 926 [x] hid him behind a curtain; or covered him with a rug.

Note return to page 927 5.5 Ex 19.18.

Note return to page 928 [i] abandoned, Deborah . . . you came; or abandoned; they stood empty until I, Deborah, came.

Note return to page 929 [j] Tell of; or Think about.

Note return to page 930 [k] from their cities; or to their gates.

Note return to page 931 [l] One ancient translation him; Hebrew me.

Note return to page 932 [m] Probable text They came; Hebrew Their root.

Note return to page 933 [n] One ancient translation into the valley; Hebrew in Amalek.

Note return to page 934 [o] Some ancient translations gazed; Hebrew cried out.

Note return to page 935 [p] Probable text queen; Hebrew plunder.

Note return to page 936 [q] bull and another bull seven years old; or bull, the seven-year-old one.

Note return to page 937 [r] the second bull; or the bull.

Note return to page 938 [s] JERUBBAAL: This name in Hebrew means “Let Baal defend himself.”

Note return to page 939 7.3 Dt 20.8.

Note return to page 940 8.3–5 Ps 83.11.

Note return to page 941 [t] One ancient translation I would tell; Hebrew He told.

Note return to page 942 [u] Probable text Arumah; Hebrew unclear.

Note return to page 943 9.53 2 S 11.21.

Note return to page 944 11.17 Nu 20.14–21.

Note return to page 945 11.18 Nu 21.4.

Note return to page 946 11.19–22 Nu 21.21–24.

Note return to page 947 11.25 Nu 22.1–6.

Note return to page 948 11.35 Nu 30.2.

Note return to page 949 [v] One ancient translation his hometown; Hebrew the towns.

Note return to page 950 [w] NAZIRITE: A person who showed his devotion to God by taking vows not to drink wine or beer or cut his hair or touch corpses (see Nu 6.1–8).

Note return to page 951 13.5 Nu 6.1–5.

Note return to page 952 [x] the angel; or an angel.

Note return to page 953 [y] name of wonder; or mysterious name.

Note return to page 954 [z] Some ancient translations who works wonders; Hebrew and working wonders while Manoah and his wife watched.

Note return to page 955 [a] Some ancient translations fourth; Hebrew seventh.

Note return to page 956 [b] set fire . . . you with it; or burn you and your family.

Note return to page 957 [c] Probable text bedroom; Hebrew sun.

Note return to page 958 [d] burned the woman . . . house; or burned the woman and her family to death.

Note return to page 959 [e] PILES: This word sounds like the Hebrew for “donkey.”

Note return to page 960 [f] RAMATH LEHI: This name in Hebrew means “Jawbone Hill.”

Note return to page 961 [g] HAKKORE: This name in Hebrew means “caller.”

Note return to page 962 [h] One ancient translation and make it tight (in verse 13) . . . into the loom (in verse 14); Hebrew does not have these words.

Note return to page 963 [i] NAZIRITE: See 13.5.

Note return to page 964 [j] Probable text who cut off; Hebrew and she cut off.

Note return to page 965 [k] make him entertain us; or make fun of him.

Note return to page 966 [l] made him entertain them; or made fun of him.

Note return to page 967 [m] entertain them; or and making fun of him.

Note return to page 968 [n] EPHOD: See Word List.

Note return to page 969 17.6 Jg 21.25.

Note return to page 970 [o] Probable text your food; Hebrew your food. So the Levite went.

Note return to page 971 [p] qualified; or brave.

Note return to page 972 [q] Probable text They were . . . needed; Hebrew unclear.

Note return to page 973 [r] One ancient translation home; Hebrew to the house of the Lord.

Note return to page 974 19.22–24 Gn 19.5–8.

Note return to page 975 19.29 1 S 11.7.

Note return to page 976 [s] One ancient translation to attack Gibeah; Hebrew to Gibeah.

Note return to page 977 [t] One ancient translation Gibeah; Hebrew Geba.

Note return to page 978 [u] Some ancient translations men; Hebrew men. In all this number there were seven hundred specially chosen men.

Note return to page 979 [v] One ancient translation the city (that is, Gibeah); Hebrew Geba.

Note return to page 980 [w] Probable text city; Hebrew cities.

Note return to page 981 [x] Verse 43 in Hebrew is unclear.

Note return to page 982 [y] One ancient translation you; Hebrew us.

Note return to page 983 [z] Probable text you; Hebrew we.

Note return to page 984 21.25 Jg 17.6.

Note return to page 985 [a] sorry for you; or bitter about what has happened to you.

Note return to page 986 [b] One ancient translation and went back home; Hebrew does not have these words.

Note return to page 987 [c] god; or gods.

Note return to page 988 [d] anything but death; or even death.

Note return to page 989 [e] NAOMI . . . MARAH: In Hebrew Naomi means “pleasant” and Marah means “bitter.”

Note return to page 990 2.2 Lv 19.9–10; Dt 24.19.

Note return to page 991 [f] You are very kind; or Please be kind.

Note return to page 992 2.20 Lv 25.25.

Note return to page 993 3.12 Ru 2.20.

Note return to page 994 [g] Some ancient translations Naomi . . . Ruth; Hebrew Naomi and from Ruth.

Note return to page 995 4.7–8 Dt 25.9.

Note return to page 996 [h] One ancient translation and gave it to Boaz; Hebrew does not have these words.

Note return to page 997 4.10 Dt 25.5–6.

Note return to page 998 4.11 Gn 29.31.

Note return to page 999 4.12 Gn 38.27–30.

Note return to page 1000 [i] held him close; or adopted him.

Note return to page 1001 [a] And even . . . because; or To Hannah, however, he would give a special share, because he loved her very much, even though.

Note return to page 1002 1.11 Nu 6.5.

Note return to page 1003 [b] NEVER HAVE HIS HAIR CUT: A sign of dedication to the Lord (see Nu 6.5).

Note return to page 1004 [c] SAMUEL: This name, which in Hebrew means “name of God,” is here related to the Hebrew verb for “ask.”

Note return to page 1005 [d] Some ancient translations your; Hebrew his.

Note return to page 1006 [e] Some ancient translations a three-year-old bull; Hebrew three bulls.

Note return to page 1007 [f] Some ancient translations they; Hebrew he.

Note return to page 1008 2.6 Ws 16.13; Tb 13.2.

Note return to page 1009 2.1–10 Lk 1.46–55.

Note return to page 1010 2.26 Si 46.13; Lk 2.52.

Note return to page 1011 [g] EPHOD: See Word List.

Note return to page 1012 2.28 a Ex 28.1–4; b Lv 7.35–36.

Note return to page 1013 [h] One ancient translation look with greed; Hebrew unclear.

Note return to page 1014 [i] Probable text look with envy; Hebrew unclear.

Note return to page 1015 [j] One ancient translation he; Hebrew you.

Note return to page 1016 2.34 1 S 4.11.

Note return to page 1017 [k] One ancient translation I have already told him; Hebrew I will tell him.

Note return to page 1018 [l] One ancient translation the Philistines . . . so; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1019 [m] he; or it.

Note return to page 1020 [x] WINGED CREATURES: See Word List.

Note return to page 1021 4.4 Ex 25.22.

Note return to page 1022 [n] ICHABOD: This name in Hebrew means “no glory.”

Note return to page 1023 [o] TUMORS: The association of tumors with an abundance of mice suggests that this was a case of bubonic plague (see 6.5).

Note return to page 1024 7.1 2 S 6.2–4; 1 Ch 13.5–7.

Note return to page 1025 7.9 Si 46.16–18.

Note return to page 1026 8.5 Dt 17.14.

Note return to page 1027 [p] One ancient translation cattle; Hebrew young men.

Note return to page 1028 [q] who is it . . . much?; or who is to have the most desirable thing in Israel?

Note return to page 1029 [r] Some ancient translations Samuel; Hebrew He (that is, the cook).

Note return to page 1030 [s] Probable text I saved it . . . invited; Hebrew unclear.

Note return to page 1031 [t] One ancient translation they fixed up a bed for Saul; Hebrew he spoke with Saul.

Note return to page 1032 [u] ON THE ROOF: At that time houses had flat roofs, and it was common for people to sleep on them.

Note return to page 1033 [v] Some ancient translations and he slept there; Hebrew and they got up early.

Note return to page 1034 [w] Some ancient translations as ruler of his people . . . the Lord has chosen you; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1035 10.12 1 S 19.23–24.

Note return to page 1036 [x] One ancient translation Then the men of the family of Matri came forward; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1037 [y] One ancient translation Some powerful men; Hebrew The army.

Note return to page 1038 12.3 Si 46.19.

Note return to page 1039 12.6 Ex 6.26.

Note return to page 1040 [z] One ancient translation by reminding you; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1041 [a] One ancient translation and the Egyptians oppressed them; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1042 12.8 Ex 2.23.

Note return to page 1043 12.9 a Jg 4.2; b Jg 13.1; c Jg 3.12.

Note return to page 1044 12.10 Jg 10.10–15.

Note return to page 1045 [b] Some ancient translations Barak; Hebrew Bedan.

Note return to page 1046 12.11 a Jg 7.1; b Jg 4.6; c Jg 11.29; d 1 S 3.20.

Note return to page 1047 12.12 1 S 8.19.

Note return to page 1048 [c] One ancient translation your king; Hebrew your ancestors.

Note return to page 1049 [d] Some ancient translations after; Hebrew because after.

Note return to page 1050 [e] One ancient translation does not have verse 1; Hebrew has as verse 1 Saul was . . . years old when he became king, and he was king of Israel for two years. The Hebrew text is defective at two points in this verse.

Note return to page 1051 [f] killed the Philistine commander; or defeated the Philistines camping.

Note return to page 1052 13.8 1 S 10.8.

Note return to page 1053 13.14 Ac 13.22.

Note return to page 1054 [g] Some ancient translations on his way . . . went from Gilgal; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1055 [h] One ancient translation sickles; Hebrew plows.

Note return to page 1056 [i] Probable text the charge . . . fixing goads; Hebrew unclear.

Note return to page 1057 [j] One ancient translation you want to do; Hebrew you want to do. Turn.

Note return to page 1058 [k] tell; or show.

Note return to page 1059 [l] Probable text in an area of about half an acre; Hebrew unclear.

Note return to page 1060 [m] One ancient translation ephod (see 2.28); Hebrew Covenant Box.

Note return to page 1061 [n] One ancient translation On that day . . . Israel; Hebrew Because on that day God's Covenant Box and the people of Israel.

Note return to page 1062 [o] Some ancient translations changed sides again; Hebrew around also.

Note return to page 1063 [p] Probable text They all; Hebrew All the land.

Note return to page 1064 [q] One ancient translation here; Hebrew today.

Note return to page 1065 14.33 Gn 9.4; Lv 7.26–27; 17.10–14; 19.26; Dt 12.16, 23; 15.23.

Note return to page 1066 [r] Some ancient translations answer me by the sacred stones . . . your people Israel; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1067 [s] URIM . . . THUMMIM: Two stones used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 1068 14.41 Nu 27.21; 1 S 28.6.

Note return to page 1069 [t] One ancient translation was victorious; Hebrew acted wickedly.

Note return to page 1070 15.1 1 S 10.1.

Note return to page 1071 15.2 Ex 17.8–14; Dt 25.17–19.

Note return to page 1072 [u] One ancient translation the best calves and lambs; Hebrew unclear.

Note return to page 1073 [v] Some ancient translations useless or worthless; Hebrew unclear.

Note return to page 1074 [w] DESTROYED COMPLETELY: These animals had been unconditionally dedicated to the Lord and had to be destroyed (see Lv 27.28).

Note return to page 1075 15.27–28 1 S 28.17; 1 K 11.30–31.

Note return to page 1076 [x] trembling with fear . . . die; or confidently, thinking to himself, “Surely the bitter danger of death is past!”

Note return to page 1077 [y] Hebrew nine feet; one ancient Hebrew manuscript and one ancient translation seven feet.

Note return to page 1078 [z] Some ancient translations a very old man; Hebrew unclear.

Note return to page 1079 [a] to pay taxes; or either to pay taxes or serve him.

Note return to page 1080 17.50 2 S 21.19.

Note return to page 1081 17.51 2 S 21.29.

Note return to page 1082 [b] One ancient translation Gath; Hebrew a valley.

Note return to page 1083 18.7 1 S 21.11; 29.5.

Note return to page 1084 [c] that he planned to kill; or to kill.

Note return to page 1085 19.11 Ps 59 Title.

Note return to page 1086 [d] Some ancient translations They saw; Hebrew He saw.

Note return to page 1087 19.24 1 S 10.11–12.

Note return to page 1088 [e] One ancient translation answered; Hebrew made a vow again.

Note return to page 1089 20.5 Nu 28.11.

Note return to page 1090 [f] One ancient translation be our witness; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1091 [g] Some ancient translations if I die; Hebrew that I may not die.

Note return to page 1092 20.15 2 S 9.1.

Note return to page 1093 [h] Verses 15–16 in Hebrew are unclear.

Note return to page 1094 [i] Some ancient translations your absence will be noticed; Hebrew go down.

Note return to page 1095 [j] Probable text the pile of stones there; Hebrew the Ezel Stone.

Note return to page 1096 [k] One ancient translation sat across the table from him; Hebrew stood up.

Note return to page 1097 [l] Probable text the pile of stones; Hebrew the south.

Note return to page 1098 [m] Probable text David's grief was even greater than Jonathan's; Hebrew unclear.

Note return to page 1099 21.1–6 Mt 12.3–4; Mk 2.25–26; Lk 6.3.

Note return to page 1100 21.6 Lv 24.5–9.

Note return to page 1101 21.9 1 S 17.51.

Note return to page 1102 21.11 1 S 18.7; 29.5.

Note return to page 1103 21.12 Ps 56 Title.

Note return to page 1104 [n] city; or palace.

Note return to page 1105 21.13 Ps 34 Title.

Note return to page 1106 22.1 Ps 57 Title; Ps 142 Title.

Note return to page 1107 22.9–10 1 S 21.7–9; Ps 52 Title.

Note return to page 1108 [o] Some ancient translations captain of; Hebrew he turned to.

Note return to page 1109 [p] Yes, I consulted . . . time; or Now, have I done something wrong today by consulting God for him? Not at all!

Note return to page 1110 [q] Some ancient translations I am responsible; Hebrew I have turned.

Note return to page 1111 23.18 1 S 18.3.

Note return to page 1112 23.19 Ps 54 Title.

Note return to page 1113 24.3 Ps 57 Title; Ps 142 Title.

Note return to page 1114 24.6 1 S 26.11.

Note return to page 1115 24.14 1 S 26.20.

Note return to page 1116 [r] One ancient translation me; Hebrew my enemies.

Note return to page 1117 [s] A FOOL: This is the meaning of the Hebrew name Nabal.

Note return to page 1118 [t] you will not do anything evil; or no evil will happen to you.

Note return to page 1119 25.44 2 S 3.14–16.

Note return to page 1120 26.1 Ps 54 Title.

Note return to page 1121 26.11 1 S 24.26.

Note return to page 1122 28.3 1 S 25.1.

Note return to page 1123 28.3 Lv 20.27; Dt 18.10–11.

Note return to page 1124 28.6 Nu 27.21.

Note return to page 1125 [u] he forced . . . Israel; or he put to death the fortunetellers and mediums in Israel.

Note return to page 1126 28.11 Si 46.20.

Note return to page 1127 28.17 1 S 15.28.

Note return to page 1128 28.18 1 S 15.3–9.

Note return to page 1129 29.5 1 S 18.7; 21.11.

Note return to page 1130 30.5 1 S 25.42–43.

Note return to page 1131 30.7 1 S 22.20–23.

Note return to page 1132 [v] Probable text his men . . . front of them; Hebrew unclear.

Note return to page 1133 1.6–10 1 S 31.1–6; 1 Ch 10.1–6.

Note return to page 1134 [a] One ancient translation it; Hebrew the bow.

Note return to page 1135 1.18 Js 10.13.

Note return to page 1136 2.2 1 S 25.42–43.

Note return to page 1137 2.4 1 S 31.11–13.

Note return to page 1138 [b] One ancient translation Asher; Hebrew Assyria.

Note return to page 1139 [c] Probable text with a backward thrust; Hebrew unclear.

Note return to page 1140 3.10 1 S 15.28.

Note return to page 1141 [d] One ancient translation at Hebron; Hebrew where he (Abner) was.

Note return to page 1142 3.14 1 S 18.27.

Note return to page 1143 4.4 2 S 9.3.

Note return to page 1144 [e] Verse 6 follows one ancient translation; Hebrew They went on into the house carrying wheat, and struck him in the belly. Then Rechab and his brother Baanah escaped.

Note return to page 1145 4.10 2 S 1.1–16.

Note return to page 1146 5.4–5 1 K 2.11; 1 Ch 3.4; 29.27.

Note return to page 1147 5.6 Js 15.63; Jg 1.21.

Note return to page 1148 [f] Verse 8 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1149 [g] BAAL PERAZIM: This name in Hebrew means “Lord of the Breakthrough.”

Note return to page 1150 [h] Probable text (see 1 Ch 13.6) to Baalah; Hebrew from Baaley, or from the leaders.

Note return to page 1151 [x] WINGED CREATURES: See Word List. [Subnote: 6.2 Ex 25.22.]

Note return to page 1152 6.3 1 S 7.1–2.

Note return to page 1153 [i] One ancient translation (and see 1 Ch 13.8) and singing with all their might; Hebrew with all the fir trees.

Note return to page 1154 [j] Probable text his irreverence; Hebrew unclear.

Note return to page 1155 [k] PEREZ UZZAH: This name in Hebrew means “Punishment of Uzzah.”

Note return to page 1156 6.11 1 Ch 26.4–5.

Note return to page 1157 [l] a piece of roasted meat; or a cake of dates.

Note return to page 1158 6.19–20 1 Ch 16.43.

Note return to page 1159 [m] One ancient translation. You; Hebrew I.

Note return to page 1160 [n] Probable text (see 1 Ch 17.6) leaders; Hebrew tribes.

Note return to page 1161 7.12 Ps 89.3–4; 132.11; Jn 7.42; Ac 2.30.

Note return to page 1162 7.14 Ps 89.26–27; 2 Co 6.18; He 1.5.

Note return to page 1163 7.16 Ps 89.36–37.

Note return to page 1164 [o] Probable text you let a man see this; Hebrew this is a law for men.

Note return to page 1165 [p] Probable text them; Hebrew you (plural).

Note return to page 1166 [q] One ancient translation (and see 1 Ch 17.21) You drove out; Hebrew for your land.

Note return to page 1167 7.23 Dt 4.34.

Note return to page 1168 [r] Probable text over the land; Hebrew unclear.

Note return to page 1169 [s] set up military camps in; or placed military commanders over.

Note return to page 1170 8.13 Ps 60 Title.

Note return to page 1171 [t] set up military camps; or placed military commanders.

Note return to page 1172 [u] Some ancient translations was in charge of; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1173 9.1 1 S 20.15–17.

Note return to page 1174 9.3 2 S 4.4.

Note return to page 1175 [v] One ancient translation the king's; Hebrew my.

Note return to page 1176 11.1 1 Ch 20.1.

Note return to page 1177 [w] blanket; or cot.

Note return to page 1178 11.21 Jg 9.53.

Note return to page 1179 12.1 Ps 51 Title.

Note return to page 1180 12.11–12 2 S 16.22.

Note return to page 1181 [x] JEDIDIAH: This name in Hebrew means “Beloved of the Lord.”

Note return to page 1182 [y] idol of the Ammonite god Molech; or Ammonite king.

Note return to page 1183 [x] jewel; or crown.

Note return to page 1184 [z] Probable text (see 1 Ch 20.3) work at; Hebrew pass through.

Note return to page 1185 [a] Probable text To send me . . . crime; Hebrew unclear.

Note return to page 1186 [b] long robe with full sleeves; or decorated robe (see Gen 37.3).

Note return to page 1187 [c] Probable text in those days; Hebrew garments.

Note return to page 1188 [d] Some ancient translations Absalom prepared a banquet fit for a king; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1189 [e] Probable text from Horonaim; Hebrew behind him.

Note return to page 1190 [f] One ancient translation He went . . . had seen; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1191 13.37 2 S 3.3.

Note return to page 1192 [g] Probable text Even God . . . from exile; Hebrew unclear.

Note return to page 1193 [h] can distinguish good from evil; or knows everything.

Note return to page 1194 14.17 2 S 19.27.

Note return to page 1195 [i] there is . . . question; or you are absolutely right.

Note return to page 1196 [j] Some ancient translations four; Hebrew forty.

Note return to page 1197 [k] One ancient translation in Hebron; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1198 [l] Probable text stood; Hebrew passed.

Note return to page 1199 [m] One ancient translation and may the Lord be kind and faithful to you; Hebrew kindness and faithfulness.

Note return to page 1200 [n] Probable text set it down; Hebrew poured it out.

Note return to page 1201 [o] Probable text was there too; Hebrew went up.

Note return to page 1202 [p] Some ancient translations Look; Hebrew Are you the seer?

Note return to page 1203 [q] One ancient translation was told; Hebrew told.

Note return to page 1204 16.1 2 S 9.9–10.

Note return to page 1205 16.3 2 S 19.25–27.

Note return to page 1206 [r] Some ancient translations misery; Hebrew wickedness.

Note return to page 1207 [s] One ancient translation the Jordan; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1208 16.22 2 S 12.11–12.

Note return to page 1209 [t] One ancient translation like a bride . . . only one man; Hebrew like the return of the whole, so is the man you seek.

Note return to page 1210 [u] Some ancient translations the city; Hebrew him.

Note return to page 1211 [v] One ancient translation (and see 1 Ch 2.17) Ishmaelite; Hebrew Israelite.

Note return to page 1212 [w] Some ancient translations peas; Hebrew peas and roasted grain.

Note return to page 1213 [x] Some ancient translations The news . . . David; Hebrew The news . . . David, to his palace, and places this sentence at the end of the verse.

Note return to page 1214 19.16 2 S 16.5–13.

Note return to page 1215 [y] Probable text They crossed; Hebrew The crossing crossed.

Note return to page 1216 19.24 2 S 9.1–13; 16.1–4.

Note return to page 1217 [z] One ancient translation from; Hebrew at.

Note return to page 1218 19.31 2 S 17.27–29.

Note return to page 1219 20.1 1 K 12.16; 2 Ch 10.16.

Note return to page 1220 20.3 2 S 16.22.

Note return to page 1221 [a] Probable text Bikri; Hebrew Beri.

Note return to page 1222 21.2 Js 9.3–15.

Note return to page 1223 21.7 1 S 20.15–17; 2 S 9.1–7.

Note return to page 1224 21.8 1 S 18.19.

Note return to page 1225 21.12 1 S 31.8–13.

Note return to page 1226 21.17 1 K 11.36; Ps 132.17.

Note return to page 1227 [b] Probable text (see 1 Ch 20.5) Jair; Hebrew Jaareoregim.

Note return to page 1228 [x] WINGED CREATURE: See Word List.

Note return to page 1229 [c] Some ancient translations (and see Ps 18.11) full of; Hebrew unclear.

Note return to page 1230 [d] Probable text (see Ps 18.25) those; Hebrew the strong.

Note return to page 1231 [e] Probable text (see Ps 18.32) he makes; Hebrew unclear.

Note return to page 1232 22.34 Hb 3.19.

Note return to page 1233 [f] Probable text (see Ps 18.45) come trembling; Hebrew come ready to fight.

Note return to page 1234 22.50 Ro 15.9.

Note return to page 1235 [g] Verses 6–7 in Hebrew are unclear.

Note return to page 1236 [h] One ancient translation “The Three”; Hebrew the third.

Note return to page 1237 [i] Probable text (see 1 Ch 11.11) he fought with his spear; Hebrew unclear.

Note return to page 1238 [j] Probable text Near the beginning of harvest time; Hebrew unclear.

Note return to page 1239 [k] One ancient translation “The Thirty”; Hebrew “The Three.”

Note return to page 1240 [l] Probable text “The Thirty”; Hebrew “The Three.”

Note return to page 1241 [m] Probable text “The Thirty”; Hebrew “The Three.”

Note return to page 1242 [n] Probable text Aroer . . . Gad; Hebrew unclear.

Note return to page 1243 [o] One ancient translation Kadesh, in Hittite territory; Hebrew to the land of Tahtim, Hodshi.

Note return to page 1244 [p] Probable text and from Dan they went; Hebrew unclear.

Note return to page 1245 [q] Some ancient translations (and see 1 Ch 21.12) Three; Hebrew Seven.

Note return to page 1246 [r] Probable text to the king; Hebrew to the king the king.

Note return to page 1247 1.5 2 S 3.4.

Note return to page 1248 1.11 2 S 12.24.

Note return to page 1249 [a] One ancient translation Joab the commander of your army; Hebrew your army commanders.

Note return to page 1250 [b] CORNERS OF THE ALTAR: Small projections at the four corners of the altar that looked like horns. Anyone holding on to them was safe from being killed.

Note return to page 1251 [c] Some ancient translations innocent men; Hebrew men in battle.

Note return to page 1252 [d] Some ancient translations I bear . . . and I suffer; Hebrew he bears . . . and he suffers.

Note return to page 1253 2.5 a 2 S 3.27; b 2 S 20.10.

Note return to page 1254 2.7 2 S 17.27–29.

Note return to page 1255 2.8 2 S 16.5–13; 19.16–23.

Note return to page 1256 2.11 2 S 5.4–5; 1 Ch 3.4.

Note return to page 1257 2.12 1 Ch 29.23.

Note return to page 1258 2.17 1 K 1.3–4.

Note return to page 1259 [e] Some ancient translations and Abiathar the priest . . . on his side; Hebrew unclear.

Note return to page 1260 2.26 a 2 S 15.24; b 1 S 22.20–23.

Note return to page 1261 2.27 1 S 2.27–36.

Note return to page 1262 [f] CORNERS OF THE ALTAR: See 1.50.

Note return to page 1263 [g] One ancient translation Solomon sent a messenger . . . sent Benaiah; Hebrew Solomon sent Benaiah.

Note return to page 1264 [h] will punish . . . committed; or will kill Joab, because he committed those murders.

Note return to page 1265 3.4–9 Ws 9.1–18.

Note return to page 1266 4.21 Gn 15.18; 2 Ch 9.26.

Note return to page 1267 4.26 1 K 10.26; 2 Ch 1.14; 9.25.

Note return to page 1268 [i] where it was needed; or wherever King Solomon was.

Note return to page 1269 4.31 Ps 89 Title.

Note return to page 1270 4.32 Pr 1.1; 10.1; 25.1; Sgs 1.1.

Note return to page 1271 5.5 2 S 7.12–13; 1 Ch 17.11–12.

Note return to page 1272 [j] Some ancient translations (and see 2 Ch 2.10) 110,000 gallons; Hebrew 1,100 gallons.

Note return to page 1273 5.14 1 K 12.18.

Note return to page 1274 [k] Some ancient translations lowest; Hebrew middle.

Note return to page 1275 [l] Probable text three-storied annex, each story; Hebrew three-storied annex.

Note return to page 1276 6.16 Ex 26.33–34.

Note return to page 1277 [m] One ancient translation ceiling; Hebrew walls.

Note return to page 1278 [n] Verse 20 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1279 6.22 Ex 30.1–3.

Note return to page 1280 6.23–28 Ex 25.18–20.

Note return to page 1281 [o] HALL OF THE FOREST OF LEBANON: A large ceremonial hall in the palace, probably so called because it was paneled in cedar.

Note return to page 1282 [p] One ancient translation three; Hebrew four.

Note return to page 1283 [q] One ancient translation windows; Hebrew doorposts.

Note return to page 1284 [r] Some ancient translations rafters; Hebrew floor.

Note return to page 1285 7.8 1 K 3.1.

Note return to page 1286 [s] Some ancient translations each one . . . circumference; Hebrew the first column was 27 feet tall and the second column was 18 feet in circumference.

Note return to page 1287 [t] Verse 17 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1288 [u] One ancient translation each; Hebrew the second.

Note return to page 1289 [v] JACHIN: This name sounds like the Hebrew for “he (God) establishes.”

Note return to page 1290 [w] BOAZ: This name sounds like the Hebrew for “by his (God's) strength.”

Note return to page 1291 [x] Probable text All around . . . tank; Hebrew unclear.

Note return to page 1292 7.38 Ex 30.17–21.

Note return to page 1293 7.48 a Ex 30.1–3; b Ex 25.23–30.

Note return to page 1294 7.49 Ex 25.31–40.

Note return to page 1295 7.51 2 S 8.11; 1 Ch 18.11.

Note return to page 1296 8.1 2 S 6.12–16; 1 Ch 15.25–29.

Note return to page 1297 8.2 Lv 23.34.

Note return to page 1298 8.9 Dt 10.5.

Note return to page 1299 8.10–11 Ex 40.34–35.

Note return to page 1300 [y] One ancient translation You . . . sky; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1301 8.12 Ps 18.11; 97.2.

Note return to page 1302 8.16 2 S 7.4–11; 1 Ch 17.3–10.

Note return to page 1303 8.17–18 2 S 7.1–3; 1 Ch 17.1–2.

Note return to page 1304 8.19 2 S 7.12–13; 1 Ch 17.11–12.

Note return to page 1305 8.25 1 K 2.4.

Note return to page 1306 8.27 2 Ch 2.6.

Note return to page 1307 8.29 Dt. 12.11.

Note return to page 1308 8.56 Dt 12.10; Js 21.44–45.

Note return to page 1309 [z] One ancient translation seven; Hebrew fourteen.

Note return to page 1310 9.2 1 K 3.5; 2 Ch 1.7.

Note return to page 1311 9.5 1 K 2.4.

Note return to page 1312 [a] Some ancient translations a pile of ruins; Hebrew high.

Note return to page 1313 9.8 2 K 25.9; 2 Ch 36.19.

Note return to page 1314 [b] CABUL: This name sounds like “ke-bal,” the Hebrew for “worthless.”

Note return to page 1315 [c] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 1316 9.25 Ex 23.17; 34.23; Dt 16.16.

Note return to page 1317 [d] Probable text (see 2 Ch 9.1) Solomon's fame; Hebrew Solomon's fame concerning the name of the Lord.

Note return to page 1318 [e] you; or your deeds.

Note return to page 1319 [f] Some ancient translations wives; Hebrew men.

Note return to page 1320 10.1–10 Mt 12.42; Lk 11.31.

Note return to page 1321 [g] Some ancient translations taxes; Hebrew men.

Note return to page 1322 [h] HALL OF THE FOREST OF LEBANON: See 7.2–3.

Note return to page 1323 10.26 1 K 4.26.

Note return to page 1324 10.27 Dt 17.17.

Note return to page 1325 [i] Probable text Musri; Hebrew Egypt.

Note return to page 1326 10.28 Dt 17.16.

Note return to page 1327 [j] MUSRI AND CILICIA: Two ancient countries in what is now southeast Turkey which were centers of horse breeding in Solomon's time.

Note return to page 1328 11.1 Dt 17.17.

Note return to page 1329 11.2 Ex 34.16; Dt 7.3–4.

Note return to page 1330 [k] One ancient translation And he went back to his country; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1331 [l] One ancient translation As king . . . Israel; in Hebrew this sentence, with some differences, comes at the end of verse 25.

Note return to page 1332 [m] Some ancient translations Solomon has . . . and has; Hebrew they have . . . and have.

Note return to page 1333 [n] Some ancient translations Solomon has; Hebrew They have.

Note return to page 1334 [o] Some ancient translations (and see 2 Ch 10.2) returned from; Hebrew remained in.

Note return to page 1335 12.16 2 S 20.1.

Note return to page 1336 12.28 Ex 32.4.

Note return to page 1337 [p] One ancient translation in Bethel and in Dan; Hebrew in Dan.

Note return to page 1338 12.32–33 Lv 23.33–34.

Note return to page 1339 13.2 2 K 23.15–16.

Note return to page 1340 [q] Some ancient translations sons; Hebrew son.

Note return to page 1341 [r] Some ancient translations showed him; Hebrew saw.

Note return to page 1342 14.10 1 K 15.29.

Note return to page 1343 [s] Hebrew has five additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 1344 14.23 2 K 17.9–10.

Note return to page 1345 14.24 Dt 23.17.

Note return to page 1346 14.25 2 Ch 12.2–8.

Note return to page 1347 14.26 1 K 10.16–17; 2 Ch 9.15–16.

Note return to page 1348 15.4 1 K 11.36.

Note return to page 1349 15.5 2 S 11.1–27.

Note return to page 1350 15.6 2 Ch 13.3–21.

Note return to page 1351 15.12 2 Ch 15.8–15.

Note return to page 1352 15.29 1 K 14.10.

Note return to page 1353 16.34 Js 6.26.

Note return to page 1354 17.1 Jas 5.17.

Note return to page 1355 17.9 Lk 4.25–26.

Note return to page 1356 17.21 2 K 4.34–35.

Note return to page 1357 [t] One ancient translation Let us go and look; Hebrew You go and look.

Note return to page 1358 18.31 Gn 32.28; 35.10.

Note return to page 1359 [u] you are bringing them back to yourself; or you yourself made them turn away from you.

Note return to page 1360 18.42–45 Jas 5.18.

Note return to page 1361 19.4 Jon 4.3.

Note return to page 1362 19.10, 14 Ro 11.3.

Note return to page 1363 19.15 2 K 8.7–13.

Note return to page 1364 19.16 2 K 9.1–6.

Note return to page 1365 19.18 Ro 11.4.

Note return to page 1366 [v] All right . . . you; or Go on, but come back, because what I have just done to you is important.

Note return to page 1367 [w] Some ancient translations they; Hebrew you.

Note return to page 1368 [x] One ancient translation captured; Hebrew destroyed.

Note return to page 1369 20.36 1 K 13.24.

Note return to page 1370 21.23 2 K 9.36.

Note return to page 1371 22.17 Nu 27.17; Mt 9.36; Mk 6.34.

Note return to page 1372 22.19 Job 1.6; Is 6.1.

Note return to page 1373 [a] was wearing . . . with; or was a hairy man and wore.

Note return to page 1374 1.8 Mt 3.4; Mk 1.6.

Note return to page 1375 [b] One ancient translation went up; Hebrew answered.

Note return to page 1376 1.10, 12 Lk 9.54.

Note return to page 1377 [c] Some ancient translations his brother; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1378 [d] THE SHARE . . . SUCCESSOR: Elisha asked for the share that the first-born son inherited by law from his father (see Dt 21.17).

Note return to page 1379 2.9 Dt 21.17.

Note return to page 1380 2.12 2 K 13.14; Si 48.9, 12.

Note return to page 1381 [e] One ancient translation kept up the pursuit; Hebrew unclear.

Note return to page 1382 [f] Probable text only the capital city of Kir Heres; Hebrew unclear.

Note return to page 1383 [g] One ancient translation Syria; Hebrew Edom.

Note return to page 1384 [h] TERRIFIED, either because of what Chemosh, the god of the Moabites, might do, or because of what the Lord, the God of the Israelites, might do.

Note return to page 1385 4.16 Gn 18.4.

Note return to page 1386 [i] SABBATH . . . NEW MOON FESTIVAL: Such holy days were thought to be the best time to consult a prophet.

Note return to page 1387 4.34–35 1 K 17.21.

Note return to page 1388 [j] God; or a god.

Note return to page 1389 [k] the diseased spot; or this place.

Note return to page 1390 5.1–14 Lk 4.27.

Note return to page 1391 [l] EARTH TO TAKE HOME WITH ME: It was then believed that a god could be worshiped only on his own land.

Note return to page 1392 [m] DOVE'S DUNG: This may be a popular term for a vegetable such as wild onions.

Note return to page 1393 6.29 Dt 28.57; Lm 4.10.

Note return to page 1394 [n] Probable text king; Hebrew messenger.

Note return to page 1395 [o] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1396 8.1 2 K 4.8–37.

Note return to page 1397 8.13 1 K 19.15.

Note return to page 1398 [p] Some ancient translations Israel; Hebrew Israel, Jehoshaphat being king of Judah.

Note return to page 1399 8.19 1 K 11.36.

Note return to page 1400 8.20 Gn 27.40.

Note return to page 1401 [q] independent of; or in revolt against.

Note return to page 1402 9.6 1 K 19.16.

Note return to page 1403 9.10 1 K 21.23.

Note return to page 1404 9.26 1 K 21.19.

Note return to page 1405 [r] Some ancient translations and they wounded him; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1406 [s] ZIMRI: An Israelite army officer who assassinated the king of Israel (see 1 K 16.8–12).

Note return to page 1407 9.36 1 K 21.23.

Note return to page 1408 [t] Some ancient translations the city; Hebrew Jezreel.

Note return to page 1409 10.11 Ho 1.4.

Note return to page 1410 10.29 1 K 12.28–30.

Note return to page 1411 [u] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 1412 [v] Some ancient translations (and see 2 Ch 23.9) spears; Hebrew spear.

Note return to page 1413 11.14 2 K 23.3.

Note return to page 1414 12.4 Ex 30.11–16.

Note return to page 1415 [w] melt down the silver, and weigh it; or count the money, and tie it up in bags.

Note return to page 1416 12.15 2 K 22.7.

Note return to page 1417 12.16 Lv 7.7.

Note return to page 1418 [x] Some ancient translations kept on; Hebrew he kept on.

Note return to page 1419 13.14 2 K 2.12.

Note return to page 1420 [y] One ancient translation and ran off; Hebrew and he ran off.

Note return to page 1421 14.6 Dt 24.16.

Note return to page 1422 [z] challenging him to fight; or inviting him to a conference.

Note return to page 1423 14.25 Jon 1.1.

Note return to page 1424 [a] Some ancient translations terrible; Hebrew rebellious.

Note return to page 1425 [b] One ancient translation to Israel; Hebrew for Judah in Israel.

Note return to page 1426 15.7 Is 6.1.

Note return to page 1427 [c] One ancient translation at Ibleam; Hebrew before people.

Note return to page 1428 [d] FOURTH GENERATION: Zechariah was Jehu's great-great-grandson.

Note return to page 1429 15.12 2 K 10.30.

Note return to page 1430 [e] One ancient translation Tappuah; Hebrew Tiphsah.

Note return to page 1431 [f] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 1432 16.3 Dt 12.31.

Note return to page 1433 16.5 Is 7.1.

Note return to page 1434 [g] Probable text the king of Edom; Hebrew King Rezin of Syria.

Note return to page 1435 16.14 Ex 27.1–2; 2 Ch 4.1.

Note return to page 1436 16.17 1 K 7.23–39; 2 Ch 4.2–6.

Note return to page 1437 [h] Verse 18 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1438 16.20 Is 14.28.

Note return to page 1439 [i] So, king of Egypt; or the king of Egypt at Sais.

Note return to page 1440 [j] ASSYRIAN EMPEROR: Probably Sargon II, the successor of Shalmaneser.

Note return to page 1441 [k] Probable text and adopted . . . Israel; Hebrew unclear.

Note return to page 1442 [l] did; or said.

Note return to page 1443 17.10 1 K 14.23.

Note return to page 1444 17.16 1 K 12.28.

Note return to page 1445 17.17 Dt 18.10.

Note return to page 1446 [m] SAMARIA: The name of the capital city was applied to the territory of the former kingdom of Israel.

Note return to page 1447 [n] Some ancient translations him; Hebrew them.

Note return to page 1448 17.34 Gn 32.28; 35.10.

Note return to page 1449 17.35 Ex 20.5; Dt 5.9.

Note return to page 1450 17.36 Dt 6.13.

Note return to page 1451 18.4 Nu 21.9.

Note return to page 1452 [o] ASSYRIAN EMPEROR: See 17.6.

Note return to page 1453 19.15 Ex 25.22.

Note return to page 1454 [p] Probable text when the hot east wind blasts them; Hebrew blasted before they are grown.

Note return to page 1455 [q] One ancient translation (and see Is 38.21) figs, and he would get well; Hebrew figs. They did so, and he got well.

Note return to page 1456 [r] stairway . . . steps . . . steps . . .; or sundial . . . degrees . . . degrees.

Note return to page 1457 [s] steps; or degrees.

Note return to page 1458 [s] steps; or degrees.

Note return to page 1459 [s] steps; or degrees.

Note return to page 1460 [t] stairway; or sundial. Archeological evidence suggests that the stairway referred to in this passage was one specially constructed to tell time.

Note return to page 1461 20.17 2 K 24.13; 2 Ch 36.10.

Note return to page 1462 20.18 2 K 24.14–15; Dn 1.1–7.

Note return to page 1463 21.2 Jr 15.4.

Note return to page 1464 21.4 2 S 7.13.

Note return to page 1465 [u] consulted; or brought back.

Note return to page 1466 21.7–8 1 K 9.3–5; 2 Ch 7.12–18.

Note return to page 1467 22.1 Jr 3.6.

Note return to page 1468 22.7 2 K 12.15.

Note return to page 1469 [v] Some ancient translations to offer sacrifices; Hebrew and he offered sacrifices.

Note return to page 1470 23.4–6 2 K 21.3; 2 Ch 33.3.

Note return to page 1471 [w] TEMPLE PROSTITUTES: Men and women who practiced prostitution in the worship of fertility gods.

Note return to page 1472 23.10 a Jr 7.31; 19.1–6; 32.35; b Lv 18.21.

Note return to page 1473 [x] Probable text smashed . . . to bits; Hebrew unclear.

Note return to page 1474 23.12 2 K 21.5; 2 Ch 33.5.

Note return to page 1475 [y] MOUNT OF OLIVES: Hebrew here refers to it as “Mount of Destruction” or “Mount of Sin.”

Note return to page 1476 23.13 1 K 11.7.

Note return to page 1477 [z] One ancient translation broke its stones into pieces; Hebrew burned the altar.

Note return to page 1478 23.15 1 K 12.33.

Note return to page 1479 [a] One ancient translation during the festival . . . the prophet; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1480 23.16 1 K 13.2.

Note return to page 1481 23.17 1 K 13.30–32.

Note return to page 1482 23.34 Jr 22.11–12.

Note return to page 1483 23.36 Jr 22.18–19; 26.1–6; 35.1–19.

Note return to page 1484 24.1 Jr 25.1–38; Dn 1.1–2.

Note return to page 1485 24.12 Jr 22.24–30; 24.1–10; 29.1–2.

Note return to page 1486 24.15 Ez 17.12.

Note return to page 1487 24.17 Jr 37.1; Ez 17.13.

Note return to page 1488 24.18 Jr 27.1–22; 28.1–17.

Note return to page 1489 24.20 Ez 17.15.

Note return to page 1490 25.1 Jr 21.1–10; 34.1–5; Ez 24.2.

Note return to page 1491 [b] Probable text (see Jr 52.6) the fourth month; Hebrew the month.

Note return to page 1492 25.4 Ez 33.21.

Note return to page 1493 25.7 Ez 12.13.

Note return to page 1494 25.9 1 K 9.8.

Note return to page 1495 [c] Probable text (see Jr 52.15) skilled workmen; Hebrew crowd.

Note return to page 1496 25.13 a 1 K 7.15–26; 2 Ch 3.15–17; b 1 K 7.23–26; 2 Ch 4.2–5.

Note return to page 1497 25.14 1 K 7.45; 2 Ch 4.16.

Note return to page 1498 25.22–24 Jr 40.7–9.

Note return to page 1499 25.25 Jr 41.1–3.

Note return to page 1500 25.26 Jr 43.5–7.

Note return to page 1501 [a] PELEG: This name sounds like the Hebrew for “divide.”

Note return to page 1502 [b] ACHAN: This is his name in Js 7.1. The Hebrew text here calls him “Achar,” which means “disaster.”

Note return to page 1503 2.7 Js 7.1.

Note return to page 1504 [c] Some ancient translations had a daughter. . . . She had; Hebrew unclear.

Note return to page 1505 [d] ruled; or owned.

Note return to page 1506 [e] Some ancient translations his son . . . widow; Hebrew unclear.

Note return to page 1507 [f] Probable text father of Mareshah . . . Hebron; Hebrew unclear.

Note return to page 1508 3.4 2 S 5.4–5; 1 K 2.11; 1 Ch 29.27.

Note return to page 1509 3.5 2 S 11.3.

Note return to page 1510 [g] Verse 21 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1511 [h] Some ancient translations sons; Hebrew fathers.

Note return to page 1512 [i] JABEZ: This name sounds like the Hebrew for “pain.”

Note return to page 1513 [j] Some ancient translations Meonothai; Hebrew does not have this name.

Note return to page 1514 [k] Verse 19 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1515 [l] Probable text settled in Bethlehem; Hebrew unclear.

Note return to page 1516 4.28–33 Js 19.2–8.

Note return to page 1517 [m] Some ancient translations Gerar; Hebrew Gedor.

Note return to page 1518 [n] the tents and huts . . . there; or the tents of the people who lived there, and the Meunites also.

Note return to page 1519 5.1 Gn 35.22; 49.3–4.

Note return to page 1520 5.2 Gn 49.8–10.

Note return to page 1521 5.6 2 K 15.29.

Note return to page 1522 [o] THE EXILE: About 733 B.C. the Assyrians conquered northern Israel and the Israelite territory east of the Jordan River and deported the people (see 2 K 15.29).

Note return to page 1523 5.26 a 2 K 15.19; b 2 K 15.29; c 2 K 17.6.

Note return to page 1524 6.16–19 Ex 6.16–19.

Note return to page 1525 [p] Some ancient translations (see also 1 S 8.2) Joel; Hebrew does not have this name.

Note return to page 1526 [q] CITY OF REFUGE: If anyone accidentally killed someone, he could escape to one of these cities and be safe from revenge (see Js 20.1–9).

Note return to page 1527 [r] Probable text Shuppim . . . Hushim (see Gn 46.23; Nu 26.39, 42); Hebrew And Shuppim and Huppim, sons of Ir; Hushim son of Aher.

Note return to page 1528 [s] BILHAH: A concubine of Jacob and the mother of his two sons Dan and Naphtali.

Note return to page 1529 [t] BERIAH: This name sounds like the Hebrew for “in trouble.”

Note return to page 1530 [u] Probable text (see verse 32) Hotham; Hebrew Helem.

Note return to page 1531 [v] Jeiel (see 9.35); Hebrew does not have this name.

Note return to page 1532 [w] One ancient translation (and see 9.36) Ner; Hebrew does not have this name.

Note return to page 1533 [x] Eshbaal; called Ishbosheth in 2 S 2.8 and elsewhere in 2 S.

Note return to page 1534 [y] Meribbaal; called Mephibosheth in 2 S 4.4 and elsewhere in 2 Samuel.

Note return to page 1535 9.2–3 Ezra 2.27; Ne 7.73.

Note return to page 1536 [z] KING'S GATE: The east gate of the Temple, through which the king usually entered.

Note return to page 1537 [a] BAKED OFFERINGS: Thin cakes of flour and olive oil which were baked and then presented as offerings to God (see Lv 2.4–6).

Note return to page 1538 [b] SACRED BREAD: Twelve loaves of bread which were placed on a table in the Temple each Sabbath as an offering to God (see Lv 24.5–9).

Note return to page 1539 [c] Eshbaal; called Ishbosheth in 2 S 2.8 and elsewhere in 2 S.

Note return to page 1540 [d] Meribbaal; called Mephibosheth in 2 S 4.4 and elsewhere in 2 S.

Note return to page 1541 [e] Some ancient translations Ahaz (see 1 Ch 8.35); Hebrew does not have this name.

Note return to page 1542 10.13 a 1 S 13.8–14; 15.1–24; b Lv 19.31; 20.6; 1 S 28.7–8.

Note return to page 1543 11.4 Js 15.63; Jg 1.21.

Note return to page 1544 [f] One ancient translation (see also 2 S 23.8) “The Three”; Hebrew “The Thirty.”

Note return to page 1545 [g] One ancient translation Thirty; Hebrew Three.

Note return to page 1546 [h] One ancient translation (see also 2 S 23.18) “The Thirty”; Hebrew “The Three.”

Note return to page 1547 [i] Probable text (see 2 S 23.19) most famous of “The Thirty”; Hebrew unclear.

Note return to page 1548 [j] Probable text “The Thirty”; Hebrew “The Three.”

Note return to page 1549 [k] Probable text Hashem; Hebrew the sons of Hashem.

Note return to page 1550 [l] Probable text from Zobah; Hebrew unclear.

Note return to page 1551 [m] They served David . . . troops; or They helped David fight against the bands of raiders.

Note return to page 1552 13.5 1 S 7.1–2.

Note return to page 1553 13.6 Ex 25.22.

Note return to page 1554 [n] PEREZ UZZAH: This name in Hebrew means “Punishment of Uzzah.”

Note return to page 1555 13.12 2 Macc 7.19.

Note return to page 1556 13.14 1 Ch 26.4–5.

Note return to page 1557 [o] Beeliada; called Eliada in 3.8.

Note return to page 1558 [p] BAAL PERAZIM: This name in Hebrew means “Lord of the Breakthrough.”

Note return to page 1559 [q] DAVID'S CITY: That part of Jerusalem which David had captured from the original inhabitants, the Jebusites (see 2 S 5.6–10).

Note return to page 1560 15.2 Dt 10.8.

Note return to page 1561 15.15 Ex 25.14.

Note return to page 1562 [r] a piece of roasted meat; or a cake of dates.

Note return to page 1563 16.16 a Gn 12.7; b Gn 26.3.

Note return to page 1564 16.17–18 Gn 28.13.

Note return to page 1565 16.21–22 Gn 20.3–7.

Note return to page 1566 [s] when he appears; or in garments of worship.

Note return to page 1567 16.34 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 1568 16.43 2 S 6.19–20.

Note return to page 1569 17.13 2 Co 6.18; He 1.5.

Note return to page 1570 [t] Probable text and you, Lord God . . . man; Hebrew unclear.

Note return to page 1571 18.8 1 K 7.40–47; 2 Ch 4.11–18.

Note return to page 1572 18.12 Ps 60 Title.

Note return to page 1573 [u] Probable text (see 2 S 8.17) Seraiah; Hebrew Shavsha.

Note return to page 1574 20.1 2 S 11.1.

Note return to page 1575 [v] Ammonite idol Molech; or Ammonite king.

Note return to page 1576 20.5 1 S 17.4–7.

Note return to page 1577 [w] SOLOMON: This name is formed from the Hebrew word “shalom,” which means “peace and security.”

Note return to page 1578 22.7–10 2 S 7.1–16; 1 Ch 17.1–14.

Note return to page 1579 22.13 Js 1.6–9.

Note return to page 1580 23.1 1 K 1.1–40.

Note return to page 1581 [x] SHIMEI . . . HARAN: The relation of this list to the list of Shimei's sons in verse 10 is not clear.

Note return to page 1582 23.13 Ex 28.1.

Note return to page 1583 23.26 Dt 10.8.

Note return to page 1584 23.28–32 Nu 3.5–9.

Note return to page 1585 24.2 Lv 10.1–2.

Note return to page 1586 26.4–5 2 S 6.11; 1 Ch. 13.14.

Note return to page 1587 [y] One ancient translation fellow Levites; Hebrew Levites, Ahijah.

Note return to page 1588 [z] Probable text Mikloth . . . command; Hebrew unclear.

Note return to page 1589 27.23 Gn 15.5; 22.17; 26.4.

Note return to page 1590 27.24 2 S 24.15; 1 Ch 21.1–14.

Note return to page 1591 28.2–7 2 S 7.1–16; 1 Ch 17.1–14.

Note return to page 1592 29.1–2 1 Ch 22.5.

Note return to page 1593 29.11 Mt 6.13.

Note return to page 1594 29.23 1 K 2.12.

Note return to page 1595 29.27 2 S 5.4–5; 1 Ch 3.4.

Note return to page 1596 1.4 2 S 6.1–17; 1 Ch 13.5–14; 15.25—16.1.

Note return to page 1597 1.5 Ex 38.1–7.

Note return to page 1598 1.9 Gn 13.16; 28.14.

Note return to page 1599 [a] Some ancient translations left; Hebrew came to.

Note return to page 1600 1.14 1 K 4.26.

Note return to page 1601 [b] Probable text Musri; Hebrew Egypt.

Note return to page 1602 [c] MUSRI AND CILICIA: Two ancient countries in what is now southeast Turkey which were centers of horse breeding in Solomon's time.

Note return to page 1603 1.16 Dt 17.16.

Note return to page 1604 [d] Verses 16–17 in Hebrew are unclear.

Note return to page 1605 2.6 1 K 8.27; 2 Ch 6.18.

Note return to page 1606 3.1 Gn 22.22.

Note return to page 1607 [e] WINGED CREATURES: See Word List.

Note return to page 1608 3.8 Ex 26.33–34.

Note return to page 1609 3.10–13 Ex 25.18–20.

Note return to page 1610 3.14 Ex 26.31.

Note return to page 1611 [f] Verse 16 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1612 [g] JACHIN: This name sounds like the Hebrew for “he (God) establishes.”

Note return to page 1613 [h] BOAZ: This name sounds like the Hebrew for “by his (God's) strength.”

Note return to page 1614 4.1 Ex 27.1–2.

Note return to page 1615 [i] Probable text All around . . . tank; Hebrew unclear.

Note return to page 1616 4.6 Ex 30.17–21.

Note return to page 1617 4.7 Ex 25.31–40.

Note return to page 1618 4.8 Ex 25.23–30.

Note return to page 1619 [j] Probable text (see 1 K 7.40–45) ten; Hebrew he made.

Note return to page 1620 [k] One ancient translation all these objects; Hebrew all their objects.

Note return to page 1621 [l] ZEREDAH (see Zarethan, 1 K 7.46).

Note return to page 1622 5.1 2 S 8.11; 1 Ch 18.11.

Note return to page 1623 [m] DAVID'S CITY: See Word List.

Note return to page 1624 5.2 2 S 6.12–15; 1 Ch 15.25–28.

Note return to page 1625 5.10 Dt 10.5.

Note return to page 1626 5.13 1 Ch 16.34; 2 Ch 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 1627 5.13–14 Ex 40.34–35.

Note return to page 1628 6.4–9 2 S 7.1–13; 1 Ch 17.1–12.

Note return to page 1629 6.16 1 K 2.4.

Note return to page 1630 6.18 2 Ch 2.6.

Note return to page 1631 6.20 Dt 12.11.

Note return to page 1632 6.41–42 Ps 132.8–10.

Note return to page 1633 [n] the love you . . . David; or your servant David's loyal service.

Note return to page 1634 7.1 Lv 9.23–24.

Note return to page 1635 7.3 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 1636 7.18 1 K 2.4.

Note return to page 1637 8.13 a Nu 28.9–10; b Nu 28.11–15; c Ex 23.14–17; 34.22–23; Nu 28.16—29.39; Dt 16.16.

Note return to page 1638 [o] Probable text (see 1 K 10.5) sacrifices he offered; Hebrew his upper rooms.

Note return to page 1639 [p] you; or your deeds.

Note return to page 1640 9.1–9 Mt 12.42; Lk 11.31.

Note return to page 1641 [q] Probable text he gave her in exchange for the gifts; Hebrew unclear.

Note return to page 1642 [r] HALL OF THE FOREST OF LEBANON: A large ceremonial hall in the palace, probably so called because it was paneled in cedar.

Note return to page 1643 9.25 1 K 4.26.

Note return to page 1644 9.26 Gn 15.18; 1 K 4.21.

Note return to page 1645 [s] Probable text (see 1.16) Musri; Hebrew Egypt.

Note return to page 1646 9.28 Dt 17.16.

Note return to page 1647 10.16 2 S 20.1.

Note return to page 1648 11.15 1 K 12.31.

Note return to page 1649 12.9 1 K 10.16–17; 2 Ch 9.15–16.

Note return to page 1650 [t] So many of the Sudanese . . . fight; or The Sudanese were completely defeated; not one of them was left alive.

Note return to page 1651 [u] Some ancient translations Azariah son of; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1652 [v] One ancient translation Israel; Hebrew Syria.

Note return to page 1653 18.16 Nu 27.17; Ez 34.5; Mt 9.36; Mk 6.34.

Note return to page 1654 [w] Some ancient translations between . . . city; Hebrew unclear.

Note return to page 1655 [x] One ancient translation Meunites; Hebrew Ammonites.

Note return to page 1656 20.7 Is 41.8; Jas 2.23.

Note return to page 1657 [y] struck . . . war; or struck them—a devastating war.

Note return to page 1658 20.10 Dt 2.4–19.

Note return to page 1659 20.15–17 Dt 20.1–4.

Note return to page 1660 20.17 Ex 14.13–14.

Note return to page 1661 [z] One ancient translation cattle; Hebrew among them.

Note return to page 1662 [a] BERACAH: This name in Hebrew means “praise.”

Note return to page 1663 21.7 1 K 11.36.

Note return to page 1664 21.8 Gn 27.40.

Note return to page 1665 [b] independent of; or in revolt against.

Note return to page 1666 [c] Some ancient translations (and see 2 K 8.26) twenty-two; Hebrew forty-two.

Note return to page 1667 23.3 2 S 7.12.

Note return to page 1668 [d] Probable text required the people; Hebrew unclear.

Note return to page 1669 24.6 Ex 30.11–16.

Note return to page 1670 [e] that corrupt woman; or whom she corrupted.

Note return to page 1671 24.20–21 Mt 23.35; Lk 11.51.

Note return to page 1672 [f] Some ancient translations son; Hebrew sons.

Note return to page 1673 25.4 Dt 24.16.

Note return to page 1674 [g] Some ancient translations You may . . . stronger; Hebrew unclear.

Note return to page 1675 [h] challenging him to fight; or inviting him to a conference.

Note return to page 1676 26.18 Ex 30.7–8; Nu 3.10.

Note return to page 1677 26.23 Is 6.1.

Note return to page 1678 [i] he did not sin by burning incense; or he did not take part in the worship.

Note return to page 1679 28.5–6 2 K 16.5; Is 7.1.

Note return to page 1680 28.27 Is 14.28.

Note return to page 1681 [j] Then, as the king . . . Lord; or Then they began to make the Temple ritually clean, as the king, who was acting at the Lord's command, had ordered them to do.

Note return to page 1682 30.2–3 Nu 9.9–11.

Note return to page 1683 [k] Probable text with all their strength; Hebrew with mighty instruments.

Note return to page 1684 31.3 Nu 28.1–29.39.

Note return to page 1685 [l] GIFTS . . . TITHES: The gifts were for the priests, and the tithes for the Levites (see Nu 18).

Note return to page 1686 31.4–5 Nu 18.12–13, 21.

Note return to page 1687 [m] Probable text thirty; Hebrew three.

Note return to page 1688 [n] Some ancient translations building towers on it; Hebrew building on the towers.

Note return to page 1689 [o] Some ancient translations He let the people live in peace; Hebrew He led the people.

Note return to page 1690 33.2 Jr 15.4.

Note return to page 1691 33.4 2 Ch 6.6

Note return to page 1692 33.7–8 1 K 9.3–5; 2 Ch 7.12–18.

Note return to page 1693 34.1 Jr 3.6.

Note return to page 1694 34.4 2 K 21.3; 2 Ch 33.3.

Note return to page 1695 34.5 1 K 13.2.

Note return to page 1696 [p] ABDON: Achbor in 2 K 22.12.

Note return to page 1697 [q] Probable text (see 2 K 23.3) by the royal column; Hebrew in his place.

Note return to page 1698 35.4 2 Ch 8.14.

Note return to page 1699 35.13 Ex 12.8–9.

Note return to page 1700 35.15 1 Ch 25.1.

Note return to page 1701 35.17 Ex 12.1–20.

Note return to page 1702 36.4 Jr 22.11–12.

Note return to page 1703 36.5 Jr 22.18–19; 26.1–6; 35.1–19.

Note return to page 1704 36.6 Jr 25.1–38; 36.1–32; 45.1–5; Dn 1.1–2.

Note return to page 1705 [r] Some ancient translations (and see 2 K 24.17) uncle; Hebrew brother.

Note return to page 1706 36.10 a Jr 22.24–30; 24.1–10; 29.1–2; Ez 17.12; b Jr 37.1; Ez 17.13.

Note return to page 1707 36.11 Jr 27.1–22; 28.1–17.

Note return to page 1708 36.13 Ez 17.15.

Note return to page 1709 36.17 Jr 21.1–10; 34.1–5.

Note return to page 1710 36.19 1 K 9.8.

Note return to page 1711 [s] SABBATH REST: A reference to the requirement of the Law that every seventh year the land was not to be farmed (see Lv 25.1–7).

Note return to page 1712 36.21 Jr 25.11; 29.10.

Note return to page 1713 [t] EMPEROR: King Cyrus of Persia occupied the city of Babylon in 539 B.C. and began to reign as the emperor of Babylonia.

Note return to page 1714 36.23 Is 44.28.

Note return to page 1715 [a] EMPEROR: King Cyrus of Persia occupied the city of Babylon in 539 B.C. and began to reign as the emperor of Babylonia.

Note return to page 1716 1.1 Jr 25.11; 29.10.

Note return to page 1717 1.2 Is 44.28.

Note return to page 1718 2.63 Nu 27.21.

Note return to page 1719 [b] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 1720 [c] One ancient translation in or near Jerusalem; Hebrew does not have these words.

Note return to page 1721 2.70 1 Ch 9.2; Ne 11.3.

Note return to page 1722 3.2 Ex 27.1.

Note return to page 1723 [d] Even though; or Because.

Note return to page 1724 3.3 Nu 28.1–8.

Note return to page 1725 3.4 Nu 29.12–38.

Note return to page 1726 3.5 Nu 28.11—29.39.

Note return to page 1727 [e] Probable text (see 2.40) Hodaviah; Hebrew Judah.

Note return to page 1728 3.10 1 Ch 25.1.

Note return to page 1729 3.11 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 1730 3.12 Tb 14.5.

Note return to page 1731 4.2 2 K 17.24–41.

Note return to page 1732 [f] EMPEROR DARIUS: The account of these events is continued at verse 24. The material in verses 6–23 describes events which took place almost a century later.

Note return to page 1733 4.6 Es 1.1.

Note return to page 1734 [h] ARAMAIC: From 4.8 to 6.18 this book is not in Hebrew, but Aramaic, the official language of the Persian Empire.

Note return to page 1735 [i] The letter . . . read; or It was in Aramaic and was written in the Aramaic script.

Note return to page 1736 [j] WEST-OF-EUPHRATES PROVINCE: Under Persian rule the land of Judah was part of this large Persian province west of the Euphrates River.

Note return to page 1737 4.24 Hg 1.1; Zec 1.1.

Note return to page 1738 5.1 Hg 1.1.

Note return to page 1739 5.1 Zec 1.1.

Note return to page 1740 5.2 Hg 1.12; Zec 4.6–9.

Note return to page 1741 [k] Some ancient translations They; Aramaic We.

Note return to page 1742 5.12 2 K 25.8–12; 2 Ch 36.17–20; Jr 52.12–15.

Note return to page 1743 5.13 Ezra 1.2–11.

Note return to page 1744 6.14 a Hg 1.1; b Zec 1.1.

Note return to page 1745 6.19 Ex 12.1–20.

Note return to page 1746 [l] EMPEROR OF ASSYRIA: Apparently a reference to the Persian emperor who then also ruled the territory once occupied by Assyria, Israel's ancient enemy.

Note return to page 1747 [m] Verses 12–26 are in Aramaic (see also 4.7).

Note return to page 1748 [n] Aramaic has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 1749 [o] One ancient translation (see also 2.8) Zattu; Hebrew does not have this name.

Note return to page 1750 [p] One ancient translation (see also 2.10) Bani; Hebrew does not have this name.

Note return to page 1751 9.12 Ex 34.11–16; Dt 7.1–5.

Note return to page 1752 [q] One ancient translation spent the night; Hebrew went.

Note return to page 1753 [r] Some ancient translations appointed; Hebrew unclear.

Note return to page 1754 [s] Verse 44 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1755 [a] had returned from exile in; or had not been exiled to.

Note return to page 1756 [b] had survived and . . . homeland; or had remained in the homeland and had not gone into exile.

Note return to page 1757 1.8 Lv 26.33.

Note return to page 1758 1.9 Dt 30.1–5.

Note return to page 1759 2.3 2 K 25.8–10; 2 Ch 36.19; Jr 52.12–14.

Note return to page 1760 [c] WEST-OF-EUPHRATES PROVINCE: Under Persian rule the land of Israel was part of this large Persian province west of the Euphrates River.

Note return to page 1761 [d] CITY WALL WAS REBUILT: According to the following report, the rebuilding of the wall started at the middle of the north side and proceeded counterclockwise around the city. Many of the places mentioned cannot be identified.

Note return to page 1762 [e] Jeshanah Gate; or the Old Gate.

Note return to page 1763 [f] Miphkad; or Mustering, or Watch.

Note return to page 1764 [g] Probable text the plans our enemies were making against us; Hebrew unclear.

Note return to page 1765 [h] Probable text weapons at hand; Hebrew unclear.

Note return to page 1766 5.7 Ex 22.25; Lv 25. 35–37; Dt 23. 19–20.

Note return to page 1767 [i] One ancient translation debts; Hebrew unclear.

Note return to page 1768 [j] SASH: Clothing in those days had no pockets, so small items were tucked into the sash that was worn like a belt around the waist. Shaking it out was a symbol of losing everything.

Note return to page 1769 [k] One ancient translation a day; Hebrew unclear.

Note return to page 1770 [l] UNSEALED LETTER: Leaving a letter unsealed was a deliberate way of making certain that its contents would become widely known.

Note return to page 1771 [m] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 1772 7.65 Ex 28.30; Dt 33.8

Note return to page 1773 7.73 1 Ch 9.2; Ne 11.3.

Note return to page 1774 [n] TRANSLATION: The Law was written in Hebrew, but in Babylonia the Jews had adopted Aramaic as the language for daily life. Because of this a translation was necessary.

Note return to page 1775 [o] They gave . . . explained; or They read God's Law and then translated it, explaining.

Note return to page 1776 [p] Probable text So they . . . sent them; Hebrew It also ordered that the following instructions be sent.

Note return to page 1777 8.14–15 Lv 23.33–36, 39–43; Dt 16.13–15.

Note return to page 1778 9.7 a Gn 11.31; 12.1; b Gn 17.5.

Note return to page 1779 9.8 Gn 15.18–21.

Note return to page 1780 9.9 a Ex 3.7; b Ex 14.10–12.

Note return to page 1781 9.10 Ex 7.8—12.32.

Note return to page 1782 9.11 a Ex 14.21–29; b Ex 15.4–5.

Note return to page 1783 9.12 Ex 13.21–22.

Note return to page 1784 9.13–14 Ex 19.18—23.33.

Note return to page 1785 9.15 a Ex 16.4–15; b Ex 17.1–7; c Dt 1.21.

Note return to page 1786 9.16–17 Nu 14.1–4; Dt 1.26–33.

Note return to page 1787 9.17 Ex 34.6; Nu 14.18.

Note return to page 1788 9.18 Ex 32.1–4.

Note return to page 1789 9.19–21 Dt 8.2–4.

Note return to page 1790 9.22 Nu 21.21–35.

Note return to page 1791 9.23 a Gn 15.5; 22.17; b Js 3.14–17.

Note return to page 1792 9.24 Js 11.23.

Note return to page 1793 9.25 Dt 6.10–11.

Note return to page 1794 9.26 Ws 2.10–20.

Note return to page 1795 9.26–28 Jg 2.11–16.

Note return to page 1796 9.29 Lv 18.5.

Note return to page 1797 9.30 2 K 17.13–18; 2 Ch 36.15–16.

Note return to page 1798 9.32 2 K 15.19, 29; 17.3–6; Ezra 4.2, 10.

Note return to page 1799 10.30 Ex 34.16; Dt 7.3.

Note return to page 1800 10.31 a Ex 23.10–11; Lv 25.1–7; b Dt 15.1–2.

Note return to page 1801 10.32 Ex 30.11–16.

Note return to page 1802 10.35 Ex 23.19; 34.26; Dt 26.2.

Note return to page 1803 10.36 Ex 13.2.

Note return to page 1804 10.37 Nu 18.21.

Note return to page 1805 10.38 Nu 18.26.

Note return to page 1806 11.3–4 Ne 7.73.

Note return to page 1807 [q] One ancient translation close relatives; Hebrew after him.

Note return to page 1808 [r] a member of a leading family; or son of Haggedolim.

Note return to page 1809 [s] In Hebrew a name is missing from the list.

Note return to page 1810 [t] Probable text (see 10.9 and 12.8) Binnui; Hebrew son of.

Note return to page 1811 [u] RUBBISH GATE: The two groups started somewhere on the southwestern part of the city wall and went in opposite directions until they met in front of the Temple in the northeastern part of the city.

Note return to page 1812 [v] Ephraim Gate, Jeshanah Gate; or Ephraim Gate (also called the Old Gate).

Note return to page 1813 12.45 a 1 Ch 25.1–8; b 1 Ch 26.12.

Note return to page 1814 13.1–2 Dt 23.3–5.

Note return to page 1815 13.2 Nu 22.1–6.

Note return to page 1816 [w] ARTAXERXES: As emperor of Persia, Artaxerxes also had the title “King of Babylon.”

Note return to page 1817 13.10 Dt 12.19.

Note return to page 1818 13.12 Ml 3.10.

Note return to page 1819 13.15 Ex 20.8–10; Dt 5.12–14; Jr 17.21–22.

Note return to page 1820 [x] EVENING: The Jewish day begins at sunset.

Note return to page 1821 13.23–25 Ex 34.11–16; Dt 7.1–5.

Note return to page 1822 13.26 a 2 S 12.24–25; b 1 K 11.1–8.

Note return to page 1823 13.28 Ne 4.1.

Note return to page 1824 1.1 Ezra 4.6.

Note return to page 1825 [a] There were no limits . . . wanted; or But no one was forced to drink; the king had given orders to the palace servants that everyone could have as much or as little as he wanted.

Note return to page 1826 [b] saying; or in order.

Note return to page 1827 2.6 2 K 24.10–16; 2 Ch 36.10.

Note return to page 1828 [c] holiday; or remission of taxes.

Note return to page 1829 [d] AGAG: An Amalekite king; his people were traditional enemies of the people of Israel.

Note return to page 1830 3.8 Ws 2.14–15.

Note return to page 1831 6.2 Es 2.21–22.

Note return to page 1832 [e] ORNAMENT: Probably a type of crown.

Note return to page 1833 [f] Probable text and not . . . it; Hebrew unclear.

Note return to page 1834 [g] AGAG: See 3.1.

Note return to page 1835 [h] In the Jewish quarter of every city; or In every Jewish city; In every city in which the Jews lived.

Note return to page 1836 9.24 Es 3.7.

Note return to page 1837 [a] UZ: An area whose exact location is unknown.

Note return to page 1838 [b] HEAVENLY BEINGS: Supernatural beings who serve God in heaven.

Note return to page 1839 [c] SATAN: A supernatural being whose name indicates he was regarded as man's opponent.

Note return to page 1840 1.6 Gn 6.2.

Note return to page 1841 1.9–11 Rev 12.10.

Note return to page 1842 [d] SABEANS: A tribe of wandering raiders from the south.

Note return to page 1843 [e] CHALDEANS: A tribe of wandering raiders from the north.

Note return to page 1844 1.21 Si 40.1; 11.14.

Note return to page 1845 3.3 Si 23.14.

Note return to page 1846 [f] LEVIATHAN: Some take this to be the crocodile, others a legendary monster. Magicians were thought to be able to make him cause eclipses of the sun.

Note return to page 1847 3.1–19 Jr 20.14–18.

Note return to page 1848 3.21 Rev 9.6.

Note return to page 1849 4.13 Job 33.15.

Note return to page 1850 [g] righteous in the sight of; or more righteous than.

Note return to page 1851 [h] be pure before; or be more pure than.

Note return to page 1852 [i] Probable text even . . . thorns; Hebrew unclear.

Note return to page 1853 [j] sparks fly up from a fire; or birds fly up to the sky.

Note return to page 1854 5.9 Si 43.32.

Note return to page 1855 5.13 1 Co 3.19.

Note return to page 1856 [k] Probable text poor; Hebrew unclear.

Note return to page 1857 5.17 Pr 3.11–12; He 12.5–6.

Note return to page 1858 5.18 Ho 6.1.

Note return to page 1859 [l] Probable text sick; Hebrew unclear.

Note return to page 1860 [m] Probable text trouble; Hebrew unclear.

Note return to page 1861 [n] Probable text like; Hebrew because.

Note return to page 1862 [o] Some ancient translations and one Hebrew manuscript to me; most Hebrew manuscripts have two different expressions: nothing in the text and to him in the margin.

Note return to page 1863 [p] WEAVER'S SHUTTLE: A small device in the loom which carries threads back and forth rapidly in weaving cloth.

Note return to page 1864 7.9–10 Ws 2.1–4.

Note return to page 1865 [q] SEA MONSTER: A reference to ancient stories in which sea monsters had to be guarded so that they would not escape and do damage.

Note return to page 1866 7.17 Ps 8.4; 144.3.

Note return to page 1867 8.8 Si 8.9.

Note return to page 1868 [r] Probable text hold fast to; Hebrew see.

Note return to page 1869 9.2 Job 4.17.

Note return to page 1870 [s] He can ask . . . answer; or A man could ask him a thousand questions, and he would not answer.

Note return to page 1871 [t] TRAMPLE THE SEA MONSTER'S BACK: A reference to ancient stories in which a sea monster was killed and then trampled (see also 26.13).

Note return to page 1872 9.7–9 Ba 3.34–35.

Note return to page 1873 9.9 Job 38.31; Am 5.8.

Note return to page 1874 [u] RAHAB: A legendary sea monster which represented the forces of chaos and evil.

Note return to page 1875 [v] Probable text make him go; Hebrew make me go.

Note return to page 1876 10.7 Ws 16.15.

Note return to page 1877 [w] Some ancient translations and now; Hebrew together.

Note return to page 1878 [x] One ancient translation from clay; Hebrew like clay.

Note return to page 1879 10.10 Ws 7.1–2.

Note return to page 1880 [y] Probable text covered with shame; Hebrew see my shame.

Note return to page 1881 [z] One ancient translation I am; Hebrew Why am I.

Note return to page 1882 13.27 Job 33.11.

Note return to page 1883 14.1–2 Ws 2.1; Si 40.1–11; 41.1–4.

Note return to page 1884 [a] One Hebrew manuscript and leave him alone; most Hebrew manuscripts so that he may rest.

Note return to page 1885 [b] let him . . . can; or until he finishes his day of hard work.

Note return to page 1886 15.14–16 Job 25.4–6.

Note return to page 1887 [c] One ancient translation vultures: Hebrew where is he?

Note return to page 1888 [d] One ancient translation are waiting; Hebrew he wanders.

Note return to page 1889 [e] One ancient translation shadow; Hebrew unclear.

Note return to page 1890 [f] One ancient translation blossoms; Hebrew mouth.

Note return to page 1891 [g] Some ancient translations wither; Hebrew be filled.

Note return to page 1892 [h] Verses 7–8 in Hebrew are unclear.

Note return to page 1893 16.19 Job 19.25.

Note return to page 1894 [i] a man . . . suffer for it; or a man entertains his friends while his children go hungry.

Note return to page 1895 [j] One ancient translation with me; Hebrew unclear.

Note return to page 1896 18.5–6 Job 21.17.

Note return to page 1897 [k] Now anyone may live in his tent; Hebrew unclear.

Note return to page 1898 [l] TO DISINFECT IT: Sulfur was used in the ancient world as a disinfectant and to clean rooms that had contained corpses.

Note return to page 1899 19.19 Si 6.8.

Note return to page 1900 [m] Verse 20 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1901 [n] last forever; or be on record.

Note return to page 1902 [o] while still in this body; or although not in this body.

Note return to page 1903 [p] Verse 26 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1904 [q] one who judges; or a judgment.

Note return to page 1905 20.8 Ws 5.14.

Note return to page 1906 [r] Probable text He will. . . oil; Hebrew unclear.

Note return to page 1907 20.24 Ws 5.17–23.

Note return to page 1908 22.2–3 Job 35.6–8.

Note return to page 1909 [t] One ancient translation humbly; Hebrew be built up.

Note return to page 1910 [u] Probable text proud; Hebrew unclear.

Note return to page 1911 [x] Some ancient translations innocent; Hebrew not innocent.

Note return to page 1912 [v] Verse 30 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1913 [w] he would declare me innocent; or then my rights would be safe.

Note return to page 1914 [x] FIELDS THEY DON'T OWN: Having been cheated out of their own land, the poor are forced to work for others for very small pay.

Note return to page 1915 [y] Zophar is not named in the text, but this speech is usually assigned to him.

Note return to page 1916 [z] Bildad is not named in the text, but this speech is usually assigned to him.

Note return to page 1917 [a] CONQUERED THE SEA: A reference to an ancient story in which the sea fought against God.

Note return to page 1918 [b] RAHAB: See 9.13.

Note return to page 1919 [c] ESCAPING MONSTER: See 9.8.

Note return to page 1920 [d] Zophar is not named in the text, but this speech is usually assigned to him.

Note return to page 1921 [e] Some ancient translations spider's web; Hebrew moth or bird's nest.

Note return to page 1922 [f] Some ancient translations One last time; Hebrew They will not be gathered.

Note return to page 1923 [g] The Hebrew text does not indicate who is speaking in this chapter.

Note return to page 1924 [h] Some ancient translations dig to the sources of; Hebrew bind from trickling.

Note return to page 1925 28.12 Si 1.6; Ba 3.15.

Note return to page 1926 28.13 Ba 3.29–31.

Note return to page 1927 28.23 Ba 3.35–37.

Note return to page 1928 28.27 Si 1.9, 19.

Note return to page 1929 28.28 Ps 111.10; Pr 1.7; 9.10.

Note return to page 1930 [i] Probable text stop; Hebrew help.

Note return to page 1931 [j] Verse 24 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1932 [k] All my life . . . them; Hebrew unclear.

Note return to page 1933 31.16–18 Tb 4.7–11, 16.

Note return to page 1934 31.24 Si 31.5–10.

Note return to page 1935 33.11 Job 13.27.

Note return to page 1936 33.15 Job 4.13.

Note return to page 1937 34.11 Ps 62.12.

Note return to page 1938 [l] Probable text a time; Hebrew yet.

Note return to page 1939 35.6–8 Job 22.2–3.

Note return to page 1940 [m] but we can only watch from a distance; or no one understands it all.

Note return to page 1941 [n] Probable text feeds; Hebrew judges.

Note return to page 1942 [x] One ancient translation them what he can do; Hebrew this to those whom he has made.

Note return to page 1943 [o] Verse 11 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1944 [p] PILLARS: See 9.6.

Note return to page 1945 [q] HEAVENLY BEINGS: See 1.6.

Note return to page 1946 38.7 Ba 3.34.

Note return to page 1947 [r] TO HOLD BACK THE SEA: See 26. 12.

Note return to page 1948 38.8–11 Jr 5.22.

Note return to page 1949 38.31 Job 9.9; Am 5.8.

Note return to page 1950 [s] IBIS: A bird in ancient Egypt that was believed to announce the flooding of the Nile River.

Note return to page 1951 [t] Verse 36 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1952 [u] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1953 [v] Probable text run; Hebrew unclear.

Note return to page 1954 39.30 Mt 24.28; Lk 17.37.

Note return to page 1955 41.1 Ps 74.14; 104.26; Is 27.1.

Note return to page 1956 [w] BEHEMOTH: Some identify this with the hippopotamus, others with a legendary creature.

Note return to page 1957 [x] Verse 20 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1958 [y] LEVIATHAN: See 3.8.

Note return to page 1959 [z] Verse 11 in Hebrew is unclear.

Note return to page 1960 [a] One ancient translation armor; Hebrew bridle.

Note return to page 1961 [b] Some ancient translations back; Hebrew pride.

Note return to page 1962 [c] strongest; or gods.

Note return to page 1963 [d] THRESHING SLEDGES: These had sharp pieces of iron or stone fastened beneath them.

Note return to page 1964 42.3 Job 38.2.

Note return to page 1965 42.4 Job 38.3.

Note return to page 1966 42.10 Job 1.1–3.

Note return to page 1967 [e] In Hebrew the names of Job's daughters suggest beauty both by their sound and by their meaning. JEMIMAH means “dove”; KEZIAH means “cassia,” a variety of cinnamon used as a perfume; and KEREN HAPPUCH means a small box used for eye make-up.

Note return to page 1968 1.3 Jr 17.8.

Note return to page 1969 2.1–2 Ac 4.25–26.

Note return to page 1970 [a] ZION: The term “Zion” (originally a designation for “David's City,” the Jebusite stronghold captured by King David's forces) was later extended in meaning to refer to the hill on which the Temple stood.

Note return to page 1971 2.7 Ac 13.33; He 1.5; 5.5.

Note return to page 1972 2.9 Rev 2.26–27; 12.5; 19.15.

Note return to page 1973 [b] Probable text tremble . . . him; some other possible texts with trembling kiss his feet and with trembling kiss the Son and tremble and kiss the mighty one; Hebrew unclear.

Note return to page 1974 3 Title 2 S 15.13—17.22.

Note return to page 1975 [c] HEBREW TITLE: A psalm by David, after he ran away from his son Absalom.

Note return to page 1976 [d] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 1977 4.4 Eph 4.26.

Note return to page 1978 [e] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 1979 [f] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 1980 [g] prayer; or sacrifice.

Note return to page 1981 5.9 Ro 3.13.

Note return to page 1982 [h] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 1983 6.1 Ps 38.1.

Note return to page 1984 6.8 Mt 7.23; Lk 13.27.

Note return to page 1985 [i] HEBREW TITLE: A song which David sang to the Lord because of Cush the Benjaminite.

Note return to page 1986 [j] without cause done violence to my enemy; or shown mercy to someone who wronged me unjustly.

Note return to page 1987 [k] Probable text rule over them from above; Hebrew return above over them.

Note return to page 1988 7.9 Rev 2.23.

Note return to page 1989 [l] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 1990 8.2 Mt 21.16.

Note return to page 1991 8.4 Job 7.17–18; Ps 144.3; He 2.6–8.

Note return to page 1992 [m] yourself; or the gods, or the angels.

Note return to page 1993 8.5 Ws 2.23; Si 17.1–4.

Note return to page 1994 8.6 1 Co 15.27; Eph 1.22; He 2.8.

Note return to page 1995 [n] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 1996 9.13 Ws 16.13.

Note return to page 1997 10.7 Ro 3.14.

Note return to page 1998 [o] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 1999 [p] Some ancient translations like a bird to the mountains; Hebrew bird, to your (plural) mountains.

Note return to page 2000 [q] One ancient translation coals; Hebrew traps.

Note return to page 2001 [r] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2002 [s] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2003 [t] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2004 14.1–3 Ro 3.10–12.

Note return to page 2005 [u] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2006 [v] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 2007 [w] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2008 [x] Probable text Those . . . themselves; Hebrew unclear.

Note return to page 2009 16.10 Ac 13.35.

Note return to page 2010 16.8–11 Ac 2.25–28.

Note return to page 2011 [x] WINGED CREATURE: See Word List.

Note return to page 2012 [a] One ancient translation (and see 2 S 22.14) was heard; Hebrew was heard hailstones and flashes of fire.

Note return to page 2013 18.33 Hb 3.19.

Note return to page 2014 18.49 Ro 15.9.

Note return to page 2015 [c] Some ancient translations message; Hebrew line.

Note return to page 2016 19.4 Ro 10.18.

Note return to page 2017 [e] Some ancient translations answer; Hebrew he will answer.

Note return to page 2018 22.1 Mt 27.46; Mk 15.34.

Note return to page 2019 22.7 Mt 27.39; Mk 15.29; Lk 23.35.

Note return to page 2020 22.8 Mt 27.43.

Note return to page 2021 [h] Probable text throat; Hebrew strength.

Note return to page 2022 [i] Some ancient translations they tear at; others they tie; Hebrew like a lion.

Note return to page 2023 22.18 Mt 27.35; Mk 15.24; Lk 23.34; Jn 19.24.

Note return to page 2024 [j] Some ancient translations I am helpless; Hebrew you answered me.

Note return to page 2025 22.22 He 2.12.

Note return to page 2026 [k] Probable text will bow down to him; Hebrew will eat and bow down.

Note return to page 2027 23.2 Rev 7.17.

Note return to page 2028 24.1 1 Co 10.26.

Note return to page 2029 [n] THE LORD'S HILL: The hill in Jerusalem on which the Temple was built.

Note return to page 2030 24.4 Mt 5.8.

Note return to page 2031 [q] your faithfulness always leads me; or I live in loyalty to you.

Note return to page 2032 [s] still trust God; or not lose courage.

Note return to page 2033 28.4 Rev 22.12.

Note return to page 2034 [v] when he appears; or in garments of worship; or in his beautiful Temple.

Note return to page 2035 29.1–2 Ps 96.7–9.

Note return to page 2036 [w] Probable text shakes the oaks; Hebrew makes the deer give birth.

Note return to page 2037 [y] THE DEPTHS BELOW: The world of the dead (see 6.5).

Note return to page 2038 31.5 Lk 23.46.

Note return to page 2039 [a] Some ancient translations troubles; Hebrew iniquity.

Note return to page 2040 32.1–2 Ro 4.7–8.

Note return to page 2041 [c] Some ancient translations need; Hebrew finding only.

Note return to page 2042 33.16 Jdt 9.7; 1 Macc 3.19.

Note return to page 2043 34 Title 1 S 21.13–15.

Note return to page 2044 34.8 1 P 2.3.

Note return to page 2045 34.12–16 1 P 3.10–12.

Note return to page 2046 34.20 Jn 19.36.

Note return to page 2047 [f] Like . . . cripple; Hebrew unclear.

Note return to page 2048 35.19 Ps 69.4; Jn 15.25.

Note return to page 2049 36.1 Ro 3.18.

Note return to page 2050 [x] precious, O God, is . . . find; or precious is your constant love! Gods and men find.

Note return to page 2051 37.11 Mt 5.5.

Note return to page 2052 [i] One ancient translation like a cedar of Lebanon; Hebrew unclear.

Note return to page 2053 [j] Some ancient translations I; Hebrew he.

Note return to page 2054 [n] your instructions . . . Law; or my devotion to you is recorded in your book.

Note return to page 2055 40.6–8 He 10.5–7.

Note return to page 2056 [p] imagine the worst about; or make evil plans to harm.

Note return to page 2057 41.9 Mt 26.23; Mk 14.18; Lk 22.21; Jn 13.18.

Note return to page 2058 41.13 Ps 106.48.

Note return to page 2059 [r] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 2060 [t] Some ancient translations and my God; you give; Hebrew O God; give.

Note return to page 2061 [u] as . . . value; or and made no profit from the sale.

Note return to page 2062 44.22 Ro 8.36.

Note return to page 2063 [w] Probable text and justice; Hebrew and meekness of justice.

Note return to page 2064 [x] The kingdom that God has given you; or Your kingdom, O God; or Your divine kingdom.

Note return to page 2065 45.6–7 He 1.8–9.

Note return to page 2066 [a] Probable text with the people; Hebrew the people.

Note return to page 2067 [c] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 2068 48.2 Mt 5.35.

Note return to page 2069 49.10 Si 11.19.

Note return to page 2070 [e] Some ancient translations graves; Hebrew inner thoughts.

Note return to page 2071 [f] One ancient translation the fate of those; Hebrew after them.

Note return to page 2072 [g] in . . . homes!; Hebrew unclear.

Note return to page 2073 [i] Let the giving . . . to God; or Offer your thanksgiving sacrifice to God.

Note return to page 2074 51 Title 2 S 12.1–15.

Note return to page 2075 51.4 Ro 3.4.

Note return to page 2076 [k] Spare my life . . . me; or O God my savior, keep me from the crime of murder.

Note return to page 2077 52 Title 1 S 22.9–10.

Note return to page 2078 53.1–3 Ro 3.10–12.

Note return to page 2079 54 Title 1 S 23.19; 26.1.

Note return to page 2080 56 Title 1 S 21.13–15.

Note return to page 2081 [q] Probable text Punish; Hebrew Save.

Note return to page 2082 [r] I know this: God; or Because I know that God.

Note return to page 2083 57 Title 1 S 22.1; 24.3.

Note return to page 2084 [u] rulers; or gods.

Note return to page 2085 [v] Probable text may . . . path; Hebrew unclear.

Note return to page 2086 [w] Verse 9 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2087 59 Title 1 S 19.11.

Note return to page 2088 60 Title 2 S 8.13; 1 Ch 18.12.

Note return to page 2089 [z] angry with us . . . us; or angry with us and turned your back on us.

Note return to page 2090 [a] From his sanctuary; or In his holiness.

Note return to page 2091 62.12 Job 34.11; Jr 17.10; Mt 16.27; Ro 2.6; Rev 2.23.

Note return to page 2092 63 Title 1 S 23.14.

Note return to page 2093 [f] Probable text He will destroy them because of those words; Hebrew They will destroy him, those words are against them.

Note return to page 2094 [h] One ancient translation us; Hebrew me.

Note return to page 2095 66.6 a Ex 14.21; b Js 3.14–17.

Note return to page 2096 [j] Some ancient translations safety; Hebrew overflowing.

Note return to page 2097 [m] on the clouds; or across the desert.

Note return to page 2098 [n] GOD OF SINAI: As the people of Israel went from Egypt to Canaan, God revealed himself to them at Mount Sinai (see Ex 19.16–25).

Note return to page 2099 68.8 Ex 19.18.

Note return to page 2100 [o] MOUNTAIN: See 2.6.

Note return to page 2101 [p] Probable text comes from Sinai; Hebrew in them, Sinai.

Note return to page 2102 68.18 Eph 4.8.

Note return to page 2103 [q] Verse 30 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2104 [r] Some ancient translations Ambassadors; Hebrew unclear.

Note return to page 2105 69.4 Ps 35.19; Jn 15.25.

Note return to page 2106 69.9 a Jn 2.17; b Ro 15.3.

Note return to page 2107 [t] Some ancient translations humble myself; Hebrew cry.

Note return to page 2108 69.21 Mt 27.48; Mk 15.36; Lk 23.26; Jn 19.28–29.

Note return to page 2109 69.22–23 Ro 11.9–10.

Note return to page 2110 69.25 Ac 1.20.

Note return to page 2111 69.28 Ex 32.32; Rev 3.5; 13.8; 17.8.

Note return to page 2112 [v] One ancient translation a strong fortress; Hebrew to go always you commanded.

Note return to page 2113 [w] Some ancient translations protected; Hebrew unclear.

Note return to page 2114 72.8 Zec 9.10; Si 44.21.

Note return to page 2115 [x] as he has blessed the king; or and may they wish happiness for the king.

Note return to page 2116 [z] Some ancient translations their hearts pour out evil; Hebrew unclear.

Note return to page 2117 [a] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2118 [b] HEBREW TITLE: A poem by Asaph.

Note return to page 2119 [c] Verse 5 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2120 [d] Probable text Why do you keep your hands behind you; Hebrew unclear.

Note return to page 2121 74.13 Ex 14.21.

Note return to page 2122 [e] LEVIATHAN: A legendary monster which was a symbol of the forces of chaos and evil.

Note return to page 2123 [f] animals; or people.

Note return to page 2124 74.14 Job 41.1; Ps 104.26; Is 27.1.

Note return to page 2125 [g] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph; a song.

Note return to page 2126 [h] Some ancient translations We proclaim how great you are and tell of; Hebrew Your name is near and they tell of.

Note return to page 2127 [i] Probable text from the north or from the south; Hebrew from the wilderness of the mountains.

Note return to page 2128 [j] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph; a song.

Note return to page 2129 [k] One ancient translation will keep your festivals; verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2130 [l] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph.

Note return to page 2131 [m] Some ancient translations deep thought; Hebrew song.

Note return to page 2132 [n] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2133 [o] HEBREW TITLE: A poem by Asaph.

Note return to page 2134 78.2 Mt 13.35.

Note return to page 2135 78.12 Ex 7.8—12.32.

Note return to page 2136 78.13 Ex 14.21–22.

Note return to page 2137 78.14 Ex 13.21–22.

Note return to page 2138 78.12–16 Ws 16.1—19.22.

Note return to page 2139 78.15–16 Ex 17.1–7; Nu 20.2–13.

Note return to page 2140 78.24 Ws 16.20–29; Jn 6.31.

Note return to page 2141 78.18–31 Ex 16.2–15; Nu 11.4–23, 31–35.

Note return to page 2142 78.37 Ac 8.21.

Note return to page 2143 78.44 Ex 7.17–21.

Note return to page 2144 78.45 a Ex 8.20–24; b Ex 8.1–6.

Note return to page 2145 78.46 Ex 10.12–15.

Note return to page 2146 [p] hail . . . lightning; or terrible disease . . . deadly plague.

Note return to page 2147 78.47–48 Ex 9.22–25.

Note return to page 2148 78.51 Ex 12.29.

Note return to page 2149 78.52 Ex 13.17–22.

Note return to page 2150 78.53 Ex 14.26–28.

Note return to page 2151 78.54 Ex 15.17; Js 3.14–17.

Note return to page 2152 78.55 Js 11.16–23.

Note return to page 2153 78.56 Jg 2.11–15.

Note return to page 2154 [q] SHILOH: The central place of worship for the people of Israel before the time of King David.

Note return to page 2155 78.60 Js 18.1; Jr 7.12–14; 26.6.

Note return to page 2156 78.61 1 S 4.4–22.

Note return to page 2157 78.70–71 1 S 16.11–12; 2 S 7.8; 1 Ch 17.7.

Note return to page 2158 [r] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph.

Note return to page 2159 79.1 2 K 25.8–10; 2 Ch 36.17–19; Jr 52.12–14.

Note return to page 2160 [s] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph; a testimony.

Note return to page 2161 80.1 Ex 25.22.

Note return to page 2162 81.3 Nu 10.10.

Note return to page 2163 81.7 Ex 17.7; Nu 20.13.

Note return to page 2164 81.9 Ex 20.2–3; Dt 5.6–7.

Note return to page 2165 [t] HEBREW TITLE: By Asaph.

Note return to page 2166 [u] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph.

Note return to page 2167 82.6 Jn 10.34.

Note return to page 2168 [v] HEBREW TITLE: A psalm by Asaph; a song.

Note return to page 2169 83.9 a Jg 7.1–23; b Jg 4.6–22.

Note return to page 2170 83.11 a Jg 7.25; b Jg 8.12.

Note return to page 2171 [w] HEBREW TITLE: A psalm by the clan of Korah.

Note return to page 2172 [x] HEBREW TITLE: A psalm by the clan of Korah.

Note return to page 2173 [y] HEBREW TITLE: A prayer by David.

Note return to page 2174 86.9 Rev 15.4.

Note return to page 2175 [z] HEBREW TITLE: A psalm by the clan of Korah; a song.

Note return to page 2176 [a] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 2177 [b] HEBREW TITLE: A psalm by the clan of Korah; a song. A poem by Heman the Ezrahite.

Note return to page 2178 [c] all my strength is gone; or there is no help for me.

Note return to page 2179 [d] Probable text I am worn out; Hebrew unclear.

Note return to page 2180 89 Title 1 K 4.31.

Note return to page 2181 [e] HEBREW TITLE: A poem by Ethan the Ezrahite.

Note return to page 2182 89.4 2 S 7.12–16; 1 Ch 17.11–14; Ps 132.11; Ac 2.30.

Note return to page 2183 [f] RAHAB: A legendary sea monster which represented the forces of chaos and evil.

Note return to page 2184 89.20 a 1 S 13.14; Ac 13.22; b 1 S 16.12.

Note return to page 2185 89.27 Rev 1.5.

Note return to page 2186 [g] Probable text royal scepter; Hebrew purity.

Note return to page 2187 [h] Probable text curses; Hebrew crowds.

Note return to page 2188 [i] HEBREW TITLE: A prayer by Moses, the man of God.

Note return to page 2189 90.4 2 P 3.8.

Note return to page 2190 90.10 Si 18.8–9.

Note return to page 2191 [x] Probable text your; Hebrew my.

Note return to page 2192 91.11 Mt 4.6; Lk 4.10.

Note return to page 2193 91.12 Mt 4.6; Lk 4.11.

Note return to page 2194 91.13 Lk 10.19.

Note return to page 2195 [j] HEBREW TITLE: A psalm; a song for the Sabbath.

Note return to page 2196 92.6 Ws 13.1.

Note return to page 2197 [x] them?; or our wicked leaders?

Note return to page 2198 94.11 1 Co 3.20.

Note return to page 2199 [k] LAND OF SILENCE: The world of the dead (see 6.5).

Note return to page 2200 95.7–8 He 3.15; 4.7.

Note return to page 2201 95.8–9 Ex 17.1–7; Nu 20.2–13.

Note return to page 2202 95.7–11 He 3.7–11.

Note return to page 2203 95.11 a Nu 14.20–23; Dt 1.34–36; He 4.3, 5; b Dt 12.9–10.

Note return to page 2204 [l] when he appears; or in garments of worship.

Note return to page 2205 96.7–9 Ps 29.1–2.

Note return to page 2206 [m] all the gods bow down; or bow down, all gods.

Note return to page 2207 [n] Probable text The Lord loves those who hate evil; Hebrew Hate evil, you who love the Lord.

Note return to page 2208 [x] HEBREW TITLE: A psalm.

Note return to page 2209 99.1 Ex 25.22.

Note return to page 2210 [o] Probable text Mighty king; Hebrew The might of the king.

Note return to page 2211 99.7 Ex 33.9.

Note return to page 2212 [p] SACRED HILL: See 2.6.

Note return to page 2213 [q] HEBREW TITLE: A psalm of thanksgiving.

Note return to page 2214 100.5 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 2215 [r] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2216 [s] not be dishonest; or stay away from dishonest people.

Note return to page 2217 [t] evil; or evil men.

Note return to page 2218 [u] HEBREW TITLE: A prayer by a weary sufferer who pours out his complaints to the Lord.

Note return to page 2219 102.25–27 He 1.10–12.

Note return to page 2220 [v] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2221 [w] Probable text my life; Hebrew unclear.

Note return to page 2222 103.8 Jas 5.11.

Note return to page 2223 [x] THE WATERS ABOVE: A reference to the waters above the celestial dome (Genesis 1.6–7).

Note return to page 2224 104.4 He 1.7.

Note return to page 2225 [y] in it plays . . . made; or Leviathan is there, that sea monster you made to amuse you.

Note return to page 2226 104.26 Job 41.1; Ps 74.14; Is 27.1.

Note return to page 2227 [z] give them breath; or send out your spirit.

Note return to page 2228 105.9 a Gn 12.7; 17.8; b Gn 26.3.

Note return to page 2229 105.10–11 Gn 28.13.

Note return to page 2230 105.14–15 Gn 20.3–7.

Note return to page 2231 105.16 Gn 41.53–57.

Note return to page 2232 105.17 Gn 37.28; 45.5.

Note return to page 2233 105.18–19 Gn 39.20—40.23.

Note return to page 2234 105.20 Gn 41.14.

Note return to page 2235 105.21 Gn 41.39–41.

Note return to page 2236 105.23 a Gn 46.6; b Gn 47.11.

Note return to page 2237 105.24–25 Ex 1.7–14.

Note return to page 2238 105.26 Ex 3.1—4.17.

Note return to page 2239 [a] Some ancient translations did not obey; Hebrew obeyed.

Note return to page 2240 105.28 Ex 10.21–23.

Note return to page 2241 105.29 Ex 7.17–21.

Note return to page 2242 105.30 Ex 8.1–6.

Note return to page 2243 105.31 a Ex 8.20–24; b Ex 8.16–17.

Note return to page 2244 105.32–33 Ex 9.22–25.

Note return to page 2245 105.34–35 Ex 10.12–15.

Note return to page 2246 105.36 Ex 12.29.

Note return to page 2247 105.37–38 Ex 12.33–36.

Note return to page 2248 105.39 Ex 13.21–22.

Note return to page 2249 [b] Some ancient translations They; Hebrew He.

Note return to page 2250 105.40 Ex 16.2–15.

Note return to page 2251 105.41 Ex 17.1–7; Nu 20.2–13.

Note return to page 2252 105.44 Js 11.16–23.

Note return to page 2253 106.1 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 107.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 2254 [c] Probable text the Almighty; Hebrew the sea.

Note return to page 2255 106.7 Ex 14.10–12.

Note return to page 2256 106.9–12 Ex 14.21–31.

Note return to page 2257 106.12 Ex 15.1–21.

Note return to page 2258 106.14–15 Nu 11.4–34.

Note return to page 2259 106.16–18 Nu 16.1–35.

Note return to page 2260 106.19–23 Ex 32.1–14.

Note return to page 2261 106.24–26 Nu 14.1–35.

Note return to page 2262 106.27 Lv 26.33.

Note return to page 2263 106.28–31 Nu 25.1–13.

Note return to page 2264 106.32–33 Nu 20.2–13.

Note return to page 2265 106.34–36 Jg 2.1–3; 3.5–6.

Note return to page 2266 106.37 2 K 17.17.

Note return to page 2267 106.38 Nu 35.33.

Note return to page 2268 106.40–46 Jg 2.14–18.

Note return to page 2269 106.47–48 1 Ch 16.35–36.

Note return to page 2270 107.1 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 118.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 2271 [d] Probable text south; Hebrew the Mediterranean Sea (meaning “west”).

Note return to page 2272 107.34 Si 39.23.

Note return to page 2273 [f] HEBREW TITLE: A psalm by David; a song.

Note return to page 2274 [g] From his sanctuary; or In his holiness.

Note return to page 2275 [h] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2276 [i] Probable text have prayed for them; Hebrew unclear.

Note return to page 2277 109.8 Ac 1.20.

Note return to page 2278 [j] One ancient translation be driven from; Hebrew seek.

Note return to page 2279 109.25 Mt 27.39; Mk 15.29.

Note return to page 2280 [k] One ancient translation May my persecutors be defeated; Hebrew They persecuted me and were defeated.

Note return to page 2281 [l] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2282 110.1 Mt 22.44; Mk 12.36; Lk 20.42–43; Ac 2.34–35; 1 Co 15.25; Eph 1.20–22; Col 3.1; He 1.13; 8.1; 10.12–13.

Note return to page 2283 [m] Verse 3 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2284 [n] in the priestly order of Melchizedek; or like Melchizedek; or in the line of succession to Melchizedek.

Note return to page 2285 110.4 He 5.6; 6.20; 7.17, 21.

Note return to page 2286 [o] The way . . . the Lord; or The most important part of wisdom is having reverence for the Lord.

Note return to page 2287 111.10 Job 28.28; Pr 1.7; 9.10.

Note return to page 2288 112.9 2 Co 9.9.

Note return to page 2289 114.1 Ex 12.51.

Note return to page 2290 114.3 a Ex 14.21; b Js 3.16.

Note return to page 2291 114.8 Ex 17.1–7; Nu 20.2–13.

Note return to page 2292 [p] May all . . . become; or All who made them and who trust in them will become.

Note return to page 2293 115.4–8 Ps 135.15–18; Let Jer 4–73; Rev 9.20.

Note return to page 2294 115.13 Rev 11.18; 19.5.

Note return to page 2295 [q] LAND OF SILENCE: The world of the dead (see 6.5).

Note return to page 2296 116.10 2 Co 4.13.

Note return to page 2297 117.1 Ro 15.11.

Note return to page 2298 118.1 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 136.1; Jr 33.11.

Note return to page 2299 118.6 He 13.6.

Note return to page 2300 118.14 Ex 15.2; Is 12.2.

Note return to page 2301 118.22 Lk 20.17; Ac 4.11; 1 P 2.7.

Note return to page 2302 118.22–23 Mt 21.42; Mk 12.10–11.

Note return to page 2303 118.25 Mt 21.9; Mk 11.9; Jn 12.13.

Note return to page 2304 118.26 Mt 21.9; 23.39; Mk 11.9; Lk 13.35; 19.38; Jn 12.13.

Note return to page 2305 [r] teachings; or deeds.

Note return to page 2306 [s] I am always ready to risk my life; I; or My life is in constant danger, but I.

Note return to page 2307 [t] Some ancient translations all your instructions; Hebrew unclear.

Note return to page 2308 [u] MESHECH . . . KEDAR: Two distant regions, whose people were regarded as savages.

Note return to page 2309 [v] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2310 [w] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2311 [x] brought us back to Jerusalem; or made Jerusalem prosperous again.

Note return to page 2312 [y] make us prosperous again; or take us back to our land.

Note return to page 2313 [z] HEBREW TITLE: By Solomon.

Note return to page 2314 130.8 Mt 1.21; Tit 2.14.

Note return to page 2315 [z] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2316 132.6–10 2 Ch 6.41–42.

Note return to page 2317 132.11 2 S 7.12–16; 1 Ch 17.11–14; Ps 89.3–4; Ac 2.30.

Note return to page 2318 132.17 1 K 11.36.

Note return to page 2319 [a] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2320 [b] he is kind; or it is pleasant to do so.

Note return to page 2321 [c] May all . . . become; or All who made them and who trust in them will become.

Note return to page 2322 135.15–18 Ps 115.4–8; Rev 9.20.

Note return to page 2323 136.1 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; Jr 33.11.

Note return to page 2324 136.5 Gn 1.1.

Note return to page 2325 136.6 Gn 1.2.

Note return to page 2326 136.7–9 Gn 1.16.

Note return to page 2327 136.10 Ex 12.29.

Note return to page 2328 136.11 Ex 12.51.

Note return to page 2329 136.13–15 Ex 14.21–29.

Note return to page 2330 136.19 Nu 21.21–30.

Note return to page 2331 136.20 Nu 21.31–35.

Note return to page 2332 137.8 Rev 18.6.

Note return to page 2333 [d] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2334 [e] Probable text your name and your commands are supreme; Hebrew your command is greater than all your name.

Note return to page 2335 [f] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2336 [g] how difficult I find your thoughts; or how precious are your thoughts to me.

Note return to page 2337 139.17 Si 18.5–7.

Note return to page 2338 [h] Probable text they speak . . . name; Hebrew unclear.

Note return to page 2339 [i] the everlasting way; or the ways of my ancestors.

Note return to page 2340 [j] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2341 140.3 Ro 3.13.

Note return to page 2342 [k] Probable text Don't let my enemies be victorious; Hebrew unclear.

Note return to page 2343 [l] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2344 141.2 Rev 5.8.

Note return to page 2345 [m] Verses 5–7 in Hebrew are unclear.

Note return to page 2346 142 Title 1 S 22.1; 24.3.

Note return to page 2347 [n] HEBREW TITLE: A poem by David, when he was in the cave; a prayer.

Note return to page 2348 [o] distress; or prison.

Note return to page 2349 [p] HEBREW TITLE: A psalm by David.

Note return to page 2350 143.2 Ro 3.20; Gal 2.16.

Note return to page 2351 [q] HEBREW TITLE: By David.

Note return to page 2352 144.3 Job 7.17–18; Ps 8.4.

Note return to page 2353 [r] HEBREW TITLE: A song of praise by David.

Note return to page 2354 146.6 Ac 4.24; 14.15.

Note return to page 2355 [s] WATERS ABOVE THE SKY: See Genesis 1.6–7.

Note return to page 2356 [t] by his command . . . disobey; or he has fixed them in their places for all time, by a command that lasts forever.

Note return to page 2357 149.6 2 Macc 15.27.

Note return to page 2358 1.1 1 K 4.32.

Note return to page 2359 [a] To . . . Lord; or The most important part of knowledge is having reverence for the Lord.

Note return to page 2360 1.7 Job 28.28; Ps 111.10; Pr 9.10; Si 1.14.

Note return to page 2361 [b] One ancient translation what happens to; Hebrew the path of.

Note return to page 2362 1.20–21 Pr 8.1–3.

Note return to page 2363 2.6 Ws 9.10; Si 1.1.

Note return to page 2364 3.4 Lk 2.52.

Note return to page 2365 3.7 Ro 12.16.

Note return to page 2366 3.11 Job 5.17.

Note return to page 2367 3.11–12 He 12.5–6.

Note return to page 2368 3.12 Rev 3.19.

Note return to page 2369 3.27–28 Si 4.3.

Note return to page 2370 3.34 Jas 4.6; 1 P 5.5.

Note return to page 2371 [c] Embrace her; or Prize her highly.

Note return to page 2372 4.26 He 12.13.

Note return to page 2373 [d] And suddenly . . . myself; or I was about to be.

Note return to page 2374 6.1–5 Si 29.14–20.

Note return to page 2375 6.10–11 Pr 24.33–34.

Note return to page 2376 6.13 Si 27.22.

Note return to page 2377 [e] People don't despise . . . hungry; or Don't people despise . . . hungry?

Note return to page 2378 [f] Probable text like a deer prancing into a trap; Hebrew unclear.

Note return to page 2379 8.1–3 Pr 1.20–21.

Note return to page 2380 8.11–21 Si 24.1–22.

Note return to page 2381 8.22 Si 1.4, 9; Rev 3.14.

Note return to page 2382 [g] an architect; or a little child.

Note return to page 2383 8.27–31 Ws 9.9; Si 24.3–6.

Note return to page 2384 8.32 Si 14.20–27.

Note return to page 2385 9.10 Job 28.28; Ps 111.10; Pr 1.7.

Note return to page 2386 [h] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2387 [i] One ancient translation but one . . . peace; Hebrew repeats verse 8b.

Note return to page 2388 10.12 Jas 5.20; 1 P 4.8.

Note return to page 2389 [j] Hard work . . . richer; or And the Lord does not add sorrow to your wealth.

Note return to page 2390 11.14 Ws 6.24.

Note return to page 2391 [k] One ancient translation but a woman . . . money; Hebrew does not have these words.

Note return to page 2392 [l] everyone is angry; or God punishes them.

Note return to page 2393 [m] One ancient translation Righteousness; Hebrew A righteous man.

Note return to page 2394 [n] Probable text violence; Hebrew a wise man.

Note return to page 2395 11.31 1 P 4.18.

Note return to page 2396 12.1 Si 21.6.

Note return to page 2397 [o] Verse 12 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2398 [p] Verse 27 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2399 [q] One ancient translation wickedness; Hebrew path.

Note return to page 2400 13.3 Si 28.25–26.

Note return to page 2401 [r] One ancient translation road to ruin; Hebrew permanent road.

Note return to page 2402 13.20 Si 6.33–34.

Note return to page 2403 [s] Verse 23 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2404 [t] your barn will be . . . grain; or you may grow a little grain, but with them you can grow much more.

Note return to page 2405 [u] Verse 9 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2406 14.12 Pr 16.25.

Note return to page 2407 [v] Probable text for their deeds; Hebrew from upon them.

Note return to page 2408 [w] One ancient translation remain calm; Hebrew are hated.

Note return to page 2409 [x] Probable text are known by; Hebrew unclear.

Note return to page 2410 [y] Some ancient translations integrity; Hebrew death.

Note return to page 2411 [z] One ancient translation nothing; Hebrew does not have this word.

Note return to page 2412 [z] God . . . word; or God inspires our words.

Note return to page 2413 16.6 Tb 12.9.

Note return to page 2414 [a] you can make; or he will make.

Note return to page 2415 16.8 Tb 12.8.

Note return to page 2416 [b] Kings . . . evil; or It is intolerable for kings to do evil.

Note return to page 2417 16.25 Pr 14.12.

Note return to page 2418 16.28 Si 28.13–26.

Note return to page 2419 17.17 Si 6.7–10.

Note return to page 2420 [c] brag . . . time; or make a show of your wealth.

Note return to page 2421 17.28 Si 20.5.

Note return to page 2422 18.13 Si 11.8.

Note return to page 2423 [d] Some ancient translations Help . . . wall; Hebrew unclear.

Note return to page 2424 18.22 Si 26.1–4.

Note return to page 2425 [e] Some ancient translations Some friendships do; Hebrew A man of friends does.

Note return to page 2426 [f] Probable text No matter . . . any; Hebrew unclear.

Note return to page 2427 [g] If you . . . themselves; or But don't punish them so hard that you kill them.

Note return to page 2428 [h] get him out . . . again; or try to get him out of trouble, you only make things worse.

Note return to page 2429 [i] It . . . greedy; or Loyalty is what is desired in a person.

Note return to page 2430 21.9 Si 25.16.

Note return to page 2431 21.27 Si 7.9.

Note return to page 2432 22.6 Si 6.18.

Note return to page 2433 [j] keep . . . is; or notice carefully what is before you.

Note return to page 2434 [k] Homes . . . understanding; or It takes care to lay the foundations of a house, and craftsmanship to build it.

Note return to page 2435 [l] Some ancient translations Being wise is better than being strong; Hebrew A man is wise in strength.

Note return to page 2436 24.33–34 Pr 6.10–11.

Note return to page 2437 25.6–7 Lk 14.8–10.

Note return to page 2438 25.21–22 Ro 12.20.

Note return to page 2439 [m] Probable text and so . . . praise; Hebrew unclear.

Note return to page 2440 [n] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2441 26.11 2 P 2.22.

Note return to page 2442 [o] One ancient translation Insincere; Hebrew Burning.

Note return to page 2443 [p] Probable text fine glaze; Hebrew unrefined silver.

Note return to page 2444 26.27 Si 27.25–27.

Note return to page 2445 27.1 Jas 4.13–16.

Note return to page 2446 [q] One ancient translation but trouble . . . mind; Hebrew unclear.

Note return to page 2447 [r] One ancient translation stranger's debts; Hebrew stranger's debts or those of an immoral woman.

Note return to page 2448 [s] Probable text or ever . . . oil; Hebrew unclear.

Note return to page 2449 [t] yourself; or them.

Note return to page 2450 [u] Probable text protect; Hebrew seek.

Note return to page 2451 29.19 Si 33.25–30.

Note return to page 2452 [v] he . . . own; or you will not be able to control him.

Note return to page 2453 [w] Probable text “God . . . helpless; Hebrew unclear.

Note return to page 2454 [x] One ancient translation mother in her old age; Hebrew mother's obedience.

Note return to page 2455 30.19 Ws 5.10–12.

Note return to page 2456 [y] Verse 31 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2457 1.4 Si 14.18.

Note return to page 2458 1.16 1 K 4.29–31; Si 47.14–18.

Note return to page 2459 2.7 1 K 4.23.

Note return to page 2460 2.4–8 1 K 10.23–27; 2 Ch 9.22–27.

Note return to page 2461 2.8 1 K 10.10, 14–22.

Note return to page 2462 2.9 1 Ch 29.25.

Note return to page 2463 2.23 Job 5.7; 14.1.

Note return to page 2464 2.24 Ec 3.13; 5.18; 9.7; Is 56.12; Lk 12.19; 1 Co 15.32.

Note return to page 2465 2.26 Job 32.8; Pr 2.6.

Note return to page 2466 [a] Probable text its own set time; Hebrew its own set time there.

Note return to page 2467 [b] what we have . . . do; or our work, because we are going to have to do it anyway.

Note return to page 2468 5.4 Ps 66.13–14.

Note return to page 2469 [c] Verse 9 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2470 [d] for . . . it; or to their own hurt.

Note return to page 2471 5.15 Job 1.21; Ps 49.17; 1 Ti 6.7.

Note return to page 2472 [e] Some ancient translations in darkness and grief; Hebrew eating in darkness.

Note return to page 2473 [f] and we . . . man; or and a man's nature is already known; a man.

Note return to page 2474 7.1 Pr 22.1.

Note return to page 2475 7.9 Jas 1.19.

Note return to page 2476 [g] you . . . next; or you cannot find fault with him.

Note return to page 2477 [h] Some ancient translations Do what the king says; Hebrew unclear.

Note return to page 2478 [i] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2479 [j] hate. No one . . . difference; or hate, but no one knows whether it is out of love or hate. 2It makes no difference what lies ahead of us.

Note return to page 2480 [k] Some ancient translations and the bad; Hebrew does not have these words.

Note return to page 2481 [l] he could have . . . him; or he saved the town. But later on no one remembered him.

Note return to page 2482 [m] keep calm; or submit to him.

Note return to page 2483 10.8 Ps 7.15; Pr 26.27; Si 27.26–27.

Note return to page 2484 1.1 1 K 4.32.

Note return to page 2485 [n] The Hebrew expression for your Creator sounds like the Hebrew for your grave.

Note return to page 2486 [a] by Solomon; or dedicated to Solomon, or about Solomon.

Note return to page 2487 [b] but; or and.

Note return to page 2488 [c] Probable text Why should I . . . shepherds; Hebrew unclear.

Note return to page 2489 [d] mountains of Bether; or rugged mountains.

Note return to page 2490 [e] round and smooth; Hebrew unclear.

Note return to page 2491 [f] and standing by the stream; Hebrew unclear.

Note return to page 2492 [g] like smooth ivory; Hebrew unclear.

Note return to page 2493 [h] as breathtaking as . . . cities; Hebrew unclear.

Note return to page 2494 [i] as dazzling as . . . moon; Hebrew unclear.

Note return to page 2495 [j] Verse 12 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2496 [k] Dance, dance; or Come back, come back.

Note return to page 2497 [l] beauty; Hebrew unclear.

Note return to page 2498 [m] Some ancient translations lips and teeth; Hebrew lips of those who sleep.

Note return to page 2499 [n] villages; or fields.

Note return to page 2500 1.1 a 2 K 15.1–7; 2 Ch 26.1–23; b 2 K 15.32–38; 2 Ch 27.1–9; c 2 K 16.1–20; 2 Ch 28.1–27; d 2 K 18.1—20.21; 2 Ch 29.1—32.33.

Note return to page 2501 1.9 Gn 19.24; Ro 9.29.

Note return to page 2502 1.11–14 Am 5.21–22.

Note return to page 2503 [a] sin, but . . . snow; or sin; do you think I will wash you as clean as snow?

Note return to page 2504 [b] Although your . . . wool; or Your stains are deep red; do you think you will be as white as wool?

Note return to page 2505 [c] SACRED GARDENS: People believed that dedicating a garden to a fertility god would cause him to bless their crops.

Note return to page 2506 [d] HILL OF THE Lord: Mount Zion, the hill in Jerusalem which formed part of the area on which the Temple and palace were built.

Note return to page 2507 2.4 Jl 3.10; Mic 4.3.

Note return to page 2508 [e] Probable text The land . . . Philistia; Hebrew unclear.

Note return to page 2509 2.10 Rev 6.15; 2 Th 1.9

Note return to page 2510 [f] Probable text Righteous men will be happy; Hebrew Say to the righteous.

Note return to page 2511 [g] Some ancient translations his people; Hebrew the peoples.

Note return to page 2512 4.5 Ex 13.21; 24.16.

Note return to page 2513 5.1–2 Mt 21.33; Mk 12.1; Lk 20.9.

Note return to page 2514 5.11 Ws 2.7–9.

Note return to page 2515 [h] Verse 17 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2516 [i] Probable text a distant nation; Hebrew distant nations.

Note return to page 2517 6.1 2 K 15.7; 2 Ch 26.23.

Note return to page 2518 6.3 Rev 4.8.

Note return to page 2519 6.4 Rev 15.8.

Note return to page 2520 6.9–10 Mt 13.14–15; Mk 4.12; Lk 8.10; Jn 12.40; Ac 28.26–27.

Note return to page 2521 7.1 2 K 16.5; 2 Ch 28.5–6.

Note return to page 2522 [j] SHEAR JASHUB: This name in Hebrew means “A few will come back” (see 10.20–22).

Note return to page 2523 [k] YOUNG WOMAN: The Hebrew word here translated “young woman” is not the particular term for “virgin,” but refers to any young woman of marriageable age. The use of “virgin” in Mt 1.23 reflects a Greek translation of the Old Testament, made some 500 years after Isaiah.

Note return to page 2524 7.14 Mt 1.23.

Note return to page 2525 [l] IMMANUEL: This name in Hebrew means “God is with us.”

Note return to page 2526 [m] MILK AND HONEY: These foods were associated with the earlier days of Israel's history.

Note return to page 2527 [n] large letters; or letters that everyone can read.

Note return to page 2528 [o] SHILOAH BROOK: A stream which flowed from the large spring on the eastern side of Jerusalem.

Note return to page 2529 [p] Probable text tremble; Hebrew rejoice.

Note return to page 2530 [q] everything.” God . . . land; or everything. They will spread out over the land. God be with us!”

Note return to page 2531 8.12–13 1 P 3.14–15.

Note return to page 2532 8.14–15 1 P 2.8.

Note return to page 2533 8.17 He 2.13.

Note return to page 2534 8.18 He 2.13.

Note return to page 2535 [r] Verse 20 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2536 9.1 Mt 4.15.

Note return to page 2537 9.2 Mt 4.16; Lk 1.79.

Note return to page 2538 [s] Probable text You have given them great joy; Hebrew You have increased the nation.

Note return to page 2539 [t] Wonderful; or Wise.

Note return to page 2540 9.7 Lk 1.32–33.

Note return to page 2541 [u] Probable text their enemies; Hebrew the enemies of Rezin.

Note return to page 2542 10.22–23 Ro 9.27.

Note return to page 2543 [v] Hebrew has three additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2544 [w] AI: This and the other places mentioned in verses 28–32 were located near Jerusalem, along the way by which an invader would come to attack from the north.

Note return to page 2545 10.5–34 Is 14.24–27; Nh 1.1—3.19; Zep 2.13–15.

Note return to page 2546 11.1 Rev 5.5; 22.16.

Note return to page 2547 11.4 2 Th 2.8.

Note return to page 2548 11.5 Eph 6.14.

Note return to page 2549 11.6–9 Is 65.25.

Note return to page 2550 11.9 Hb 2.14.

Note return to page 2551 11.10 Ro 15.12.

Note return to page 2552 11.15 Rev 16.12.

Note return to page 2553 12.2 Ex 15.2; Ps 118.14.

Note return to page 2554 13.6 Jl 1.15.

Note return to page 2555 13.10 Ez 32.7; Mt 24.29; Mk 13.24–25; Lk 21.25; Rev 6.12–13; 8.12.

Note return to page 2556 [x] MEDES: People of a nation northeast of Babylonia, which became part of the Persian Empire.

Note return to page 2557 13.19 Gn 19.24.

Note return to page 2558 13.21 Is 34.14; Zep 2.14; Rev 18.2.

Note return to page 2559 14.12 Rev 8.10; 9.1.

Note return to page 2560 14.13–15 Mt 11.23; Lk 10.15.

Note return to page 2561 13.1—14.23 Is 47.1–15; Jr 50.1—51.64.

Note return to page 2562 14.24–27 Is 10.5–34; Nh 1.1—3.19; Zep 2.13–15.

Note return to page 2563 14.28 2 K 16.20; 2 Ch 28.27.

Note return to page 2564 14.29–31 Jr 47.1–7; Ez 25.15–17; Jl 3.4–8; Am 1.6–8; Zep 2.4–7; Zec 9.5–7.

Note return to page 2565 [y] Probable text people of Dibon; Hebrew people and Dibon.

Note return to page 2566 [z] One ancient translation the shouts of joy are ended; Hebrew I have ended the shouts of joy.

Note return to page 2567 15.1—16.14 Is 25.10–12; Jr 48.1–47; Ez 25.8–11; Am 2.1–3; Zep 2.8–11.

Note return to page 2568 [a] One ancient translation The cities . . . forever; Hebrew The cities of Aroer are deserted.

Note return to page 2569 17.1–3 Jr 49.23–27; Am 1.3–5; Zec 9.1.

Note return to page 2570 [b] One ancient translation the Hivites and the Amorites; Hebrew woodland and hill country.

Note return to page 2571 [c] SACRED GARDENS: See 1.29.

Note return to page 2572 18.1–7 Zep 2.12.

Note return to page 2573 19.1–25 Jr 46.2–26; Ez 29.1—32.32.

Note return to page 2574 21.9 Rev 14.8; 18.2.

Note return to page 2575 22.13 1 Co 15.32.

Note return to page 2576 22.22 Rev 3.7.

Note return to page 2577 [d] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2578 [e] Verse 13 in Hebrew is unclear

Note return to page 2579 23.1–18 Ez 26.1—28.19; Jl 3.4–8; Am 1.9–10; Zec 9.1–4; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 2580 [f] Probable text winter storm; Hebrew storm against a wall.

Note return to page 2581 25.8 a 1 Co 15.54; b Rev 7.17; 21.4.

Note return to page 2582 25.10–12 Is 15.1—16.14; Jr 48.1–47; Ez 25.8–11; Am 2.1–3; Zep 2.8–11.

Note return to page 2583 26.11 He 10.27.

Note return to page 2584 [g] everything that . . . do; or you treat us according to what we do.

Note return to page 2585 [h] Verse 16 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2586 [i] We have won . . . nothing; Hebrew unclear.

Note return to page 2587 [j] LEVIATHAN . . . MONSTER: Legendary monsters which were symbols of the nations oppressing Israel.

Note return to page 2588 27.1 Job 41.1; Ps 74.14; 104.26.

Note return to page 2589 [k] Verse 8 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2590 [l] SACRED HILL: See 2.3.

Note return to page 2591 28.11–12 1 Co 14.21.

Note return to page 2592 28.15 Ws 1.16; Si 14.12.

Note return to page 2593 28.16 Ps 118.22–23; Ro 9.33; 10.11; 1 P 2.6.

Note return to page 2594 28.21 a 2 S 5.20; 1 Ch 14.11; b Js 10.10–12.

Note return to page 2595 [m] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2596 29.10 Ro 11.8.

Note return to page 2597 29.13 Mt 15.8–9; Mk 7.6–7.

Note return to page 2598 29.14 1 Co 1.19.

Note return to page 2599 29.16 Is 45.9; Si 33.13; Ro 9.20.

Note return to page 2600 [n] One ancient translation My spirit . . . you; Hebrew You are destroying yourselves.

Note return to page 2601 [o] Verse 21 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2602 34.4 Mt 24.29; Mk 13.25; Lk 21.26; Rev 6.13–14.

Note return to page 2603 34.10 Rev 14.11; 19.3.

Note return to page 2604 [p] Verse 12 in Hebrew begins with a word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2605 [q] NIGHT MONSTER: A female demon, believed to live in desolate places.

Note return to page 2606 34.5–17 Is 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; 35.1–15; Am 1.11–12; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 2607 35.3 He 12.12.

Note return to page 2608 35.5–6 Mt 11.5; Lk 7.22.

Note return to page 2609 [r] Probable text no fools . . . follow it; Hebrew unclear.

Note return to page 2610 36.6 Ez 29.6, 7.

Note return to page 2611 37.16 Ex 25.22.

Note return to page 2612 [x] Probable text when the hot east wind blasts them; Hebrew blasted before they are grown.

Note return to page 2613 [s] Verses 21–22 are moved here from the end of the chapter (see 2 K 20.6–9).

Note return to page 2614 [t] stairway . . . ten steps . . . steps; or sundial . . . ten degrees . . . degrees (see 2 K 20.9–11.)

Note return to page 2615 [u] I thought . . . my life; Hebrew unclear.

Note return to page 2616 [v] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2617 [w] One ancient translation suggests I cannot sleep; Hebrew unclear.

Note return to page 2618 [x] One ancient translation suggests I will live . . . alone; Hebrew unclear.

Note return to page 2619 [y] Some ancient translations save; Hebrew love.

Note return to page 2620 38.18 Si 17.27; Ba. 2.17;

Note return to page 2621 [z] Verses 21–22 are placed after verse 6.

Note return to page 2622 39.7 Dn 1.1–7; 2 K 24.10–16; 2 Ch 36.10.

Note return to page 2623 [a] and their sins are now forgiven; or they have paid for what they did.

Note return to page 2624 40.3 Si 48.10; Ba 5.7; Mt 3.3; Mk 1.3; Jn 1.23.

Note return to page 2625 40.3–5 Lk 3.4–6.

Note return to page 2626 40.6–8 Jas 1.10–11; 1 P 1.24–25.

Note return to page 2627 [b] Jerusalem, go up . . . news!; or Go up on a high mountain and proclaim the good news to Jerusalem! Call out with a loud voice and announce the good news to Zion!

Note return to page 2628 [c] the people he has rescued; or the rewards he has for his people.

Note return to page 2629 40.10 Is 62.11; Rev 22.12.

Note return to page 2630 40.11 Ez 34.15; Jn 10.11.

Note return to page 2631 40.13 Ro 11.34; 1 Co 2.16.

Note return to page 2632 40.15 Ws 11.22; Si 10.16–17.

Note return to page 2633 40.18–19 Ac 17.29.

Note return to page 2634 [x] Verses 19–20a in Hebrew are unclear.

Note return to page 2635 40.20 Ws 13.11–19; Let Jer 8–40.

Note return to page 2636 40.26 Ba 3.34–35.

Note return to page 2637 [d] THE CONQUEROR FROM THE EAST: Cyrus, the emperor of Persia (see 45.1).

Note return to page 2638 41.8 2 Ch 20.7; Jas 2.23.

Note return to page 2639 [e] A MAN WHO LIVES IN THE EAST: See 41.2.

Note return to page 2640 [f] Verse 27 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2641 42.1 Mt 3.17; 17.5; Mk 1.11; Lk 3.22; 9.35.

Note return to page 2642 42.1–4 Mt 12.18–21.

Note return to page 2643 42.5 Ac 17.24–25.

Note return to page 2644 42.6 Is 49.6; Lk 2.32; Ac 13.47; 26.23.

Note return to page 2645 [g] Probable text deserts; Hebrew coastlands.

Note return to page 2646 [h] YOUR EARLIEST ANCESTOR: A reference to Jacob or to Abraham, or possibly to Adam.

Note return to page 2647 [i] One ancient translation your rulers profaned; Hebrew I profaned the rulers of.

Note return to page 2648 44.6 Is 48.12; Rev 1.17; 2.8; 22.13.

Note return to page 2649 [j] Verse 7 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2650 44.15 Ws 13.11–19.

Note return to page 2651 [k] It makes as much sense; or It will do him as much good.

Note return to page 2652 44.25 1 Co 1.20.

Note return to page 2653 44.28 2 Ch 36.23; Ezra 1.2.

Note return to page 2654 45.9 Is 29.16; Ro 9.20.

Note return to page 2655 45.23 Ro 14.11; Phil 2.10–11.

Note return to page 2656 [l] A MAN TO COME FROM THE EAST: See 41.2.

Note return to page 2657 [m] CROSS THE STREAMS: This probably refers to going into exile.

Note return to page 2658 47.8–9 Rev 18.7–8.

Note return to page 2659 [n] Some ancient translations what; Hebrew from what.

Note return to page 2660 47.1–15 Is 13.1—14.23; Jr 50.1—51.64.

Note return to page 2661 48.12 Is 44.6; Rev 1.17; 22.13.

Note return to page 2662 48.20 Rev 18.4.

Note return to page 2663 48.22 Is 57.21.

Note return to page 2664 49.1 Jr 1.5.

Note return to page 2665 [o] With his own hand . . . me; or He kept me hidden in his hand.

Note return to page 2666 49.2 He 4.12; Rev 1.16.

Note return to page 2667 49.6 a Is 42.6; Lk 2.32; Ac 26.23; b Ac 13.47.

Note return to page 2668 49.8 2 Co 6.2.

Note return to page 2669 49.10 Rev 7.16–17.

Note return to page 2670 [p] ASWAN: A city in southern Egypt, where a large Jewish community had settled.

Note return to page 2671 49.22 Ba 5.6.

Note return to page 2672 50.1 Ba 4.6.

Note return to page 2673 50.6 Mt 26.67; Mk 14.65.

Note return to page 2674 50.8–9 Ro 8.33–34.

Note return to page 2675 [q] RAHAB: A legendary sea monster, which represented the forces of chaos and evil, was sometimes a symbol of Egypt.

Note return to page 2676 [r] One ancient translation stretched out; Hebrew planted.

Note return to page 2677 51.17 Rev 14.10; 16.19.

Note return to page 2678 52.1 Rev 21.2, 27.

Note return to page 2679 52.5 Ro 2.24.

Note return to page 2680 52.7 Nh 1.15; Ro 10.15; Eph 6.15.

Note return to page 2681 [s] FORBIDDEN THING: Any object that was considered ritually unclean.

Note return to page 2682 52.11 2 Co 6.17.

Note return to page 2683 [t] he will be highly honored; or he will be restored to greatness and honor.

Note return to page 2684 52.15 Ro 15.21.

Note return to page 2685 53.1 Ro 10.16; Jn 12.38.

Note return to page 2686 53.4 Mt 8.17.

Note return to page 2687 53.5 1 P 2.24.

Note return to page 2688 53.6 1 P 2.25.

Note return to page 2689 53.7 Rev 5.6.

Note return to page 2690 53.7–8 Ac 8.32–33.

Note return to page 2691 53.9 1 P 2.22.

Note return to page 2692 [u] prayed that they might be forgiven; or suffered the punishment they deserved.

Note return to page 2693 53.12 Mk 15.28; Lk 22.37.

Note return to page 2694 54.1 Ga 4.27.

Note return to page 2695 54.9 Gn 9.8–17.

Note return to page 2696 54.10 Jdt 16.15.

Note return to page 2697 54.11 Tb 13.16–17.

Note return to page 2698 54.11–12 Rev 21.18–21.

Note return to page 2699 54.13 Jn 6.45.

Note return to page 2700 55.1 Rev 21.6; 22.17.

Note return to page 2701 55.2 Si 24.19–22.

Note return to page 2702 55.3 Ac 13.34.

Note return to page 2703 55.10 2 Co 9.10.

Note return to page 2704 56.4–5 Ws 3.14–15.

Note return to page 2705 [v] SACRED HILL: See 2.3.

Note return to page 2706 56.7 Mt 21.13; Mk 11.17; Lk 19.46.

Note return to page 2707 [w] I gave my people . . . forever; or I will not continue to accuse them or be angry with them forever, for then they would die—the very people to whom I gave life.

Note return to page 2708 57.19 Eph 2.17.

Note return to page 2709 57.21 Is 48.22.

Note return to page 2710 58.7 Mt 25.34.

Note return to page 2711 59.7–8 Ro 3.15–17.

Note return to page 2712 59.16 Is 63.5.

Note return to page 2713 59.17 Ws 5.17–23; Eph 6.14, 17; 1 Th 5.8.

Note return to page 2714 59.20 Ro 11.26.

Note return to page 2715 60.4 Ba 5.5–6.

Note return to page 2716 60.11 Rev 21.25–26.

Note return to page 2717 60.14 Rev 3.9.

Note return to page 2718 60.19 Rev 21.23; 22.5.

Note return to page 2719 61.1 Mt 11.5; Lk 7.22.

Note return to page 2720 61.1–2 Lk 4.18–19.

Note return to page 2721 61.2 Mt 5.4.

Note return to page 2722 61.10 Rev 21.2.

Note return to page 2723 62.11 Is 40.10; Rev 22.12.

Note return to page 2724 [x] Some ancient translations marching along; Hebrew bowed down.

Note return to page 2725 63.3 a Rev 14.20; 19.15; b Rev. 19.13.

Note return to page 2726 63.5 Is 59.16.

Note return to page 2727 63.1–6 Is 34.5–17; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; 35.1–15; Am 1.11–12; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 2728 [y] Probable text they; Hebrew he.

Note return to page 2729 63.12 Ex 14.21.

Note return to page 2730 [z] Verse 18 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2731 64.4 1 Co 2.9.

Note return to page 2732 [a] Probable text in spite of . . . ancient times; Hebrew unclear.

Note return to page 2733 [b] Some ancient translations abandoned; Hebrew melted.

Note return to page 2734 65.1 Ro 10.20.

Note return to page 2735 65.2 Ro 10.21.

Note return to page 2736 [c] SACRED GARDENS: See 1.29.

Note return to page 2737 65.10 Js 7.24–26.

Note return to page 2738 [d] SACRED HILL: See 2.3.

Note return to page 2739 65.17 Is 66.22; 2 P 3.13; Rv 21.1.

Note return to page 2740 65.19 Rev 21.4.

Note return to page 2741 [e] SACRED HILL: See 2.3.

Note return to page 2742 65.25 Is 11.6–9.

Note return to page 2743 66.1 a Mt 5.34; 23.22; b Mt 5.35.

Note return to page 2744 66.1–2a Ac 7.49–50.

Note return to page 2745 66.7 Rev 12.5.

Note return to page 2746 [f] SACRED GARDENS: See 1.29.

Note return to page 2747 [g] Some ancient translations I know; Hebrew I.

Note return to page 2748 [h] Some ancient translations I am coming; Hebrew He is coming.

Note return to page 2749 [i] One ancient translation Libya; Hebrew Pul.

Note return to page 2750 [j] SACRED HILL: See 2.3.

Note return to page 2751 66.22 Is 65.17; 2 P 3.13; Rev 21.1.

Note return to page 2752 66.24 Jdt 16.17; Mk 9.48.

Note return to page 2753 1.2 2 K 22.3—23.27; 2 Ch 34.8—35.19.

Note return to page 2754 1.3 a 2 K 23.36—24.7; 2 Ch 36.5–8; b 2 K 24.18—25.21; 2 Ch 36.11–21.

Note return to page 2755 [a] WATCHING: This word in Hebrew sounds like the Hebrew for “almond.”

Note return to page 2756 [b] Probable text rushing into the desert; Hebrew a wild donkey used to the desert.

Note return to page 2757 3.6 2 K 22.1—23.30; 2 Ch 34.1—35.27.

Note return to page 2758 [c] it will be right . . . name. Then; or and if you swear by my name and are truthful, just, and righteous, then.

Note return to page 2759 4.3 Ho 10.12.

Note return to page 2760 [d] He won't . . . anything; or We don't want anything to do with him.

Note return to page 2761 5.21 Is 6.9–10; Ez 12.2; Mk 8.18.

Note return to page 2762 5.22 Job 38.8–11.

Note return to page 2763 [x] Probable text they . . . birds; Hebrew unclear.

Note return to page 2764 6.14 Ez 13.10.

Note return to page 2765 6.12–15 Jr 8.10–12.

Note return to page 2766 6.16 Mt 11.29.

Note return to page 2767 7.11 Mt 21.13; Mk 11.17; Lk 19.46.

Note return to page 2768 [e] SHILOH: The city where the Covenant Box was kept in the time of Eli (see 1 S 1.3). The city was destroyed, probably by the Philistines.

Note return to page 2769 7.12–14 Js 18.1; Ps 78.60; Jr 26.6.

Note return to page 2770 7.18 Jr 44.17–19.

Note return to page 2771 7.31 a 2 K 23.10; Jr 32.35; b Lv 18.21.

Note return to page 2772 7.34 Jr 16.9; 25.10; Ba 2.23; Rev 18.23.

Note return to page 2773 8.11 Ez 13.10.

Note return to page 2774 8.10–12 Jr 6.12–15.

Note return to page 2775 [f] Therefore . . . land; Hebrew unclear.

Note return to page 2776 [g] Probable text My sorrow . . . healed; Hebrew unclear.

Note return to page 2777 [h] GILEAD: A region east of the Jordan, famous for plants that were used for medicinal purposes.

Note return to page 2778 9.24 1 Co 1.31; 2 Co 10.17.

Note return to page 2779 [i] HAIR CUT SHORT: The desert people cut their hair short in honor of their god, a pagan practice forbidden to the Israelites (see Lv 19.27).

Note return to page 2780 10.7 Rev 15.4.

Note return to page 2781 [j] What can . . . idols?; or What their idols teach is worthless.

Note return to page 2782 [k] WATERS ABOVE THE SKY: See Gn 1.6–8.

Note return to page 2783 [l] One ancient translation promises; Hebrew many.

Note return to page 2784 [x] Probable text while it is still healthy; Hebrew with its bread.

Note return to page 2785 11.20 Ws 1.6–9.

Note return to page 2786 [m] Some ancient translations what we are doing; Hebrew our latter end.

Note return to page 2787 [n] Some ancient translations from their heads; Hebrew unclear.

Note return to page 2788 [o] What . . . over you; Hebrew unclear.

Note return to page 2789 [p] Prophets . . . doing; or Prophets and priests have been dragged away to a land they know nothing about.

Note return to page 2790 15.1 a Ex 32.11–14; Nu 14.13–19; b 1 S 7.5–9.

Note return to page 2791 15.2 Rev 13.10.

Note return to page 2792 15.4 2 K 21.1–16; 2 Ch 33.1–9.

Note return to page 2793 [q] you because . . . anger; or you; I was tired of feeling sorry for you.

Note return to page 2794 [r] Probable text Lord, . . . served; Hebrew unclear.

Note return to page 2795 16.9 Jr 7.34; 25.10; Rev 18.23.

Note return to page 2796 [s] Probable text because of all the sins you have committed; Hebrew your high places for sins.

Note return to page 2797 [t] Probable text You . . . give up; Hebrew unclear.

Note return to page 2798 17.8 Ps 1.3.

Note return to page 2799 17.10 a Rev 2.23; b Ps 62.12.

Note return to page 2800 [u] disappear . . . dust; or go to the world of the dead.

Note return to page 2801 [v] Probable text bring disaster on them; Hebrew from being a shepherd after you.

Note return to page 2802 17.21 Ne 13.15–22.

Note return to page 2803 17.22 Ex 20.8–10; Dt 5.12–14.

Note return to page 2804 19.2 2 K 23.10; Jr 7.30–32; 32.34–35.

Note return to page 2805 19.5 Lv 18.21.

Note return to page 2806 20.14–18 Job 3.1–19.

Note return to page 2807 21.2 2 K 25.1–11; 2 Ch 36.17–21.

Note return to page 2808 [w] You, Jerusalem, are sitting; or You are enthroned.

Note return to page 2809 22.5 Mt 23.28; Lk 13.35.

Note return to page 2810 22.11 2 K 23.31–34; 2 Ch 36. 1–4.

Note return to page 2811 22.18 2 K 23.36–24.6; 2 Ch 36.5–7.

Note return to page 2812 22.24 2 K 24.8–15; 2 Ch 36.9–10.

Note return to page 2813 [x] I will not punish them again; or not one of them will be missing.

Note return to page 2814 23.5–6 Jr 33.14–16.

Note return to page 2815 23.14 Gn 18.20; Ez 16.49.

Note return to page 2816 23.24 Ws 1.7; Si 16.17.

Note return to page 2817 [y] The Hebrew word for message and burden is the same.

Note return to page 2818 [z] The Hebrew verb for pick up comes from the same root as the Hebrew word for message and burden.

Note return to page 2819 24.1 2 K 24.12–16; 2 Ch 36.10.

Note return to page 2820 25.1 2 K 24.1; 2 Ch 36.5–7; Dn 1.1–2.

Note return to page 2821 25.10 a Jr 7.34; 16.9; b Rev 18.22–23.

Note return to page 2822 25.11 2 Ch 36.21; Jr 29.10; Dn 9.2.

Note return to page 2823 [a] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2824 [b] One ancient translation rams; Hebrew vessels.

Note return to page 2825 [c] The Lord . . . people; or The Lord's people run away.

Note return to page 2826 26.1 2 K 23.36.—24.6 2 Ch 36.5–7.

Note return to page 2827 [d] SHILOH: See 7.12.

Note return to page 2828 26.6 Js 18.1; Ps 78.60; Jr 7.12–14.

Note return to page 2829 26.18 Mic 3.12.

Note return to page 2830 27.1 2 K 24.18–20; 2 Ch 36.11–13.

Note return to page 2831 [e] Probable text a message; Hebrew them.

Note return to page 2832 27.6 Ba 3.16–17.

Note return to page 2833 [f] One ancient translation That same year; Hebrew That same year at the beginning of his reign.

Note return to page 2834 28.1 2 K 24.18–20; 2 Ch 36.11–13.

Note return to page 2835 [g] One ancient translation he; Hebrew you.

Note return to page 2836 29.1–2 2 K 24.12–16; 2 Ch 36.10.

Note return to page 2837 [x] Probable text their; Hebrew your.

Note return to page 2838 29.10 2 Ch 36.21; Jr 25.11; Dn 9.2.

Note return to page 2839 [h] the future you hope for; or a future full of hope.

Note return to page 2840 29.13 Dt 4.29; Ws 6.12–13.

Note return to page 2841 [i] done, and he . . . them; or done; he saw them do it.

Note return to page 2842 [j] Some ancient translations officer; Hebrew officers.

Note return to page 2843 30.10–11 Jr 46.27–28.

Note return to page 2844 [k] One ancient translation them; Hebrew me.

Note return to page 2845 [x] Some ancient translations The Lord has saved his; Hebrew Lord, save your.

Note return to page 2846 31.15 a Gn 35.16–19; b Mt 2.18.

Note return to page 2847 [l] I mention . . . I think; or I threaten to punish, I still think.

Note return to page 2848 [m] as different . . . man; Hebrew unclear.

Note return to page 2849 [n] SACRED HILL: Mount Zion, the hill in Jerusalem which formed part of the Temple and palace area.

Note return to page 2850 31.29 Ez 18.2.

Note return to page 2851 31.31 Mt 26.28; Mk 14.24; Lk 22.20; 1 Co 11.25; 2 Co 3.6.

Note return to page 2852 31.33 He 10.16.

Note return to page 2853 31.31–34 He 8.8–12.

Note return to page 2854 31.34 He 10.17.

Note return to page 2855 32.1 2 K 25.1–7.

Note return to page 2856 32.28 2 K 25.1–11; 2 Ch 36.17–21.

Note return to page 2857 32.34 2 K 23.10; Jr 7.30–31; 19.1–6.

Note return to page 2858 32.35 a 2 K 23.10; Jr 7.31; b Lv 18.21.

Note return to page 2859 [o] In verses 4 and 5 as a result . . . houses; Hebrew unclear.

Note return to page 2860 33.11 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Ezra 3.11; Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; 136.1.

Note return to page 2861 33.14–16 Jr 23.5–6.

Note return to page 2862 33.17 2 S 7.12–16; 1 K 2.4; 1 Ch 17.11–14.

Note return to page 2863 33.18 Nu 3.5–10.

Note return to page 2864 34.1 2 K 25.1–11; 2 Ch 36.17–21.

Note return to page 2865 34.14 Ex 21.2; Dt 15.12.

Note return to page 2866 35.1 2 K 23.36—24.6; 2 Ch 36.5–7.

Note return to page 2867 36.1 2 K 24.1; 2 Ch 36.5–7; Dn 1.1–2.

Note return to page 2868 37.1 2 K 24.17; 2 Ch 36.10.

Note return to page 2869 38.28 Ez 33.21.

Note return to page 2870 [p] When Jerusalem was captured; these words are moved here from the end of Chapter 38.

Note return to page 2871 [q] The names and titles of these men are unclear.

Note return to page 2872 [r] When I did not answer; or Then, before he left.

Note return to page 2873 40.7–9 2 K 25.22–24.

Note return to page 2874 41.1–3 2 K 25.25.

Note return to page 2875 [t] One ancient translation was the large one; Hebrew by means of Gedaliah.

Note return to page 2876 [u] One ancient translation (see also 43.2) Azariah; Hebrew Jezaniah.

Note return to page 2877 43.5–7 2 K 25.26.

Note return to page 2878 [v] Probable text bury them . . . pavement; Hebrew unclear.

Note return to page 2879 [w] Some ancient translations he; Hebrew I.

Note return to page 2880 [x] Some ancient translations you; Hebrew I.

Note return to page 2881 44.30 2 K 25.1–7.

Note return to page 2882 45.1 2 K 24.1; 2 Ch 36.5–7; Dn 1.1–2.

Note return to page 2883 [y] GILEAD: See 8.22.

Note return to page 2884 46.13 Jr 43.10–13.

Note return to page 2885 [z] Probable text Your soldiers . . . fallen; Hebrew unclear.

Note return to page 2886 46.2–26 Is 19.1–25; Ez 29.1—32.32.

Note return to page 2887 46.27–28 Jr 30.10–11.

Note return to page 2888 47.1–7 Is 14.29–31; Ez 25.15–17; Jl 3.4–8; Am 1.6–8; Zep 2.4–7; Zec 9.5–7.

Note return to page 2889 [a] Probable text Heshbon . . . cry out; Hebrew unclear.

Note return to page 2890 [b] Heshbon, the city . . . flames; or the city of Heshbon, but it is in flames and the palace of King Sihon is burning.

Note return to page 2891 48.1–47 Is 15.1—16.14; 25.10–12; Ez 25.8–11; Am 2.1–3; Zep 2.8–11.

Note return to page 2892 49.1–6 Ez 21.28–32; 25.1–7; Am 1.13–15; Zep 2.8–11.

Note return to page 2893 49.7 Ba 3.22–23.

Note return to page 2894 [c] they leave a few . . . they take only what they want. 10But I; or they leave nothing . . . they take everything. 10And so I.

Note return to page 2895 49.18 Gn 19.24–25.

Note return to page 2896 49.19 Ws 12.12.

Note return to page 2897 49.7–22 Is 34.5–17; 63.1–6; Ez 25.12–14; 35.1–15; Am 1.11–12; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 2898 [d] Some ancient translations happy; Hebrew my happiness.

Note return to page 2899 49.23–27 Is 17.1–3; Am 1.3–5; Zec 9.1.

Note return to page 2900 50.8 Rev 18.4.

Note return to page 2901 [e] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2902 [f] One ancient translation them; Hebrew after them.

Note return to page 2903 50.29 Rev 18.6.

Note return to page 2904 [g] demons and evil spirits; or wildcats and jackals.

Note return to page 2905 50.39 Rev 18.2.

Note return to page 2906 50.40 Gn 19.24–25.

Note return to page 2907 [h] destructive wind; or destroying spirit.

Note return to page 2908 51.7 Rev 17.2–4; 18.3.

Note return to page 2909 51.9 Rev 18.5.

Note return to page 2910 51.13 Rev 17.1.

Note return to page 2911 [i] WATERS ABOVE THE SKY: See Gn 1.6–8.

Note return to page 2912 51.48 Rev 18.20.

Note return to page 2913 51.49 Rev 18.24.

Note return to page 2914 [j] One ancient translation on it; Hebrew on it and they will become tired out.

Note return to page 2915 50.1—51.64 Is 13.1—14.23; 47.1–15.

Note return to page 2916 51.63–64 Rev 18.21.

Note return to page 2917 52.4 Ez 24.2.

Note return to page 2918 52.7 Ez 33.21.

Note return to page 2919 52.11 Ez 12.13.

Note return to page 2920 52.13 1 K 9.8.

Note return to page 2921 [x] Probable text Babylonia; Hebrew Babylonia some of the poorest of the people.

Note return to page 2922 52.17–23 1 K 7.15–47.

Note return to page 2923 1.1 Ba 4.12.

Note return to page 2924 [a] are helpless . . . home; or fled from home, from the misery of slavery.

Note return to page 2925 [b] Look . . . by; or May this not happen to you that pass by, or Does this mean nothing to you that pass by?

Note return to page 2926 [c] One ancient translation Listen; Hebrew They listened.

Note return to page 2927 [d] One ancient translation Bring; Hebrew You brought.

Note return to page 2928 [e] Probable text O Jerusalem . . . Lord; Hebrew Their hearts cried out to the Lord, O wall of Jerusalem.

Note return to page 2929 [f] The will . . . out; or No one can make anything happen unless the Lord is willing.

Note return to page 2930 [g] Why should . . . sin; or Why should we complain about being punished for sin, as long as we are still alive?

Note return to page 2931 4.6 Gn 19.24.

Note return to page 2932 [h] princes; or Nazirites.

Note return to page 2933 4.10 Dt 28.57; Ez 5.10.

Note return to page 2934 [a] THIRTIETH YEAR: It is not known to what year this refers.

Note return to page 2935 1.1 Rev 19.11.

Note return to page 2936 1.2 2 K 24.10–16; 2 Ch 36.9–10.

Note return to page 2937 1.5 Rev 4.6.

Note return to page 2938 1.10 Ez 10.14; Rev 4.7.

Note return to page 2939 [b] Some ancient translations Two wings; Hebrew Their faces, their wings.

Note return to page 2940 [c] Some ancient translations Among; Hebrew And the likeness of.

Note return to page 2941 1.13 Rev 4.5.

Note return to page 2942 [d] Some ancient translations them; Hebrew their faces.

Note return to page 2943 1.18 Rev 4.8

Note return to page 2944 [e] Verse 18 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2945 1.15–21 Ez 10.9–13.

Note return to page 2946 1.22 Rev 4.6.

Note return to page 2947 1.24 Rev 1.4–15; 19.6.

Note return to page 2948 1.26 Ez 10.1; Rev 4.2–3.

Note return to page 2949 1.27 Ez 8.2.

Note return to page 2950 2.9–10 Rev 5.1.

Note return to page 2951 3.1–3 Rev 10.9–10.

Note return to page 2952 [f] Probable text I; Hebrew you.

Note return to page 2953 [g] FOOD WHICH THE LAW FORBIDS: The Law of Moses prohibited the eating of certain foods as being ritually unclean (see Lv 11).

Note return to page 2954 5.10 Lm 4.10.

Note return to page 2955 [h] Probable text You; Hebrew They.

Note return to page 2956 5.17 Rev 6.8.

Note return to page 2957 [i] Some ancient translations disgraced them; Hebrew I am disgraced.

Note return to page 2958 [j] celebrations . . . confusion; Hebrew unclear.

Note return to page 2959 [k] Probable text Pride is at its height; Hebrew unclear.

Note return to page 2960 [l] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2961 [x] Verse 16 in Hebrew is unclear.

Note return to page 2962 [m] One ancient translation Everything is in confusion; Hebrew unclear.

Note return to page 2963 8.2 Ez 1.27.

Note return to page 2964 8.4 Ez 1.28.

Note return to page 2965 [n] UNCLEAN ANIMALS: The Law of Moses prohibited the eating of certain animals as being ritually unclean (see 4.13; Lv 11).

Note return to page 2966 [o] TAMMUZ: A god who was thought to die when vegetation died and to come to life the next year. Women would mourn his ritual death.

Note return to page 2967 [p] IN THE MOST OFFENSIVE WAY POSSIBLE: A reference to a pagan rite of putting a branch to the nose.

Note return to page 2968 [q] WINGED CREATURES: See 1.5–12.

Note return to page 2969 9.4 Rev 7.3; 9.4; 14.1.

Note return to page 2970 [r] work!” So they . . . city.; or work! Go on and start killing the people in the city!”

Note return to page 2971 [s] LIVING CREATURES: See 1.5–12.

Note return to page 2972 10.1 Ez 1.26; Rev 4.2.

Note return to page 2973 10.2 Rev 8.5.

Note return to page 2974 10.12 Rev 4.8.

Note return to page 2975 10.9–13 Ez 1.15–21.

Note return to page 2976 10.14 Ez 1.10; Rev 4.7.

Note return to page 2977 [t] Probable text the faces; Hebrew the faces and them.

Note return to page 2978 [u] We will . . . again; or We won't be building houses any time soon.

Note return to page 2979 11.19–20 Ez 36.26–28.

Note return to page 2980 11.19–20 Ez 36.26–28.

Note return to page 2981 11.22–23 Ez 43.2–5.

Note return to page 2982 11.22–23 Ez 43.2–5.

Note return to page 2983 12.2 Is 6.9–10; Jr 5.21; Mk 8.18.

Note return to page 2984 [v] Maybe those . . . you; or Maybe they will then realize that they are rebels.

Note return to page 2985 12.13 2 K 25.7; Jr 52.11.

Note return to page 2986 13.10 Jr 6.14; 8.11.

Note return to page 2987 [w] In verse 20 in Hebrew a word occurs twice, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2988 [x] Danel; or Daniel (see 28.3), an ancient hero, known for his righteous life.

Note return to page 2989 [y] AMORITE . . . HITTITE: The Israelites regarded these people as immoral and idolatrous.

Note return to page 2990 [i] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2991 [z] young woman; Hebrew unclear.

Note return to page 2992 [a] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2993 [b] Hebrew has four additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2994 [c] Verse 30 in Hebrew begins with three words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2995 [d] HITTITE . . . AMORITE: See 16.3.

Note return to page 2996 [e] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 2997 [f] And now the vine . . . growing; or And now the vine turned away from the garden where it was growing and sent its roots toward him and turned its leaves toward him, in the hope that he would give it water.

Note return to page 2998 17.12–15 2 K 24.15–20; 2 Ch 36.10–13.

Note return to page 2999 18.2 Jr 31.29.

Note return to page 3000 18.9 Lv 18.5.

Note return to page 3001 [g] Some ancient translations who does any; Hebrew unclear.

Note return to page 3002 [h] Some ancient translations (see also verse 8) to do evil; Hebrew from the poor.

Note return to page 3003 [i] Some ancient translations robbed; Hebrew unclear.

Note return to page 3004 18.20 Dt 24.16.

Note return to page 3005 18.32 Ws 1.13.

Note return to page 3006 [j] One ancient translation wrecked forts; Hebrew unclear.

Note return to page 3007 [k] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3008 20.5–6 Ex 6.2–8.

Note return to page 3009 20.12 Ex 31.13–17.

Note return to page 3010 20.11, 13 Lv 18.5.

Note return to page 3011 20.15 Nu 14.26–35.

Note return to page 3012 20.23 Lv 26.33.

Note return to page 3013 [l] HIGH PLACES: Pagan places of worship which the Hebrews were forbidden to use. The Hebrew word translated “High Places” sounds like the Hebrew for “where you go.”

Note return to page 3014 [n] HOLY MOUNTAIN: Mount Zion, the hill in Jerusalem which formed part of the Temple and palace area.

Note return to page 3015 [o] There . . . punishment; Hebrew unclear.

Note return to page 3016 [p] Verse 13 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3017 [q] Some ancient translations terrifies; Hebrew unclear.

Note return to page 3018 [r] Probable text threatening . . . sword; Hebrew unclear.

Note return to page 3019 [s] Verse 16 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3020 [t] Probable text Put . . . fork; Hebrew unclear.

Note return to page 3021 [u] SHAKES THE ARROWS: When faced with a decision, people in ancient times would sometimes take a handful of arrows, throw them down, and study the pattern in which they fell, in order to learn what to do.

Note return to page 3022 21.28–32 Jr 49.1–6; Ez 25.1–7; Am 1.3–15; Zep 2.8–11.

Note return to page 3023 22.7 a Ex 20.12; Dt 5.16; b Ex 22.21–22; Dt 24.17.

Note return to page 3024 22.8 Lv 19.30; 26.2.

Note return to page 3025 22.10–11 Lv 18.7–20.

Note return to page 3026 22.12 Ex 23.8; Dt 16.19; Ex 22.25; Lv 25.36–37; Dt 23.19.

Note return to page 3027 [v] One ancient translation The leaders; Hebrew A conspiracy of her prophets.

Note return to page 3028 22.26 Lv 10.10.

Note return to page 3029 [x] OHOLAH: This name in Hebrew means “her sanctuary.”

Note return to page 3030 [y] OHOLIBAH: This name in Hebrew means “my sanctuary is in her.”

Note return to page 3031 [w] One ancient translation north; Hebrew unclear.

Note return to page 3032 [x] Verses 42–43 in Hebrew are unclear.

Note return to page 3033 24.2 2 K 25.1; Jr 52.4.

Note return to page 3034 [y] Probable text wood; Hebrew bones.

Note return to page 3035 [z] Some ancient translations Boil away the broth; Hebrew unclear.

Note return to page 3036 [a] Verse 12 in Hebrew begins with two words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3037 25.1–7 Jr 49.1–6; Ez 21.28–32; Am 1.13–15; Zep 2.8–11.

Note return to page 3038 [b] Some ancient translations Moab; Hebrew Moab and Seir.

Note return to page 3039 [c] Probable text Moab; Hebrew Ammon.

Note return to page 3040 25.8–11 Is 15.1—16.14; 25.10–12; Jr 48.1–47; Am 2.1–3; Zep 2.8–11.

Note return to page 3041 25.12–14 Is 34.5–17; 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 35.1–15; Am 1.11–12; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 3042 25.15–17 Is 14.29–31; Jr 47.1–7; Jl 3.4–8; Am 1.6–8; Zep 2.4–7; Zec 9.5–7.

Note return to page 3043 [d] month; the Hebrew text does not specify the month.

Note return to page 3044 26.13 Rev 18.22.

Note return to page 3045 [e] Some ancient translations swept; Hebrew inhabited.

Note return to page 3046 26.16–18 Rev 18.9–10.

Note return to page 3047 [f] One ancient translation and take your place; Hebrew unclear.

Note return to page 3048 26.21 Rev 18.21.

Note return to page 3049 [g] One ancient translation Rhodes; Hebrew Dedan.

Note return to page 3050 [h] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3051 [i] Hebrew has three additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3052 27.25–36 Rev 18.11–19.

Note return to page 3053 [j] Danel; or Daniel (see 14.14).

Note return to page 3054 [k] They were made for you; Hebrew unclear.

Note return to page 3055 [l] One ancient translation I put . . . you; Hebrew unclear.

Note return to page 3056 26.1—28.19 Is 23.1–18; Jl 3.4–8; Am 1.9–10; Zec 9.1–4; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 3057 28.20–26 Jl 3.4–8; Zec 9.1–2; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 3058 [m] Some ancient translations you made it; Hebrew you made yourself.

Note return to page 3059 29.6 Is 36.6.

Note return to page 3060 [n] One ancient translation wrench their backs; Hebrew make their backs stand.

Note return to page 3061 [o] One ancient translation flooded; Hebrew unclear.

Note return to page 3062 [p] Probable text You are like; Hebrew Assyria is.

Note return to page 3063 [x] One ancient translation clouds; Hebrew thick branches.

Note return to page 3064 31.8 Gn 2.9.

Note return to page 3065 [x] One ancient translation clouds; Hebrew thick branches.

Note return to page 3066 [x] One ancient translation clouds; Hebrew thick branches.

Note return to page 3067 [q] Probable text And all . . . nations; Hebrew unclear.

Note return to page 3068 32.7 Is 13.10; Mt 24.29; Mk 13.24–25; Lk 21.25; Rev 6.12–13; 8.12.

Note return to page 3069 [r] One ancient translation of the first month; Hebrew does not have these words.

Note return to page 3070 [s] Probable text A sword . . . all; Hebrew unclear.

Note return to page 3071 [t] Some ancient translations of ancient times; Hebrew of the uncircumcised.

Note return to page 3072 [u] Probable text shields; Hebrew iniquities.

Note return to page 3073 29.1—32.32 Is 19.1–25; Jr 46.2–26.

Note return to page 3074 33.21 2 K 25.3–10; Jr 39.2–8; 52.4–14.

Note return to page 3075 34.5 Nu 27.17; 1 Kgs 22.17; Mt 9.36; Mk 6.34.

Note return to page 3076 34.23 Rev 7.17.

Note return to page 3077 34.24 Ez 37.24.

Note return to page 3078 [w] SACRED HILL: See 20.40.

Note return to page 3079 [x] One ancient translation are guilty of; Hebrew hate.

Note return to page 3080 35.1–15 Is 34.5–17; 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; Am 1.11–12; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 3081 [y] RITUALLY UNCLEAN . . . PERIOD: This is based on the view of ritual uncleanness described in the Law of Moses (see Lv 15.19).

Note return to page 3082 36.26–28 Ez 11.19–20.

Note return to page 3083 [z] wind; or spirit. The same Hebrew word may mean wind, or spirit, or breath.

Note return to page 3084 37.10 Rev 11.11.

Note return to page 3085 37.24 Ez 34.24.

Note return to page 3086 37.27 2 Co 6.16; Rev 21.3.

Note return to page 3087 38.2 Rev 20.8.

Note return to page 3088 [a] One ancient translation set out; Hebrew know.

Note return to page 3089 [b] One ancient translation terrify . . . calamities; Hebrew unclear.

Note return to page 3090 [c] Hebrew has four additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3091 [d] Some ancient translations those bodies; Hebrew the travelers.

Note return to page 3092 39.17–20 Rev 19.17–18.

Note return to page 3093 [e] One ancient translation in front of me; Hebrew in the south.

Note return to page 3094 40.2 Rev 21.10.

Note return to page 3095 40.3 Rev 11.1; 21.15.

Note return to page 3096 40.5—42.20 1 K 6.1–38; 2 Ch 3.1–9.

Note return to page 3097 [f] One ancient translation deep; Hebrew deep, one entrance 10 feet deep.

Note return to page 3098 [x] Probable text back wall; Hebrew roof.

Note return to page 3099 [x] Probable text back wall; Hebrew roof.

Note return to page 3100 [g] Verse 14 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3101 [h] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3102 [i] Some ancient translations entrance room; Hebrew inner wall.

Note return to page 3103 [j] Verse 43 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3104 [k] One ancient translation Then . . . south gateway; verse 44 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3105 [l] One ancient translation and 24 feet wide; Hebrew does not have these words.

Note return to page 3106 [x] One ancient translation 20 feet deep; Hebrew 18 feet deep.

Note return to page 3107 [m] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3108 [n] One ancient translation with walls on either side 12 feet thick; Hebrew and 12 feet thick.

Note return to page 3109 [o] Verse 7 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3110 [p] Verse 16 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3111 [q] Verse 17 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3112 [r] Some ancient translations base; Hebrew length.

Note return to page 3113 [s] Hebrew has three additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3114 [t] Some ancient translations 168 feet long; Hebrew a way of 20 inches.

Note return to page 3115 [x] One ancient translation where the wall of the courtyard began; Hebrew in the breadth of the wall of the courtyard.

Note return to page 3116 [u] One ancient translation south; Hebrew east.

Note return to page 3117 [v] Verses 16–19 in Hebrew are unclear.

Note return to page 3118 43.2 Ez 10.3–4, 18–19; 11.22–23; Rev 1.15.

Note return to page 3119 [w] corpses; or monuments.

Note return to page 3120 [w] corpses; or monuments.

Note return to page 3121 43.13–17 Ex 27.1–2; 2 Ch 4.1.

Note return to page 3122 43.18–27 Ex 29.35–37; 1 Macc 4.52–56.

Note return to page 3123 44.17–18 Ex 28.39–43; Lv 16.4.

Note return to page 3124 [x] HARMING THE PEOPLE: It was believed that ordinary people would be harmed by touching something holy.

Note return to page 3125 44.19 Lv 16.23.

Note return to page 3126 44.20 Lv 21.5.

Note return to page 3127 44.21 Lv 10.9.

Note return to page 3128 44.22 Lv 21.7, 13–14.

Note return to page 3129 44.23 Lv 10.10.

Note return to page 3130 44.25 Lv 21.1–4.

Note return to page 3131 44.28 Nu 18.20.

Note return to page 3132 44.29–30 Nu 18.8–19.

Note return to page 3133 44.31 Lv 22.8.

Note return to page 3134 [y] One ancient translation 8 miles; Hebrew 4 miles.

Note return to page 3135 [z] One ancient translation towns there for them to live in; Hebrew twenty rooms.

Note return to page 3136 45.10 Lv 19.36.

Note return to page 3137 [a] HOMER: A unit of dry or liquid measure, about 5 bushels or 175 quarts; so an ephah or a bath would be about 1/2 bushel or 17.5 quarts.

Note return to page 3138 [b] SHEKEL: In Ezekiel's time this unit of weight was about 0.4 ounce or 11.4 grams.

Note return to page 3139 [c] Probable text must take; Hebrew unclear.

Note return to page 3140 45.21 Ex 12.1–20; Nu 28.16–25.

Note return to page 3141 45.25 Lv 23.33–36; Nu 29.12–38.

Note return to page 3142 [d] YEAR OF RESTORATION: Every fifty years, all Israelites were required to give freedom to any of their fellow countrymen who had become slaves because of debts; they were also to give back to the original owner, or his heirs, any ancestral land that had been sold for debt (see Lv 25.8–55).

Note return to page 3143 46.17 Lv 25.10.

Note return to page 3144 [e] HARM THE PEOPLE: See 44.19.

Note return to page 3145 [x] One ancient translation smaller; Hebrew enclosed.

Note return to page 3146 47.1 Zec 14.8; Jn 7.38; Rev 22.1.

Note return to page 3147 47.12 Rev 22.2.

Note return to page 3148 [f] TWO SECTIONS: The tribes of Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, were each given one section.

Note return to page 3149 [x] One ancient translation Hamath Pass to the city of Zedad; Hebrew Zedad Pass to the city of Hamath.

Note return to page 3150 [g] Some ancient translations Tamar; Hebrew unclear.

Note return to page 3151 [b] One ancient translation extending . . . Sea; Hebrew having an eastern boundary and a western boundary.

Note return to page 3152 [h] Probable text (see 45.1) 8 miles; Hebrew 4 miles.

Note return to page 3153 48.30–34 Rev 21.12–13.

Note return to page 3154 1.1 2 K 24.1; 2 Ch 36.5–7.

Note return to page 3155 1.2–4 2 K 20.17–18; 24.10–16; 2 Ch 36.10; Is 39.7–8.

Note return to page 3156 [a] From here to the end of Chapter 7, the language used is Aramaic, not Hebrew.

Note return to page 3157 [b] If the God . . . will; or If it is true that we refuse to worship your god or bow down to the gold statue you set up, the God whom we serve is able to save us from the blazing furnace and from your power—and he will.

Note return to page 3158 3.23 S of 3Y 1–68.

Note return to page 3159 [x] angel; or a son of the gods; or a son of God.

Note return to page 3160 [c] gods; or God.

Note return to page 3161 [c] gods; or God.

Note return to page 3162 [d] Probable text This is; Aramaic Visions of.

Note return to page 3163 [e] gods; or God.

Note return to page 3164 [f] Stop sinning . . . to the poor; or Make up for your sins by doing what is right and by being merciful to the poor.

Note return to page 3165 4.27 Tb 12.9; Si 3.30.

Note return to page 3166 4.34 Si 18.1.

Note return to page 3167 [g] gods; or God.

Note return to page 3168 [g] gods; or God.

Note return to page 3169 [h] PERSIANS: In Aramaic the word for “Persians” sounds like the word for “division.”

Note return to page 3170 6.16 Bel 31–42.

Note return to page 3171 6.22 Tb 4.17; 12.14–15.

Note return to page 3172 7.3 Rev 13.1; 17.8.

Note return to page 3173 7.4–6 Rev 13.2.

Note return to page 3174 7.7 Rev 12.3; 13.1.

Note return to page 3175 7.8 Rev 13.5–6.

Note return to page 3176 7.9 a Rev 20.4; b Rev 1.14.

Note return to page 3177 7.10 a Rev 5.11; b Rev 20.12.

Note return to page 3178 7.13 Mt 24.30; 26.64; Mk 13.26; 14.62; Lk 21.27; Rev 1.7, 13; 14.14.

Note return to page 3179 7.14 Rev 11.15.

Note return to page 3180 [i] Aramaic has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3181 7.18 Rev 22.5.

Note return to page 3182 7.21 Rev 13.7.

Note return to page 3183 [j] pronounced judgment in favor of; or gave the right to judge to.

Note return to page 3184 7.22 Rev 20.4.

Note return to page 3185 7.24 Rev 17.12.

Note return to page 3186 7.25 Rev 12.14; 13.5–6.

Note return to page 3187 7.27 a Rev 20.4; b Rev 22.5.

Note return to page 3188 [k] Beginning at 8.1, the rest of this book is in Hebrew (see 2.4).

Note return to page 3189 8.10 Rev 12.4.

Note return to page 3190 [l] People . . . sacrifices; Hebrew unclear.

Note return to page 3191 [x] 1,150 days . . . morning; or 2,300 days, during which.

Note return to page 3192 8.16 Lk 1.19, 26.

Note return to page 3193 9.2 Jr 25.11; 29.10.

Note return to page 3194 9.7 Ba 1.15–17.

Note return to page 3195 9.11 Ba 1.19–23.

Note return to page 3196 9.15 Ba 2.11–13.

Note return to page 3197 [m] SACRED HILL: Mount Zion (see Word List).

Note return to page 3198 9.17 Ba 2.14.

Note return to page 3199 9.18 Ba 2.19.

Note return to page 3200 9.21 Lk 1.19, 26.

Note return to page 3201 [n] Temple; or altar.

Note return to page 3202 [o] One ancient translation unjustly; Hebrew unclear.

Note return to page 3203 [p] THE AWFUL HORROR: A pagan image set up in the Jerusalem Temple by foreign conquerors (see 1 Maccabees 1.54–61).

Note return to page 3204 9.27 Dn 11.31; 12.11; 1 Macc 1.44–50, 54; Mt 24.15; Mk 13.14.

Note return to page 3205 [q] but extremely hard to understand; or and it was about a great war.

Note return to page 3206 10.5–6 Rev 1.13–15; 2.18; 19.12.

Note return to page 3207 10.13, 21 Rev 12.7.

Note return to page 3208 10.13, 21 Rev 12.7.

Note return to page 3209 [r] Probable text guardian angel; Hebrew guardian angel. And I, in the first year of Darius the Mede.

Note return to page 3210 [s] One ancient translation He is; Hebrew I am.

Note return to page 3211 [t] Some ancient translations her child; Hebrew her father.

Note return to page 3212 [u] his daughter; or a young woman.

Note return to page 3213 [v] his arrogance . . . on him; Hebrew unclear.

Note return to page 3214 11.30 2 Macc 5.11.

Note return to page 3215 11.31 Dn 9.27; 12.11; Mt 24.15; Mk 13.14.

Note return to page 3216 [w] THE AWFUL HORROR: See 9.27.

Note return to page 3217 11.36 a 2 Th 2.3–4; b Rev 13.5–6.

Note return to page 3218 12.1 a Rev 12.7; b Mt 24.21; Mk 13.19; Rev 7.14; 12.7.

Note return to page 3219 12.2 Is 26.19; 2 Macc 7.9–11, 14; Mt 25.46; Jn 5.29.

Note return to page 3220 12.3 2 Esd 7.97.

Note return to page 3221 12.4 Rev 22.10.

Note return to page 3222 12.7 a Rev 10.5; b Rev 12.14.

Note return to page 3223 12.10 Rev 22.11.

Note return to page 3224 [x] THE AWFUL HORROR: See 9.27.

Note return to page 3225 12.11 Dn 9.27; 11.31; Mt 24.15; Mk 13.14.

Note return to page 3226 1.1 a 2 K 15.1–7; 2 Ch 26.1–23; b 2 K 15.32–38; 2 Ch 27.1–8; c 2 K 16.1–20; 2 Ch 28.1–27; d 2 K 18.1—20.21; 2 Ch 29.1—32.33; e 2 K 14.23–29.

Note return to page 3227 [a] get married; your wife . . . her; or marry a prostitute, and have children by her who will be just as bad as she is.

Note return to page 3228 [b] JEZREEL: At this city Jehu assassinated the king of Israel and all the rest of the royal family, and became the first king of a new dynasty (see 2 K 9–10).

Note return to page 3229 1.4 2 K 10.11.

Note return to page 3230 [c] Jehu's dynasty; or the kingdom of Israel.

Note return to page 3231 1.10 Ro 9.26.

Note return to page 3232 [d] JEZREEL: This name in Hebrew means “God sows” and suggests growth and prosperity.

Note return to page 3233 [e] the children of a shameless prostitute; or as shameless as their mother, a prostitute.

Note return to page 3234 2.15 Js 7.24–26.

Note return to page 3235 [f] BAAL: This title of the Canaanite god means “Lord”; another meaning of the word is “husband.”

Note return to page 3236 [g] ISRAEL: The Hebrew text here refers to Israel as Jezreel (see 1.4, 11).

Note return to page 3237 2.23 Ro 9.25; 1 P 2.10.

Note return to page 3238 [h] The Lord . . . again; or The Lord spoke to me again. He said, “Go . . .”

Note return to page 3239 [i] OFFERINGS OF RAISINS TO IDOLS: Dried grapes were used in the worship of fertility gods, who were believed to give abundant harvests to their worshipers.

Note return to page 3240 [j] Probable text my complaint is against you priests; Hebrew your people are like those with a complaint against the priests.

Note return to page 3241 [k] TEMPLE PROSTITUTES: These women were found in Canaanite temples, where fertility gods were worshiped. It was believed that intercourse with these prostitutes assured fertile fields and herds.

Note return to page 3242 [l] BETHAVEN: This name means “house of evil” or “house of idolatry” and in this passage refers to the city of Bethel, a name which means “house of God.” See also 10.8.

Note return to page 3243 [m] sacrifices; some ancient translations altars.

Note return to page 3244 [n] Verses 17–19 in Hebrew are unclear.

Note return to page 3245 [o] Probable text a deep pit at Acacia City; Hebrew unclear.

Note return to page 3246 [l] BETHAVEN: This name means “house of evil” or “house of idolatry” and in this passage refers to the city of Bethel, a name which means “house of God.” See also 10.8.

Note return to page 3247 [p] Probable text those who had none to give; Hebrew command.

Note return to page 3248 6.6 Mt 9.13; 12.7.

Note return to page 3249 [q] But . . . at Adam; or But like Adam.

Note return to page 3250 [r] One ancient translation burned; Hebrew drew near.

Note return to page 3251 [s] Probable text the evil they have done; Hebrew the report to their congregation.

Note return to page 3252 [t] Probable text a god that is powerless; Hebrew unclear.

Note return to page 3253 [x] They offer . . . the sacrifices; Hebrew unclear.

Note return to page 3254 [u] FORBIDDEN FOOD: The Law of Moses prohibited the eating of certain foods as being ritually unclean (see Lv 11).

Note return to page 3255 9.7 Lk 21.22.

Note return to page 3256 [v] GIBEAH: At this city some Israelites of the tribe of Benjamin raped a Levite's concubine; this caused a civil war that almost wiped out the Benjaminites (see Jg 19–21).

Note return to page 3257 9.9 Jg 19.1–30.

Note return to page 3258 9.10 Nu 25.1–5.

Note return to page 3259 [w] Probable text being hunted down; Hebrew unclear.

Note return to page 3260 [x] Some ancient translations bull; Hebrew cows.

Note return to page 3261 [y] AVEN: This name means “evil” or “idolatry” and in this passage refers to the city of Bethel, a name which means “house of God.” See also 4.15 and 5.8.

Note return to page 3262 10.8 Lk 23.30; Rev 6.16.

Note return to page 3263 [z] GIBEAH: See 9.9.

Note return to page 3264 10.9 Jg 19.1–30.

Note return to page 3265 [a] One ancient translation I will attack; Hebrew In my desire.

Note return to page 3266 [b] Probable text put a yoke; Hebrew spare.

Note return to page 3267 10.12 Jr 4.3.

Note return to page 3268 [c] One ancient translation chariots; Hebrew way.

Note return to page 3269 [d] him, and called him . . . son; or him; from the time he left Egypt I have called him my son.

Note return to page 3270 11.1 Ex 4.22; Mt 2.15.

Note return to page 3271 [e] One ancient translation I; Hebrew they.

Note return to page 3272 [f] One ancient translation me; Hebrew them.

Note return to page 3273 [g] One ancient translation I . . . my arms; Hebrew He . . . his arms.

Note return to page 3274 [h] Verse 4 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3275 [i] Verse 7 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3276 11.8 Dt 29.23.

Note return to page 3277 12.3 Gn 25.26.

Note return to page 3278 12.3–4 Gn 32.24–26.

Note return to page 3279 12.4 Gn 28.10–22.

Note return to page 3280 [j] Some ancient translations him; Hebrew us.

Note return to page 3281 12.9 Lv 23.42–43.

Note return to page 3282 12.12 Gn 29.1–20.

Note return to page 3283 12.13 Ex 12.50–51.

Note return to page 3284 [k] Probable text And then they . . . bulls; Hebrew unclear.

Note return to page 3285 13.5–6 Dt 8.11–17.

Note return to page 3286 [l] One ancient translation who can help you?; Hebrew in me is your help.

Note return to page 3287 13.10 1 S 8.5–6.

Note return to page 3288 [m] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3289 13.11 a 1 S 10.17–24; b 1 S 15.26.

Note return to page 3290 [n] Some ancient translations Bring on; Hebrew I will be.

Note return to page 3291 [n] Some ancient translations Bring on; Hebrew I will be.

Note return to page 3292 13.14 1 Co 15.55.

Note return to page 3293 [o] Probable text like weeds; Hebrew among brothers.

Note return to page 3294 [p] One ancient translation The people of Israel; Hebrew Israel, I.

Note return to page 3295 1.6 Rev 9.8.

Note return to page 3296 1.15 Is 13.6.

Note return to page 3297 [a] SACRED HILL: Mount Zion (see Word List).

Note return to page 3298 2.4–5 Rev 9.7–9.

Note return to page 3299 2.10 Rev 8.12.

Note return to page 3300 2.11 Rev 6.17.

Note return to page 3301 2.17 1 Macc 7.36–38.

Note return to page 3302 [b] right amount of autumn rain; or autumn rain because he is just.

Note return to page 3303 2.31 Mt 24.29; Mk 13.24–25; Lk 21.25; Rev 6.12–13.

Note return to page 3304 2.28–32 Ac 2.17–21.

Note return to page 3305 2.32 Ro 10.13.

Note return to page 3306 3.4–8 Is 23.1–18; Ez 26.1—28.26; Am 1.9–10; Zec 9.1–4; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 3307 3.4–8 Is 14.29–31; Jr 47.1–7; Ez 25.15–17; Am 1.6–8; Zep 2.4–7; Zec 9.5–7.

Note return to page 3308 3.10 Is 2.4; Mic 4.3.

Note return to page 3309 [c] Probable text Hurry; Hebrew Help.

Note return to page 3310 3.13 a Rev 14.14–16; b Rev 14.19–20; 19.15.

Note return to page 3311 3.16 Am 1.2.

Note return to page 3312 [d] Some ancient translations avenge; Hebrew declare innocent.

Note return to page 3313 1.1 a 2 K 15.1–7; 2 Ch 26.1–23; b 2 K 14.23–29.

Note return to page 3314 1.2 Jl 3.16.

Note return to page 3315 1.3–5 Is 17.1–3; Jr 49.23–27; Zec 9.1.

Note return to page 3316 1.6–8 Is 14.29–31; Jr 47.1–7; Ez 25.15–17; Jl 3.4–8; Zep 2.4–7; Zec 9.5–7.

Note return to page 3317 1.9–10 Is 23.1–18; Ez 26.1—28.19; Jl 3.4–8; Zec 9.1–4; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 3318 [a] THEIR BROTHERS: The Israelites were descended from Jacob, who was the brother of Esau, the ancestor of the Edomites.

Note return to page 3319 1.11–12 Is 34.5–17; 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; 35.1–15; Ob 1–14; Ml 1.2–5.

Note return to page 3320 1.13–15 Jr 49.1–6; Ez 21.28–32; 25.1–7; Zep 2.8–11.

Note return to page 3321 2.1–3 Is 15.1—16.14; 25.10–12; Jr 48.1–47; Ez 25.8–11; Zep 2.8–11.

Note return to page 3322 [b] trample; Hebrew unclear.

Note return to page 3323 2.9 Dt 3.8–11.

Note return to page 3324 [c] NAZIRITES: Israelites who showed their devotion to God by taking vows not to drink wine or beer or cut their hair or touch corpses (see Nu 6.1–8).

Note return to page 3325 2.11 Nu 6.1–8.

Note return to page 3326 [d] luxurious couches; Hebrew unclear.

Note return to page 3327 3.14 2 K 23.15.

Note return to page 3328 [e] Hebrew has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3329 4.6 Ws 12.2, 10.

Note return to page 3330 4.11 Gn 19.24.

Note return to page 3331 5.8 Job 9.9; 38.31.

Note return to page 3332 5.21–22 Is 1.11–14.

Note return to page 3333 5.25–27 Ac 7.42–43.

Note return to page 3334 [f] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3335 [g] LODEBAR: This name sounds like the Hebrew for “nothing.”

Note return to page 3336 [h] KARNAIM: The name of this small town means “horns,” a symbol of strength.

Note return to page 3337 [i] END: The Hebrew words for “end” and “fruit” sound alike.

Note return to page 3338 [j] out in silence; or out. Silence!

Note return to page 3339 [k] SEA MONSTER: It was believed that the sea was inhabited by a great monster. This creature, like all others, was regarded as under God's control.

Note return to page 3340 9.11–12 Ac 15.16–18.

Note return to page 3341 1–14 Is 34.5–17; 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; 35.11–15; Am 1.11–12; Ml 1.2–5.

Note return to page 3342 1.1 2 K 14.25.

Note return to page 3343 [a] YOUR BROTHERS: The Israelites were descended from Jacob, who was the brother of Esau, the ancestor of the Edomites.

Note return to page 3344 [b] SACRED HILL: Mount Zion (see Zion in Word List).

Note return to page 3345 1.17 Mt 12.40.

Note return to page 3346 1.1 2 K 14.25.

Note return to page 3347 [a] lessen the danger; or lighten the ship.

Note return to page 3348 [b] cargo; or equipment.

Note return to page 3349 [c] and said . . . to do!; or and asked him, “Why did you have to run away like that?”

Note return to page 3350 [d] THE LAND WHOSE GATES LOCK SHUT FOREVER: A reference to the world of the dead (see 2.2).

Note return to page 3351 3.4–5 Mt 12.41; Lk 11.32.

Note return to page 3352 4.2 Ex 34.6.

Note return to page 3353 4.3 1 K 19.4.

Note return to page 3354 [e] wished he were dead; or prayed that he would die.

Note return to page 3355 1.1 a 2 K 15.32–38; 2 Ch 27.1–7; b 2 K 16.1–20; 2 Ch 28.1–27; c 2 K 18.1—20.21; 2 Ch 29.1—32.33.

Note return to page 3356 [a] BETH LEAPHRAH: The prophet speaks of outlying towns (verses 10–14) which an enemy army approaching Jerusalem would attack.

Note return to page 3357 [b] Probable text those who took us captive; Hebrew rebels.

Note return to page 3358 [c] Probable text under a curse; Hebrew unclear.

Note return to page 3359 [d] Probable text Doesn't he; Hebrew Don't I.

Note return to page 3360 [e] Verse 8 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3361 3.12 Jr 26.18.

Note return to page 3362 [f] HILL OF THE Lord: Mount Zion (see Word List).

Note return to page 3363 4.3 Is 2.4; Jl 3.10.

Note return to page 3364 4.4 Zec 3.10.

Note return to page 3365 [g] Probable text groan; Hebrew bring forth.

Note return to page 3366 5.2 Mt 2.6; Jn 7.42.

Note return to page 3367 [h] Probable text they; Hebrew he.

Note return to page 3368 5.6 Gn 10.8–11.

Note return to page 3369 6.4 a Ex 12.50–51; b Ex 4.10–16; c Ex 15.20.

Note return to page 3370 6.5 a Nu 22.2—24.25; b Js 3.1—4.19.

Note return to page 3371 [i] Probable text who assemble in the city; Hebrew and who appointed it. Yet.

Note return to page 3372 [j] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3373 [k] Some ancient translations begun; Hebrew made sick.

Note return to page 3374 [l] One ancient translation People; Hebrew My people.

Note return to page 3375 6.16 a 1 K 16.23–28; b 1 K 16.29–34; 21.25–26.

Note return to page 3376 [m] People . . . contempt; or As my people you will everywhere be treated with contempt.

Note return to page 3377 [n] and so they scheme together; Hebrew unclear.

Note return to page 3378 7.6 Mt 10.35–36; Lk 12.53.

Note return to page 3379 [x] We will see . . . trampled; or We will gloat over them as they lie trampled.

Note return to page 3380 [o] Probable text Work miracles for us; Hebrew I will work miracles for him.

Note return to page 3381 [a] Some ancient translations his enemies; Hebrew its place.

Note return to page 3382 [b] Verse 10 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3383 1.15 Is 52.7.

Note return to page 3384 [c] Probable text horses; Hebrew cypresses.

Note return to page 3385 [d] The officers . . . forward; Hebrew unclear.

Note return to page 3386 [e] Probable text Like water . . . Nineveh; Hebrew unclear.

Note return to page 3387 [f] enslaved; or seduced.

Note return to page 3388 1.1—3.19 Is 10.5–34; 14.24–27; Zep 2.13–15.

Note return to page 3389 1.5 Ac 13.41.

Note return to page 3390 1.6 2 K 24.2.

Note return to page 3391 [a] Probable text and everyone . . . approach; Hebrew unclear.

Note return to page 3392 2.3 He 10.37.

Note return to page 3393 [b] Probable text will not survive; Hebrew unclear.

Note return to page 3394 2.4 a Ro 1.17; Ga 3.11; He 10.38; b Is 11.9.

Note return to page 3395 [c] the people . . . cities; or the land, the city, and those who live in it.

Note return to page 3396 2.13 Si 14.19.

Note return to page 3397 [c] the people . . . cities; or the land, the city, and those who live in it.

Note return to page 3398 [d] Hebrew has an additional phrase, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3399 [e] Probable text ready to shoot your arrows; Hebrew unclear.

Note return to page 3400 [f] Probable text completely . . . followers; Hebrew unclear.

Note return to page 3401 [g] Verse 14 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3402 [h] Probable text my feet stumble; Hebrew I am excited, because.

Note return to page 3403 3.19 2 S 22.34; Ps 18.33.

Note return to page 3404 1.1 2 K 22.1—23.30; 2 Ch 34.1—35.27.

Note return to page 3405 [a] Probable text I will bring about the downfall of; Hebrew the stumbling blocks.

Note return to page 3406 [b] their master's house; or the temple of their god.

Note return to page 3407 [c] That day . . . even; or Listen! That terrible day is coming when even.

Note return to page 3408 [d] One ancient translation before you wither and die like a flower; Hebrew unclear.

Note return to page 3409 [e] in half a day; or by a surprise attack at noontime.

Note return to page 3410 2.4–7 Is 14.29–31; Jr 47.1–7; Ez 25.15–17; Jl 3.4–8; Am 1.6–8; Zec 9.5–7.

Note return to page 3411 2.9 Gn 19.24.

Note return to page 3412 2.8–11 a Is 15.1—16.14; 25.10–12; Jr 48.1–47; Ez 25.8–11; Am 1.13–15; b Jr 49.1–6; Ez 21.28–32; 25.1–7; Am 1.13–15.

Note return to page 3413 2.12 Is 18.1–7.

Note return to page 3414 [f] Some ancient translations Crows; Hebrew Desolation.

Note return to page 3415 2.13–15 Is 10.5–34; 14.24–27; Nh 1.1—3.19.

Note return to page 3416 [g] Some ancient translations they would never forget; Hebrew their dwelling would not be cut off.

Note return to page 3417 [h] SACRED HILL: Mount Zion (see Word List).

Note return to page 3418 3.13 Rev 14.5.

Note return to page 3419 [i] Some ancient translations give you new life; Hebrew be silent.

Note return to page 3420 [j] Verse 18 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3421 1.1 Ezra 4.24—5.2; 6.14.

Note return to page 3422 [a] I blew it away; or I spoiled it.

Note return to page 3423 [b] who had returned from the exile; or who had not gone into exile.

Note return to page 3424 [c] who had returned from the exile; or who had not gone into exile.

Note return to page 3425 2.3 Ezra 3.12.

Note return to page 3426 2.5 Ex 29.45–46.

Note return to page 3427 2.6 He 12.26.

Note return to page 3428 2.13 Nu 19.11–22.

Note return to page 3429 1.1 Ezra 4.24—5.1; 6.14.

Note return to page 3430 1.8 a Rev 6.4; b Rev 6.2.

Note return to page 3431 [a] Hebrew has two additional words, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3432 [b] SATAN: A supernatural being whose name indicates he was regarded as man's opponent.

Note return to page 3433 3.1 a Ezra 5.2; b Rev 12.10.

Note return to page 3434 [c] One ancient translation The angel of the Lord; Hebrew The Lord.

Note return to page 3435 3.2 Jd 9.

Note return to page 3436 [d] Some ancient translations He commanded the attendants to put; Hebrew I said, “Let them put.

Note return to page 3437 3.8 Jr 23.5; 33.15; Zec 6.12.

Note return to page 3438 3.10 Mic 4.4.

Note return to page 3439 4.3 Rev 11.4.

Note return to page 3440 [e] Verses 10b–14 are moved here from the end of the chapter in order to retain the natural sequence of the narrative.

Note return to page 3441 4.11 Rev 11.4.

Note return to page 3442 4.6 Ezra 5.2.

Note return to page 3443 4.10 Rev 5.6.

Note return to page 3444 [f] Some ancient translations sin; Hebrew eye.

Note return to page 3445 6.2 a Rev 6.4; b Rev 6.5.

Note return to page 3446 6.3 Rev 6.2.

Note return to page 3447 6.5 Rev 7.1.

Note return to page 3448 6.12 Jr 23.5; 33.15; Zec 3.8.

Note return to page 3449 [g] One ancient translation Heldai; Hebrew Helem.

Note return to page 3450 [h] One ancient translation Josiah; Hebrew Hen.

Note return to page 3451 [i] HILL OF THE Lord Almighty: Mount Zion (see Word List).

Note return to page 3452 8.16 Eph 4.25.

Note return to page 3453 [j] many; or great.

Note return to page 3454 [j] many; or great.

Note return to page 3455 9.1 Is 17.1–3; Jr 49.23–27; Am 1.3–5.

Note return to page 3456 9.1–4 Is 23.1–18; Ez 26.1—28.26; Jl 3.4–8; Am 1.9–10; Mt 11.21–22; Lk 10.13–14.

Note return to page 3457 9.5–7 Is 14.29–31; Jr 47.1–7; Ez 25.15–17; Jl 3.4–8; Am 1.6–8; Zep 2.4–7.

Note return to page 3458 [k] JEBUSITES: The original inhabitants of Jerusalem, who became David's subjects after he captured the city.

Note return to page 3459 9.9 Mt 21.5; Jn 12.15.

Note return to page 3460 9.10 Ps 72.8.

Note return to page 3461 9.11 Ex 24.8.

Note return to page 3462 [l] Verse 15 in Hebrew is unclear.

Note return to page 3463 10.2 Mt 9.36; Mk 6.34.

Note return to page 3464 [m] From among . . . people; or All oppressors—rulers, leaders, and commanders—will depart together from Judah.

Note return to page 3465 10.9–10 Ba 2.20–32.

Note return to page 3466 [n] CEDAR TREES: Trees are used here as symbols of powerful nations or their kings.

Note return to page 3467 [o] SHEPHERD: Shepherd is used here as a symbol of a king or leader, and sheep as symbols of his people or followers.

Note return to page 3468 11.12 Mt 26.15.

Note return to page 3469 [p] Some ancient translations Put them in the Temple treasury; Hebrew Give them to the potter.

Note return to page 3470 11.12–13 Mt 27.9–10.

Note return to page 3471 12.10 Jn 19.37; Rev 1.7.

Note return to page 3472 [q] HADAD-RIMMON: Probably a name for Baal, the god of vegetation in Canaan and Syria. When the vegetation died each year, the worshipers of Baal thought of him as having also died, and they mourned his death.

Note return to page 3473 12.10–14 Mt. 24.20; Rev. 1.7.

Note return to page 3474 [r] SHEPHERD: See 11.4.

Note return to page 3475 13.7 Mt 26.31; Mk 14.27.

Note return to page 3476 [s] You will escape . . . other side; Hebrew unclear.

Note return to page 3477 [t] Probable text cold or frost; Hebrew unclear.

Note return to page 3478 14.8 Ez 47.1; Jn 7.38; Rev 22.1.

Note return to page 3479 14.11 Rev 22.3.

Note return to page 3480 14.16 Lv 23.39–43.

Note return to page 3481 1.2–3 Ro 9.13.

Note return to page 3482 1.2–5 Is 34.5–17; 63.1–6; Jr 49.7–22; Ez 25.12–14; 35.1–15; Am 1.11–12; Ob 1–14.

Note return to page 3483 1.8 Dt 15.21.

Note return to page 3484 2.4 Nu 3.11–13.

Note return to page 3485 2.5 Nu 25.12.

Note return to page 3486 [a] One ancient translation May . . . Almighty; Hebrew unclear.

Note return to page 3487 [b] Probable text Didn't God . . . her; Hebrew unclear.

Note return to page 3488 3.1 Mt 11.10; Mk 1.2; Lk 1.76; 7.27.

Note return to page 3489 3.2 Jl 2.11; Rev 6.17.

Note return to page 3490 3.6 Si 48.10.

Note return to page 3491 3.10 Lv 27.30; Nu 18.21–24; Dt 12.6; 14.22–29; Ne 13.12.

Note return to page 3492 4.5 Mt 11.14; 17.10–13; Mk 9.11–13; Lk 1.17; Jn 1.21.

Note return to page 3493 1.2 2 K 17.3; 18.9

Note return to page 3494 1.5 1 K 12.28–29

Note return to page 3495 1.6 Dt 16.16

Note return to page 3496 [a] THE LAND WAS AT REST: See Lv 25.1–7.

Note return to page 3497 [b] a third tithe; some manuscripts have the money.

Note return to page 3498 1.17 Job 31.16–20

Note return to page 3499 2.1 Ex 23.16

Note return to page 3500 2.5 Nu 19.11–13

Note return to page 3501 2.6 Am 8.10

Note return to page 3502 [c] merciful; some manuscripts add and just.

Note return to page 3503 [d] You are the judge of this world; some manuscripts have You are always fair and just when you judge.

Note return to page 3504 [e] My ancestors . . . disobeyed; some manuscripts have I disobeyed.

Note return to page 3505 [f] but . . . son; some manuscripts have but it hasn't done you a bit of good.

Note return to page 3506 [g] RELATIVE: In Israel it was customary to marry within one's own tribe.

Note return to page 3507 [h] at least . . . again; some manuscripts have at least listen to my complaint.

Note return to page 3508 3.17 Nu 36.6–9; Tb 6.10–12

Note return to page 3509 [i] The translation of verses 7b–19b, accidentally omitted in the Greek manuscript that this translation normally follows, is based on other Greek manuscripts.

Note return to page 3510 4.7 Dt 15.7–8; Pr 19.17; Si 3.30—4.6; 1 Jn 3.17

Note return to page 3511 4.15 Mt 7.12; Lk 6.31

Note return to page 3512 [j] prepare . . . family; or put food on his grave.

Note return to page 3513 4.17 Dt 26.14

Note return to page 3514 4.21 1 Ti 6.6–8

Note return to page 3515 5.4 He 13.2

Note return to page 3516 [k] Rages; Greek Ecbatana.

Note return to page 3517 5.16 Gn 24.7, 40

Note return to page 3518 7.6 Gn 33.4; 45.14; Lk 15.20

Note return to page 3519 [l] and Sarah began to cry; some manuscripts have and she began to cry.

Note return to page 3520 [m] EGYPT: Egypt was thought of as the most remote part of the world and the home of demons and evil spirits.

Note return to page 3521 8.3 Mt 12.43

Note return to page 3522 8.5 S of 3Y 3

Note return to page 3523 8.6 Gn 2.18

Note return to page 3524 [n] Raguel; some manuscripts have they.

Note return to page 3525 [o] vowed; some manuscripts have said.

Note return to page 3526 8.20 Gn 24.55

Note return to page 3527 [p] loaded them on the camels; some manuscripts have stacked them up.

Note return to page 3528 [q] She would let no one comfort her; some manuscripts have She would not eat a bite.

Note return to page 3529 [r] successful, and . . . lived; or successful. And Raguel made Tobias promise to honor him and Edna as long as they lived.

Note return to page 3530 [s] Tobias' dog . . . with; some manuscripts have the Lord accompanied.

Note return to page 3531 11.12–13 Ac 9.18

Note return to page 3532 12.8 Si 29.8–13

Note return to page 3533 12.9 Pr 11.4; Dn 4.27; Si 3.30

Note return to page 3534 12.12 Job 33.23–24; Ac 10.4; Rev 8.3–4

Note return to page 3535 12.15 Zec 4.10; Lk 1.19; Rev 8.2

Note return to page 3536 13.4 Is 63.16; Jr 3.4; Ws 14.3; Si 23.1,4; Mt 6.9

Note return to page 3537 [t] Some manuscripts do not have verses 6b–10a Although I live . . . Praise the eternal King.

Note return to page 3538 13.9–18 Is 60.1–22; Rev 21.9—22.5

Note return to page 3539 14.4 Nh 1.2—3.19

Note return to page 3540 [u] Ahikar; or I.

Note return to page 3541 [v] Probable text Cyaxares; Greek unclear.

Note return to page 3542 2.20 Jg 7.12; Jl 2.2–11

Note return to page 3543 [a] One ancient translation places of worship; Greek territory.

Note return to page 3544 3.8 Ex 34.13; 2 Ch 17.6

Note return to page 3545 4.10–12 Jon 3.7–8; Es 4.1–3

Note return to page 3546 4.13 Es 4.16

Note return to page 3547 4.14 Jl 2.17

Note return to page 3548 5.9 Gn 11.31—12.5

Note return to page 3549 5.10 Gn 42.1–5; Ex 1.7

Note return to page 3550 5.11 Ex 1.8–14

Note return to page 3551 5.12 Ex 7.1—12.46

Note return to page 3552 5.13 Ex 14.21–22

Note return to page 3553 5.17 Dt 28.1–68

Note return to page 3554 [b] the Ammonite mercenaries; some manuscripts do not have these words.

Note return to page 3555 [c] Achior; some manuscripts add you and your hired soldiers from Ephraim; others add you and your mercenaries from Ammon.

Note return to page 3556 7.5 1 Macc 12.28–29

Note return to page 3557 [d] We can . . . today; some Greek manuscripts and ancient translations have We demand that you surrender, as we have asked you to do today.

Note return to page 3558 8.5 Jg 3.20; 2 K 4.10

Note return to page 3559 [e] Uzziah; some Greek manuscripts do not have this word.

Note return to page 3560 8.12 Dt 6.16; Job 38.2

Note return to page 3561 8.14 Ro 11.33–34; 1 Co 2.11

Note return to page 3562 [f] We are not . . . now; or No good will ever come out of our slavery.

Note return to page 3563 8.26 Gn 22.1–18; 29.1—31.55

Note return to page 3564 [g] Probable text clothes; Greek unclear.

Note return to page 3565 9.2 Gn 34.1–31

Note return to page 3566 [h] Probable text put to death . . . girl; Greek unclear.

Note return to page 3567 9.13 Gk Est C.24–25

Note return to page 3568 [i] not only . . . prosper; Greek unclear.

Note return to page 3569 11.7 Jr 27.6; Dn 2.38

Note return to page 3570 11.13 Ex 23.19; Lv 27.30

Note return to page 3571 12.2 Dn 1.8; Gk Est C.28

Note return to page 3572 13.18 Jg 5.24; Lk 1.28,42

Note return to page 3573 16.13 Ps 144.9

Note return to page 3574 16.16 Is 15.22; Ps 51.16, 17; Ho 6.6

Note return to page 3575 [a] Chapter A 1–17 corresponds to Chapters 11.2—12.6 in a number of English translations.

Note return to page 3576 A.1–3 2 K 24.10–16

Note return to page 3577 1.1–2 Ezra 4.6

Note return to page 3578 [b] feast; some manuscripts have wedding feast.

Note return to page 3579 2.6 2 K 24.10–16; 2 Ch 36.10

Note return to page 3580 [c] until she was grown or and planned to marry her.

Note return to page 3581 [d] Chapter 3 continues after Chapter B.

Note return to page 3582 [e] Chapter B 1–7 corresponds to Chapter 13.1–7 in a number of English translations.

Note return to page 3583 [f] Some manuscripts add verse 6: Hathach went to Mordecai in the city square at the entrance to the palace.

Note return to page 3584 [g] Chapter C 1–30 corresponds to Chapters 13.8—14.19 in a number of English translations.

Note return to page 3585 C.8–9 Ex 3.6

Note return to page 3586 C.24–25 Jdt 9.13

Note return to page 3587 C.28 Dn 1.8; Jdt 12.2

Note return to page 3588 [h] Chapter D 1–15 corresponds to Chapter 15.1–16 in a number of English translations.

Note return to page 3589 [i] In Greek, Chapter D replaces verses 1 and 2 in Hebrew.

Note return to page 3590 5.3 Mk 6.23

Note return to page 3591 8.8 Dn 6.8

Note return to page 3592 [j] Chapter 8 continues after Chapter E.

Note return to page 3593 [k] Chapter E 1–24 corresponds to Chapter 16.1–24 in a number of English translations.

Note return to page 3594 [l] Verses 1–12 precede Chapter E.

Note return to page 3595 9.1 1 Macc 7.49; 2 Macc 15.36

Note return to page 3596 9.24–28 Es 3.7

Note return to page 3597 [m] at all costs; Greek unclear.

Note return to page 3598 [n] Chapter F 1–10 corresponds to Chapters 10.4—11.1 in a number of English translations.

Note return to page 3599 1.1 Ws 6.1–11

Note return to page 3600 1.13 Ez 18.32; 33.11; 2 Esd 3.7; 2 P 3.9

Note return to page 3601 1.16 Pr 8.36; Is 28.15; Si 14.12

Note return to page 3602 2.6 Is 22.13; 1 Co 15.32

Note return to page 3603 2.23 Gn 1.26–27

Note return to page 3604 3.2 Ws 4.17

Note return to page 3605 3.5–6 Ro 8.18; 2 Co 4.17

Note return to page 3606 [a] Some manuscripts add and he protects his own people (see 4.15).

Note return to page 3607 [b] what was right; or righteous people.

Note return to page 3608 4.1 Si 16.3

Note return to page 3609 4.10–14 Gn 5.21–24; Si 44.16; He 11.5

Note return to page 3610 [c] ocean foam; some manuscripts have frost.

Note return to page 3611 5.17–23 Eph 6.11–17

Note return to page 3612 6.3 Ro 13.1

Note return to page 3613 7.7 1 K 3.6–9; Ws 9.1–18

Note return to page 3614 [d] cannot be harmed; or does no harm.

Note return to page 3615 8.2 Si 15.2

Note return to page 3616 8.4 Pr 8.27–30

Note return to page 3617 9.1–18 1 K 3.6–9; Ws 7.7

Note return to page 3618 10.1–2 Gn 1.26–28

Note return to page 3619 10.3 Gn 4.8–13

Note return to page 3620 10.4 Gn 7.1–8.22

Note return to page 3621 10.5 Gn 11.1–9; 12.1–3; 22.1–19

Note return to page 3622 10.6–9 Gn 19.1–29

Note return to page 3623 [e] holy things; or angels.

Note return to page 3624 10.10–12 Gn 27.43; 28.10–22; 32.24–30

Note return to page 3625 10.13–14 Gn 37.12–36; 39.1–23; 41.37–44

Note return to page 3626 [f] and; or who.

Note return to page 3627 10.15–21 Ex 1.1—15.21

Note return to page 3628 11.1–5 Ex 15.22—17.16

Note return to page 3629 11.15–16 Ex 8.1–24; 10.12–15

Note return to page 3630 [g] They were . . . rituals; Greek unclear.

Note return to page 3631 12.3–7 Dt 12.31; 18.9–13

Note return to page 3632 12.8 Ex 23.28

Note return to page 3633 12.10 2 Esd 9.11

Note return to page 3634 13.10—14.31 Is 44.9–20; Jr 10.1–16; Let Jr 8–73

Note return to page 3635 16.2 Ex 16.11–13; Nu 11.31–32

Note return to page 3636 16.5–7 Nu 21.6–9

Note return to page 3637 [h] pray to you; or are in need.

Note return to page 3638 16.20–29 Ex 16.1–36

Note return to page 3639 [i] Wickedness . . . self-condemned; Greek unclear.

Note return to page 3640 [j] begged them to leave or begged their forgiveness for their past hostility.

Note return to page 3641 18.1–4 Ex 13.17–22

Note return to page 3642 [k] Probable text bitter difficulty; Greek crowd.

Note return to page 3643 18.20–25 Nu 16.41–50

Note return to page 3644 [a] The book of Sirach was written in Hebrew, but the writer of this foreword translated it into Greek.

Note return to page 3645 1.1 Pr 2.6

Note return to page 3646 [b] Some manuscripts add verse 5: The source of Wisdom is the word of God on high; her ways are eternal commands.

Note return to page 3647 [c] Some manuscripts add verse 7: To whom has the knowledge of Wisdom been revealed? Who has understood her great experience?

Note return to page 3648 1.9 Pr 8.22–31; Si 24.9

Note return to page 3649 1.17 Ws 7.11

Note return to page 3650 [d] Some manuscripts add: He saw her and recognized her value (see 1.9).

Note return to page 3651 [e] Some manuscripts add verse 21: Honoring the Lord takes sin away; where the fear of the Lord is found, it turns away anger.

Note return to page 3652 1.20 Pr 3.16; 4.10

Note return to page 3653 2.5 Ws 3.5–6; 1 P 1.7

Note return to page 3654 2.15–16 Ws 6.18; Jn 14.15, 21, 23

Note return to page 3655 3.8 Ex 20.12

Note return to page 3656 [f] Hebrew people . . . gifts; Greek those whom the Lord approves will love you.

Note return to page 3657 3.18 Phil 2.3

Note return to page 3658 [g] Some Greek manuscripts add verse 19: Many are exalted and esteemed, but God's secrets are revealed to the humble; Hebrew: God's mercy is great, and he reveals his secrets to those who are humble.

Note return to page 3659 3.22 Dt 29.29

Note return to page 3660 [h] Some Greek manuscripts add verse 25: If you have no eyes, you cannot see; don't claim to have knowledge if you don't have it; Hebrew has, after verse 27: If you have no eyes, you cannot see; if you have no knowledge, you cannot have Wisdom.

Note return to page 3661 [i] Hebrew give sound judgments; Greek judge nations.

Note return to page 3662 [j] she trusts you; or you trust her.

Note return to page 3663 [k] Probable text the occasion; Greek safety.

Note return to page 3664 [l] Hebrew Don't hide your wisdom; most Greek manuscripts do not have these words; other Greek manuscripts Don't hide your wisdom for the sake of appearances.

Note return to page 3665 4.31 Ac 20.35

Note return to page 3666 5.4 Ec 8.11

Note return to page 3667 [m] Hebrew everything people say; Greek adds That is what double-tongued sinners do.

Note return to page 3668 [n] Hebrew Do nothing destructive; Greek Do not be ignorant in anything.

Note return to page 3669 [o] Verse 2 in both Greek and Hebrew is unclear.

Note return to page 3670 [p] because . . . himself; or because his friends will also fear the Lord.

Note return to page 3671 6.19 Jas 5.7–8

Note return to page 3672 [q] Hebrew “Discipline” . . . discipline; Greek “Wisdom” . . . wisdom.

Note return to page 3673 6.37 Js 1.8; Ps 1.2

Note return to page 3674 [r] Hebrew the decay . . . all; Greek the punishment of the ungodly is fire and worms.

Note return to page 3675 [s] Hebrew Show the same love . . . yourself; Greek Show love to a wise servant.

Note return to page 3676 7.21 Ex 21.2; Dt 15.12–15

Note return to page 3677 7.27–28 Ex 20.12

Note return to page 3678 [t] Hebrew If . . . happiness; Greek And don't let anyone do you a favor.

Note return to page 3679 9.1 Nu 5.12–15

Note return to page 3680 [u] Hebrew other men's wives; Greek immoral women.

Note return to page 3681 [v] Our body . . . alive; this sentence in both Greek and Hebrew is unclear.

Note return to page 3682 [w] A long . . . doctor; this sentence in both Greek and Hebrew is unclear.

Note return to page 3683 10.14 1 S 2.8; Lk 1.52

Note return to page 3684 [x] Some manuscripts add verse 21: Success begins with fear of the Lord, but failure begins with stubbornness and arrogance.

Note return to page 3685 [y] Hebrew Don't . . . rags; Greek Don't take pride in fine clothes, and don't let compliments go to your head.

Note return to page 3686 11.18–19 Ps 49.10; Lk 12.16–21

Note return to page 3687 [z] Hebrew all . . . dead; Greek a man will be known by his children.

Note return to page 3688 [a] Hebrew look . . . weaknesses; Greek wait for your downfall.

Note return to page 3689 [b] what you do . . . wasted; or you will be thanked for what you do.

Note return to page 3690 12.1 Mt 7.6

Note return to page 3691 [c] Hebrew gives . . . act; Greek makes evil a habit or refuses to give to the poor.

Note return to page 3692 [d] Hebrew act like friends; Greek be sorry.

Note return to page 3693 [e] Some manuscripts add verses 13b–14: When you hear this in your sleep, wake up! 14As long as you live, love the Lord and call on him to rescue you.

Note return to page 3694 [f] Probable text Greed; Greek Wicked injustice.

Note return to page 3695 14.20–25 Pr 8.32–35

Note return to page 3696 [g] Hebrew Build . . . heat; Greek Let her protect your children. Live safe beneath her branches, shaded from the heat, surrounded by her glory.

Note return to page 3697 [h] Hebrew the Lord does not cause what he hates; Greek do not do what the Lord hates.

Note return to page 3698 15.11–20 Si 17.1–12

Note return to page 3699 [i] Hebrew who does . . . do not; Greek is better than a thousand.

Note return to page 3700 16.7 Gn 6.4; Ws 14.6

Note return to page 3701 [j] Hebrew Every . . . rewarded; Greek He makes room for every act of mercy.

Note return to page 3702 [k] Some manuscripts add verses 15–16: The Lord made the king of Egypt so stubborn that he would not acknowledge the Lord, in order that the world might know the Lord's works. 16 He shows his mercy to all creation; he has divided his light from darkness with a plumb line.

Note return to page 3703 [l] Hebrew 20–21 The Lord . . . know it; Greek 20 It is altogether too big for the human mind to handle. No one can understand his ways. 21 Most of his works are just as invisible as the storm wind.

Note return to page 3704 [m] Hebrew In . . . creation; Greek In the judgment of the Lord his works are from the beginning.

Note return to page 3705 [n] Probable text his; Greek their.

Note return to page 3706 17.1–3 Gn 1.26–28; 2.7

Note return to page 3707 [o] Some manuscripts add verse 5: The Lord gave them the five senses, but he also gave them a sixth—intelligence, and a seventh—reason, which enables them to interpret what comes to them through the senses.

Note return to page 3708 17.7 Gn 2.17

Note return to page 3709 [p] Some manuscripts add verse 9: and he allowed them to take pride forever in his marvelous deeds.

Note return to page 3710 [q] Some manuscripts add verses 16–17a: From childhood on they tend to be evil; their heart is like stone, and they don't seem to be able to make it more human. 17 He divided the nations of the whole earth.

Note return to page 3711 [r] Some manuscripts add verse 18: Israel is his first-born, whom he disciplines as he brings him up. He gives him the light of his love and never neglects him.

Note return to page 3712 [s] Some manuscripts add verse 21: But the Lord is gracious and knows his creatures; so he has spared them rather than abandon them.

Note return to page 3713 17.25–26 Jr 3.12

Note return to page 3714 17.27–28 Ps 6.5; Is 38.18; Ba 2.17–18

Note return to page 3715 [t] But . . . human beings; or People cannot have everything.

Note return to page 3716 [u] Some manuscripts add verses 2b–3: and there is no other besides him. 3 He guides the world with his hand, and everything obeys him. He is the king of all things, and his power separates what is holy from what is not.

Note return to page 3717 [v] Hebrew If you do, you; Greek A worker who drinks too much.

Note return to page 3718 [w] Some manuscripts add verses 17c–19: and don't be angry. 18 Fearing the Lord is the first step toward his accepting you; he will love you if you are wise. 19 Learn the Lord's commands. It is a discipline that gives life. Those who do what pleases him enjoy the fruit of the tree of immortality.

Note return to page 3719 [x] Some manuscripts add verses 20b–21: and what the knowledge of his omnipotence means. 21 If a servant refuses to obey his master, but later does obey, the master is still angry.

Note return to page 3720 [y] it won't be . . . it is; or he only expects to be repaid.

Note return to page 3721 21.5 Si 35.17–19

Note return to page 3722 [z] his own tomb; some manuscripts have the winter.

Note return to page 3723 [a] Probable text Presumptuous . . . business; Greek The lips of strangers speak of these things.

Note return to page 3724 [b] his enemy; or Satan.

Note return to page 3725 [c] Some manuscripts add verses 9–10: Children who are brought up well do not show the humble origin of their parents. 10 Children who are not brought up well, who are arrogant and conceited, are a stain on the noblest family.

Note return to page 3726 22.12 Gn 50.10; Jdt 16.24

Note return to page 3727 [d] Small . . . wall; some manuscripts have A fence on top of a hill.

Note return to page 3728 23.9 Mt 5.34; Jas 5.12

Note return to page 3729 [e] power; or angels.

Note return to page 3730 24.4 Ex 33.9–10

Note return to page 3731 [f] ruled over, some manuscripts have gained possession of.

Note return to page 3732 [g] of Engedi; some manuscripts have on the seashore.

Note return to page 3733 [h] Some manuscripts add verse 18: I am the mother of beautiful love, of fear, knowledge, and holy hope. Since I am eternal, I am given to all my children, who are named by him.

Note return to page 3734 [i] Some manuscripts add verse 24: Always be strong in the Lord; stay with him, so that he may make you strong. There is no God but the Lord Almighty, and no savior except him.

Note return to page 3735 [j] One ancient translation It sparkles . . . Nile; Greek It makes teachings shine like light.

Note return to page 3736 [k] Some ancient translations There are . . . alike; Greek I was made beautiful in three ways and I stood before the Lord and man in beauty.

Note return to page 3737 [l] Hebrew and one ancient translation a married couple . . . well-matched; Greek does not have these words.

Note return to page 3738 [m] Some ancient translations real friend; Greek good sense.

Note return to page 3739 [n] Some manuscripts add verse 12: Fearing the Lord is the first step toward loving him, and faith is the first step to loyalty toward him.

Note return to page 3740 [o] Some ancient translations woman; Greek enemy.

Note return to page 3741 [p] Hebrew because she is wealthy; Greek does not have these words.

Note return to page 3742 [q] her abilities . . . man; or she knows how to keep him well-fed.

Note return to page 3743 [r] and attractive figure are; or as she grows older is.

Note return to page 3744 [s] strong ankles; some manuscripts have firm breasts or determined heart.

Note return to page 3745 [t] Some manuscripts add verses 19–27: Son, stay healthy while you are young, and don't give your strength to strangers. 20 Search the whole land for a fertile field, and plant it with your own seed, trusting your own good stock. 21 Then your children will survive and grow up confident of their good family. 22 A prostitute is like spit; a married woman who has affairs brings death to her lovers. 23 A lawless man will get a godless wife, as he deserves, but a man who honors the Lord will have a devout wife. 24 A shameless wife enjoys making a disgrace of herself, but a modest wife will act modestly even alone with her husband. 25 A self-willed woman is a bitch, but a woman with a sense of decency honors the Lord. 26 A wife who honors her husband will seem wise to everyone; but if she dishonors him by her overbearing attitude, everyone will know that she is ungodly. Fortunate is the husband of a good wife, because he will live twice as long. 27 A loud-mouthed, talkative woman is like a trumpet sounding the signal for attack, and any man who has such a wife will spend his life at war.

Note return to page 3746 27.6 Mt 7.17; 12.33; Lk 6.44

Note return to page 3747 27.16–21 Pr 20.19; 25.9

Note return to page 3748 [u] insult others . . . them; or will be insulted and mocked.

Note return to page 3749 28.2 Mt 6.14; Mk 11.25

Note return to page 3750 28.13–26 Si 51.2–6; Jas 3.5–12

Note return to page 3751 [v] not because . . . stingy, but because; some manuscripts have therefore, because of this wickedness.

Note return to page 3752 29.1–7 Ex 22.25; Lv 25.35–38

Note return to page 3753 [w] don't listen . . . family; or don't listen to insults from your family; some manuscripts do not have these words; one ancient translation has don't get a reputation for living off other people.

Note return to page 3754 [x] will have . . . wounds; or is going to be hurt.

Note return to page 3755 [y] Hebrew a cheerful attitude; Greek a strong body.

Note return to page 3756 [z] Hebrew offered to an idol; Greek placed on a grave.

Note return to page 3757 30.21–25 Ec 11.9–10

Note return to page 3758 [a] Hebrew Worrying about business; Greek Sleepless worry.

Note return to page 3759 [b] Hebrew have . . . sin; Greek will destroy him.

Note return to page 3760 [c] Hebrew so often; Greek on every face.

Note return to page 3761 [d] go off and vomit; some manuscripts have get up in the middle of the meal.

Note return to page 3762 [e] Hebrew moderate; Greek industrious.

Note return to page 3763 [f] Hebrew when you are . . . disgrace; Greek too much, it leads to bitterness, offense, and stumbling.

Note return to page 3764 [g] Hebrew make . . . questions; Greek keep talking when someone else is speaking.

Note return to page 3765 [h] Hebrew arrogant; Greek foreign and arrogant.

Note return to page 3766 [i] Hebrew make . . . twice; Greek stumble on stones.

Note return to page 3767 [j] Hebrew watch . . . going; Greek look out for your children.

Note return to page 3768 [k] Hebrew be careful; Greek have confidence in yourself.

Note return to page 3769 33.3 Ex 28.30; Si 45.10

Note return to page 3770 [l] did well; or overtook the others.

Note return to page 3771 [m] Probable text You see . . . to see; Greek The mind has an imagination like a woman in labor.

Note return to page 3772 34.1–8 Dt 13.1–5; 18.9–14

Note return to page 3773 [n] A well-traveled; some manuscripts have An educated.

Note return to page 3774 35.9 2 Co 9.7

Note return to page 3775 [o] Hebrew fair; Greek judge.

Note return to page 3776 [p] Hebrew Temple; Greek people.

Note return to page 3777 [q] Hebrew You have . . . people; Greek According to the blessing of Aaron on your people.

Note return to page 3778 [r] Hebrew real; Greek does not have this word.

Note return to page 3779 [s] Hebrew against your enemies; Greek hoping to get a meal.

Note return to page 3780 [t] Hebrew in battle; Greek in your soul.

Note return to page 3781 [u] Hebrew Why . . . you?; Greek He may use his influence against you.

Note return to page 3782 [v] Hebrew The mind . . . the mind; Greek There are four things that show the changes of the heart: good and evil, life and death.

Note return to page 3783 [w] Hebrew gave them their work to do; Greek created them.

Note return to page 3784 [x] the Lord's power; or its healing properties.

Note return to page 3785 38.5 Ex 15.23–25

Note return to page 3786 [y] Hebrew as fine as you can afford; Greek unclear.

Note return to page 3787 [z] drive it away; or put the memory of the person aside.

Note return to page 3788 38.16–23 Si 22.11–12

Note return to page 3789 [a] Probable text deafens him; Greek renews his ears.

Note return to page 3790 [b] When . . . prayer or When they pray, it is about their work.

Note return to page 3791 [c] his learning . . . teaches; or the wisdom of what he has been taught.

Note return to page 3792 [d] if he is . . . content; Greek unclear.

Note return to page 3793 [e] takes him by surprise; or is too marvelous for him.

Note return to page 3794 [f] Hebrew overflow . . . flood; Greek cover the dry land like a river and drench it like a flood.

Note return to page 3795 [g] Hebrew move mountains; Greek lash heavily.

Note return to page 3796 [h] put; or left.

Note return to page 3797 [i] Probable text caught; Greek rescued.

Note return to page 3798 [j] Hebrew have caused destruction; Greek caused the flood.

Note return to page 3799 [k] Verses 13–14 are translated from Hebrew; verse 14 in Greek is unclear.

Note return to page 3800 [l] Hebrew withering; Greek pulled up.

Note return to page 3801 [m] Hebrew Acts . . . eternity; Greek Kindness is a blessed garden, and charity lasts forever.

Note return to page 3802 [n] Hebrew but finding Wisdom . . . famous; Greek does not have these words.

Note return to page 3803 [o] Hebrew wife you love; Greek blameless wife.

Note return to page 3804 [p] Hebrew a happy marriage; Greek the love of Wisdom.

Note return to page 3805 [q] Hebrew an intelligent wife is; Greek a wife and a husband are.

Note return to page 3806 [r] Hebrew Begging . . . person; Greek An intelligent and understanding person will avoid it.

Note return to page 3807 [s] Hebrew blind, and without hope; Greek rebellious and without patience.

Note return to page 3808 [t] Hebrew When you have . . . stumble; Greek You are born under a curse.

Note return to page 3809 [u] Hebrew nothing; Greek earth.

Note return to page 3810 [u] Hebrew nothing; Greek earth.

Note return to page 3811 [v] Hebrew A person's . . . nothing; Greek The death of a person's body is mourned.

Note return to page 3812 [w] Hebrew My children . . . ashamed; Greek Show respect for what I say.

Note return to page 3813 [x] Hebrew of breaking a promise; Greek of yourself before the truth of God.

Note return to page 3814 42.9–11 Si 7.24–25; 26.10–12

Note return to page 3815 [y] Hebrew Make sure . . . house; Greek does not have these words.

Note return to page 3816 [z] Hebrew Don't let . . . women; Greek unclear.

Note return to page 3817 [a] Hebrew even though . . . presence; Greek which the Lord Almighty established so that everything may stand firm in his glory.

Note return to page 3818 [b] Hebrew he is . . . ever; Greek he is before eternity and is eternal.

Note return to page 3819 [c] Hebrew down to . . . spark of light; Greek unclear.

Note return to page 3820 [d] Hebrew The setting . . . heat; Greek A man at a furnace works with scorching heat, but the sun burns the hills three times as much.

Note return to page 3821 [e] Hebrew marking . . . time; Greek unclear.

Note return to page 3822 [f] Hebrew by his strength; Greek when he appears.

Note return to page 3823 [g] Hebrew flowers of ice; Greek points.

Note return to page 3824 [h] Hebrew godly; Greek famous.

Note return to page 3825 [i] Probable Hebrew text rulers who issued decrees; Greek unclear.

Note return to page 3826 [j] Hebrew scholars . . . words; Greek unclear.

Note return to page 3827 [k] Hebrew and those . . . proverbs; Greek does not have these words.

Note return to page 3828 [l] Verse 11 in Greek is unclear.

Note return to page 3829 44.16 Gn 5.24; He 11.5; Jd 14

Note return to page 3830 [m] Hebrew gave . . . start; Greek was taken in exchange for the human race.

Note return to page 3831 44.17–18 Gn 6.9—9.17

Note return to page 3832 [n] Hebrew his reputation was faultless; Greek there was no one like him in reputation.

Note return to page 3833 44.19–21 Gn 15.1—17.27; 22.1–18

Note return to page 3834 44.22–23 Gn 17.19; 26.3–5; 27.28; 28.14

Note return to page 3835 [o] Hebrew struck; Greek stopped.

Note return to page 3836 45.1–5 Ex 6.28—11.10; 20.1–21

Note return to page 3837 45.6 Ex 4.14

Note return to page 3838 [p] URIM AND THUMMIM: Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 3839 45.7–13 Ex 28.1–43

Note return to page 3840 45.15 Lv 8.1–36

Note return to page 3841 45.18–19 Nu 16.1–35

Note return to page 3842 45.22 Nu 18.20; Dt 12.12

Note return to page 3843 [q] Hebrew Now praise . . . glory; Greek does not have these words.

Note return to page 3844 [r] Probable Hebrew text and your authority; Greek unclear.

Note return to page 3845 45.23–26 Nu 25.7–13

Note return to page 3846 [s] JOSHUA: This name in Hebrew means “the Lord saves.”

Note return to page 3847 [t] Hebrew no one . . . to him; Greek No one before had ever been so brave.

Note return to page 3848 [u] Probable text The Lord hurled . . . enemy; Greek unclear.

Note return to page 3849 46.1–6 Js 1.1—11.23

Note return to page 3850 46.7–10 Nu 14.6–10; 11.21; Js 14.6–11

Note return to page 3851 46.11 Jg 1.1—16.31

Note return to page 3852 [v] Hebrew enemy; Greek rulers of Tyre and.

Note return to page 3853 46.13–20 1 S 3.19–20; 7.9–11; 10.1; 12.3; 16.13; 28.18–19

Note return to page 3854 47.1 2 S 7.2–3; 12.1

Note return to page 3855 47.2–11 1 S 17.34—18.7; 2 S 5.7; 8.1; 12.13

Note return to page 3856 [w] Hebrew the Nile; Greek a river.

Note return to page 3857 47.13–17 1 K 4.21–32

Note return to page 3858 47.18 1 K 10.21,27

Note return to page 3859 47.19 1 K 11.1

Note return to page 3860 47.21 1 K 12.15–20

Note return to page 3861 [x] Hebrew keep all his promises; Greek will not destroy what he made.

Note return to page 3862 47.22 2 S 7.15

Note return to page 3863 [y] Hebrew great foolishness; Greek the people's fool.

Note return to page 3864 [z] Hebrew the unspeakable (one); Greek Jeroboam son of Nebat.

Note return to page 3865 47.23–25 1 K 11.43; 12.10–30; 2 K 17.6,18

Note return to page 3866 [a] Hebrew you are . . . time; Greek unclear.

Note return to page 3867 48.1–11 1 K 17.1–24; 18.38; 19.15–16; 2 K 1.10–16; 2.11; Ml 4.5–6

Note return to page 3868 [b] Verse 11 in Greek is unclear.

Note return to page 3869 48.12 2 K 2.9,13

Note return to page 3870 48.13 2 K 13.20–21

Note return to page 3871 48.15 2 K 18.11–12

Note return to page 3872 48.17 2 K 20.20

Note return to page 3873 48.18 2 K 18.13–17

Note return to page 3874 48.20–21 2 K 19.15–20,35

Note return to page 3875 48.23 2 K 20.10–11

Note return to page 3876 [c] Hebrew to taste; Greek to everyone.

Note return to page 3877 49.1–3 2 K 22.1; 22.11–13; 23.3,25

Note return to page 3878 [d] Hebrew to the very end of the kingdom; Greek and failed.

Note return to page 3879 49.6–7 Jr 1.4–10; 39.8

Note return to page 3880 49.8–9 Ez 1.3–15; 14.14–20

Note return to page 3881 [e] Probable Hebrew text He also . . . thing; Greek unclear.

Note return to page 3882 49.11 Ezra 3.2; Hg 2.23

Note return to page 3883 49.12 Hg 1.1,12

Note return to page 3884 49.13 Ne 6.15

Note return to page 3885 [f] Greek adds the greatest of his brothers and the pride of his people; Hebrew and one ancient translation place these words in 50.1.

Note return to page 3886 [g] even . . . honored; or the Lord watched over his body.

Note return to page 3887 [h] Hebrew Shem, Seth, and Enosh; Greek Shem and Seth among men.

Note return to page 3888 [i] The greatest . . . people; Hebrew and one ancient translation place the words at this point; Greek places them at 49.15.

Note return to page 3889 [j] Verse 2 in Greek is unclear.

Note return to page 3890 [k] Hebrew dug; Greek reduced.

Note return to page 3891 [l] Hebrew Most Holy Place; Greek Most Holy Place among the people.

Note return to page 3892 50.20 Nu 6.24–27

Note return to page 3893 [m] brings us up; or honors us.

Note return to page 3894 [n] Hebrew Edomites; Greek Samaritans.

Note return to page 3895 [o] Sirach Eleazar; or Sirach son of Eleazar.

Note return to page 3896 [p] Hebrew you are my father; Greek father of my Lord.

Note return to page 3897 1.1 Jr 36.4

Note return to page 3898 [a] THE MONTH: The month is probably the fifth month of the Hebrew calendar (see 2 K 25.8; Jr 52.12).

Note return to page 3899 1.3–4 2 K 24.8–17

Note return to page 3900 [b] craftsmen; Greek prisoners.

Note return to page 3901 1.20 Dt 28.15–68

Note return to page 3902 2.21–23 Jr 7.34; 27.10–12

Note return to page 3903 2.24 Jr 8.1–2

Note return to page 3904 2.28–29 Dt 28.58,62

Note return to page 3905 2.35 Jr 32.38–40

Note return to page 3906 3.9 Pr 4.20–22

Note return to page 3907 3.15 Job 28.12,20

Note return to page 3908 3.26 Gn 6.4; Ws 14.6

Note return to page 3909 4.1 Si 24.23

Note return to page 3910 4.19 2 Esd 2.2

Note return to page 3911 5.1–2 Is 52.1; 61.3,10; Rev 21.2

Note return to page 3912 [c] Forever . . . devotion to me; or He will give you this name forever: “Peace from Righteousness and Glory from Godliness.”

Note return to page 3913 1 Jr 29.1

Note return to page 3914 41 Is 46.1

Note return to page 3915 [a] linen; Greek marble.

Note return to page 3916 [a] HANANIAH, MISHAEL, AND AZARIAH: These are the original names of Shadrach, Meshach, and Abednego (see Dn 1.6–7).

Note return to page 3917 1 Dn 3.23

Note return to page 3918 26 Tb 5.4

Note return to page 3919 22 Lv 20.10; Dt 22.22

Note return to page 3920 53 Ex 23.7

Note return to page 3921 [a] CHOP: This word in Greek sounds like the Greek for “a small gum tree.”

Note return to page 3922 [b] CUT: This word in Greek sounds like the Greek for “a large oak tree.”

Note return to page 3923 62 Dt 19.16–21

Note return to page 3924 3 Is 46.1; Jr 51.44

Note return to page 3925 31–32 Dn 6.16–24

Note return to page 3926 [a] with the speed of the wind; or by the power of his spirit.

Note return to page 3927 36 Ez 8.3

Note return to page 3928 1.10 2 Macc 4.7

Note return to page 3929 [a] THE YEAR 137: The dates in this book are counted from the beginning of the Syrian Kingdom in 312 B.C. The year 137 corresponds to 175 B.C.

Note return to page 3930 [b] started associating with; or married.

Note return to page 3931 1.15 1 Co 7.18

Note return to page 3932 [c] THE YEAR 143: This corresponds to 169 B.C.

Note return to page 3933 [d] Probable text a large army from Mysia; Greek a tax collector with a large army.

Note return to page 3934 [e] the holy things in it; or the priests.

Note return to page 3935 [f] THE YEAR 145: This corresponds to 167 B.C.

Note return to page 3936 1.54 Dn 9.27; 11.31; 12.11; 1 Macc 6.7; Mt 24.15; Mk 13.14

Note return to page 3937 1.60 2 Macc 6.10

Note return to page 3938 2.26 Nu 25.6–15

Note return to page 3939 2.32 2 Macc 6.11

Note return to page 3940 2.52 Gn 15.16; 22.15–18

Note return to page 3941 2.53 Gn 39.1—45.28

Note return to page 3942 2.55–56 Nu 13.1—14.12

Note return to page 3943 2.57 2 S 7.16

Note return to page 3944 2.58 2 K 2.9–12

Note return to page 3945 2.59 Dn 3.8–30

Note return to page 3946 2.60 Dn 6.1–24; Bel 31–42

Note return to page 3947 [g] THE YEAR 146: This corresponds to 166 B.C.

Note return to page 3948 [h] relieved Israel of its terrible suffering; or saved Israel from God's anger.

Note return to page 3949 [i] THE YEAR 147: This corresponds to 165 B.C.

Note return to page 3950 [j] Probable text Idumea; Greek Syria.

Note return to page 3951 3.56 Dt 20.5–8; Jg 7.3

Note return to page 3952 4.30 1 S 17.41–54; 14.1–23

Note return to page 3953 4.47 Ex 20.25; Dt 27.5–6

Note return to page 3954 [k] THE YEAR 148: This corresponds to 164 B.C.

Note return to page 3955 4.52–54 1 Macc 1.54

Note return to page 3956 [l] in the region of Tob; or who were fighting with Tobias.

Note return to page 3957 [m] ALEMA: The name of the town is not certain.

Note return to page 3958 [n] Some ancient translations Marisa; Greek Samaria.

Note return to page 3959 6.7 1 Macc 1.54

Note return to page 3960 [o] THE YEAR 149: This corresponds to 163 B.C.

Note return to page 3961 [p] THE YEAR 150: This corresponds to 162 B.C.

Note return to page 3962 [q] enemies; some manuscripts add and besieged the fort.

Note return to page 3963 [r] Probable text Three; Greek Thirty or Thirty-two.

Note return to page 3964 [s] THE YEAR 151: This corresponds to 161 B.C.

Note return to page 3965 7.17 Ps 79.2–3

Note return to page 3966 7.41 2 K 19.35

Note return to page 3967 [t] KING EUMENES: This is King Eumenes II, king of Pergamum from 197–158 B.C.

Note return to page 3968 8.17 2 Macc 4.11

Note return to page 3969 8.22 1 Macc 14.18

Note return to page 3970 [u] THE YEAR 152: This corresponds to 160 B.C.

Note return to page 3971 [v] Probable text the foothills; Greek Mount Ashdod.

Note return to page 3972 [w] Verse 34 is probably misplaced and belongs with verse 43.

Note return to page 3973 [x] THE YEAR 153: This corresponds to 159 B.C.

Note return to page 3974 [y] THE YEAR 160: This corresponds to 152 B.C.

Note return to page 3975 [z] ALEXANDER EPIPHANES: Alexander Epiphanes is more widely known as Alexander Balas.

Note return to page 3976 [a] THE YEAR 160: This corresponds to 152 B.C.

Note return to page 3977 10.30 1 Macc 11.34

Note return to page 3978 [b] This sentence in Greek is unclear.

Note return to page 3979 [c] Alexander; some manuscripts have Demetrius.

Note return to page 3980 [d] Demetrius; some manuscripts have Alexander.

Note return to page 3981 [c] Alexander; some manuscripts have Demetrius.

Note return to page 3982 [e] THE YEAR 162: This corresponds to 150 B.C.

Note return to page 3983 [f] CLEOPATRA: This was Cleopatra Thea, also known as Cleopatra the Third, and not to be confused with Cleopatra the Seventh (69–30 B.C.), who was involved in the history of Caesar and Mark Antony.

Note return to page 3984 [g] THE YEAR 165: This corresponds to 147 B.C.

Note return to page 3985 [h] THE YEAR 167: This corresponds to 145 B.C.

Note return to page 3986 [i] Probable text three regions of Samaria; Greek three regions and Samaria.

Note return to page 3987 11.34 1 Macc 10.30

Note return to page 3988 [j] Verses 28–29 in Greek are unclear.

Note return to page 3989 [k] THE YEAR 170: This corresponds to 142 B.C.

Note return to page 3990 13.43 2 Macc 10.32–38

Note return to page 3991 [l] THE YEAR 171: This corresponds to 141 B.C.

Note return to page 3992 [m] THE YEAR 172: This corresponds to 140 B.C.

Note return to page 3993 14.18 1 Macc 8.22

Note return to page 3994 [n] THE YEAR 172: This corresponds to 140 B.C.

Note return to page 3995 [o] Greek has an additional word, the meaning of which is unclear.

Note return to page 3996 [p] that the people needed; or that was needed to keep them in repair.

Note return to page 3997 [q] Therefore; some manuscripts have and that.

Note return to page 3998 [r] THE YEAR 174: This corresponds to 138 B.C.

Note return to page 3999 15.15 1 Macc 12.16

Note return to page 4000 [s] THE YEAR 177: This corresponds to 134 B.C.

Note return to page 4001 [a] THE YEAR 169: This corresponds to 143 B.C.

Note return to page 4002 [b] THE YEAR 188: This corresponds to 124 B.C.

Note return to page 4003 1.13–16 1 Macc 6.1–4; 2 Macc 9.1–10

Note return to page 4004 2.8 Ex 16.10; 24.16; 1 K 8.10–11

Note return to page 4005 2.16 1 Macc 4.59

Note return to page 4006 [c] ONIAS: This is Onias the Third, son of Simon the Second (see 4.4–6; Si 50.1–21).

Note return to page 4007 [d] SELEUCUS: This is Seleucus the Fourth, known as Philopator, son of Antiochus the Third, 187–175 B.C.

Note return to page 4008 [e] Some ancient translations Bilgah (see Ne 12.5, 18); Greek Benjamin.

Note return to page 4009 [f] they all; some manuscripts have he.

Note return to page 4010 4.7 1 Macc 1.10

Note return to page 4011 [g] went to see; or wrote to.

Note return to page 4012 [h] the people . . . Antioch; or the men of Jerusalem as supporters of King Antiochus.

Note return to page 4013 4.11 1 Macc 8.17

Note return to page 4014 [i] five; or four.

Note return to page 4015 [j] SIMON: See 3.4.

Note return to page 4016 4.34 Dn 9.26

Note return to page 4017 [k] its people; some manuscripts also have the surrounding villages.

Note return to page 4018 [l] elderly Athenian; or an elder of Athens, or Athenaios the elder, or Geron an Athenian; some manuscripts have an elderly Antiochean; or an elder of Antioch.

Note return to page 4019 [m] ZEUS: The supreme god of the Greeks; Mount Olympus was thought to be his home.

Note return to page 4020 [n] Ptolemy (see 4.45); some manuscripts have the people of Ptolemais.

Note return to page 4021 6.10 1 Macc 1.60–61

Note return to page 4022 6.11 1 Macc 2.32–38

Note return to page 4023 6.18 Lv 11.7–8; He 11.35

Note return to page 4024 [o] went; some manuscripts have was dragged.

Note return to page 4025 7.6 Dt 32.36

Note return to page 4026 [p] briefly . . . life; or briefly, but now they have entered eternal life because of our covenant with God.

Note return to page 4027 7.1–42 He 11.35–36

Note return to page 4028 [q] Probable text After . . . aloud; Greek unclear.

Note return to page 4029 8.23 1 Macc 3.48

Note return to page 4030 10.10 1 Macc 6.17

Note return to page 4031 [r] to do . . . them; Greek unclear.

Note return to page 4032 [s] since . . . Lysias; or and the king granted every written request that Judas presented to Lysias.

Note return to page 4033 [t] THE YEAR 148: This corresponds to 164 B.C.

Note return to page 4034 [u] THE YEAR 148: This corresponds to 164 B.C.

Note return to page 4035 [v] Lysias and; some manuscripts do not have these words.

Note return to page 4036 12.32 Ex 23.16

Note return to page 4037 [w] a Jew from the city of Tob; some manuscripts have one of Bacenor's men.

Note return to page 4038 12.40 Dt 7.25

Note return to page 4039 [x] THE YEAR 149: This corresponds to 163 B.C.

Note return to page 4040 [y] They; Greek unclear.

Note return to page 4041 [z] Probable text stabbed to death; Greek unclear.

Note return to page 4042 [a] THE YEAR 151: This corresponds to 161 B.C.

Note return to page 4043 [b] Probable text Adasa; Greek Dessau.

Note return to page 4044 14.15–25 1 Macc 7.27–28

Note return to page 4045 14.31 1 Macc 7.29–30

Note return to page 4046 15.22 2 K 19.35

Note return to page 4047 15.25–35 1 Macc 7.43–50

Note return to page 4048 [c] MORDECAI'S DAY: The Festival of Purim (see Es 9.17–22).

Note return to page 4049 15.36 1 Macc 7.49

Note return to page 4050 1.5 2 Ch 8.14

Note return to page 4051 1.12 Ex 12.8–9

Note return to page 4052 1.19 Ex 12.1–20

Note return to page 4053 [a] Joahaz; some manuscripts have Jeconiah.

Note return to page 4054 1.37 Jr 22.11–12

Note return to page 4055 1.39 Jr 22.18–19; 26.1

Note return to page 4056 1.40 Dn 1.1–2

Note return to page 4057 1.45 Jr 22.24–30; 24.1; 29.1–2; Ez 17.12

Note return to page 4058 1.48 Ez 17.15

Note return to page 4059 [b] treasure chests; some manuscripts have the equipment of the Covenant Box.

Note return to page 4060 [c] SABBATH REST: A reference to the requirement of the Law that every seventh year the land was not to be farmed (see Lv 25.1–7).

Note return to page 4061 1.58 Jr 25.11; 29.10

Note return to page 4062 [d] EMPEROR: King Cyrus of Persia occupied the city of Babylon in 539 B.C. and began to reign as the emperor of Babylonia.

Note return to page 4063 2.3 Is 44.28

Note return to page 4064 [e] in truth; some manuscripts have with God.

Note return to page 4065 4.45 Ob 10–14

Note return to page 4066 [f] Probable text He was accompanied by Zerubbabel; Greek and Joakim son of Zerubbabel.

Note return to page 4067 [g] Probable meaning the governor; Greek and Attharias.

Note return to page 4068 5.40 Nu 27.21

Note return to page 4069 [h] REVELATION AND TRUTH: This is the Greek translation of Urim and Thummim, two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.

Note return to page 4070 5.46 1 Ch 9.2; Ne 11.3

Note return to page 4071 [i] Some of . . . joined them; Greek unclear.

Note return to page 4072 5.52 Nu 28.11—29.39

Note return to page 4073 5.59–60 1 Ch 25.1

Note return to page 4074 5.61 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.11–14; Ps 100.5; 106.1; 118.1; 136.1; 136.1; Jr 33.11

Note return to page 4075 5.67–68 2 K 17.24–41

Note return to page 4076 [j] ESARHADDON: Greek Asbasareth.

Note return to page 4077 [k] Probable text harass; Greek unclear.

Note return to page 4078 6.1 Zec 1.1

Note return to page 4079 6.2 Hg 1.12; Zec 4.6–9

Note return to page 4080 6.15–16 2 K 25.8–12; 2 Ch 36.17–20; Jr 52.12–15

Note return to page 4081 6.17 Ezra 1.2–11; 1 Esd 2.3–15

Note return to page 4082 7.3 Hg 1.1

Note return to page 4083 7.10 Ex 12.1–20

Note return to page 4084 [l] Verse 11 in Greek is unclear.

Note return to page 4085 [m] EMPEROR OF ASSYRIA: Apparently a reference to the Persian emperor who then also ruled the territory once occupied by Assyria, Israel's ancient enemy.

Note return to page 4086 8.84–85 Ex 34.11–16; Dt 7.1–5

Note return to page 4087 9.37 1 Ch 9.2; Ne 11.3

Note return to page 4088 [n] Probable meaning The governor; Greek Attharates.

Note return to page 4089 [o] Originally the Greek text must have continued (see Ne 8.13).

Note return to page 4090 1.1–3 Ezra 7.1–5; 1 Esd 8.1–2

Note return to page 4091 1.5 Is 58.1

Note return to page 4092 1.10 Ex 14.28

Note return to page 4093 1.13 Ex 14.29

Note return to page 4094 1.14 Ex 13.21

Note return to page 4095 1.15 Ex 16.13

Note return to page 4096 1.17–18 Nu 14.3

Note return to page 4097 1.20 Nu 20.11; Ws 11.4

Note return to page 4098 1.22–23 Ex 15.22–25

Note return to page 4099 1.30 Mt 23.37; Lk 13.34

Note return to page 4100 1.35–36 Ro 10.14–20

Note return to page 4101 2.2 Is 54.1; Ga 4.26–27; Ba 4.19

Note return to page 4102 2.8 Gn 19.24

Note return to page 4103 2.12 Rev 2.7; 22.2, 14

Note return to page 4104 2.13 Mt 7.7–8; 25.34

Note return to page 4105 2.18 Rev 22.2

Note return to page 4106 2.23 Tb 1.17–19

Note return to page 4107 2.26 Jn 17.12

Note return to page 4108 2.42 Rev 7.9

Note return to page 4109 3.1 Ezra 3.2; 5.2; Ne 12.1

Note return to page 4110 3.7 Ws 1.13–14; 2.23–24

Note return to page 4111 3.8 Gn 6.12

Note return to page 4112 3.9 Gn 6.9—8.22

Note return to page 4113 [a] Some ancient translations shook; Latin steadied.

Note return to page 4114 3.20 Si 15.14

Note return to page 4115 [b] Some ancient translations bushel; Latin blast.

Note return to page 4116 [c] Some ancient translations exits from . . . entrances to; Latin exits from.

Note return to page 4117 [d] Verse 11 in Latin is unclear.

Note return to page 4118 4.21 Is 55.8–9; Jn 3.31; 1 Co 2.14

Note return to page 4119 4.30 2 Esd 3.20

Note return to page 4120 [e] Verse 34 in Latin is unclear.

Note return to page 4121 4.36 2 Esd 2.41; Rev 6.11

Note return to page 4122 [f] Some ancient translations confusion; Latin unclear.

Note return to page 4123 5.2 Mt 24.12

Note return to page 4124 [g] After that; Latin unclear.

Note return to page 4125 5.5 Hb 2.11

Note return to page 4126 [h] One ancient translation The earth will break open; Latin Chaos will appear.

Note return to page 4127 4.51—5.19 Mt 24.4–31; Mk 13.5–27; Lk 21.8–28

Note return to page 4128 [i] Some ancient translations dishonored; Latin prepared.

Note return to page 4129 5.35 Job 3.11

Note return to page 4130 5.52 Gn 6.4; Nu 13.33

Note return to page 4131 [j] Abraham; some manuscripts have Isaac.

Note return to page 4132 [k] Some ancient translations So . . . end; Latin unclear.

Note return to page 4133 6.17 Rev 1.15; 14.2; 19.6

Note return to page 4134 6.20 Dn 7.10; 12.1; Ml 3.16; Rev 20.12

Note return to page 4135 6.23 1 Co 15.51–52; 1 Th 4.16

Note return to page 4136 6.26 Gn 5.24; 2 K 2.11–12; Si 44.16; Ml 4.5–6

Note return to page 4137 [l] Some ancient translations the ground . . . forth; Latin unclear.

Note return to page 4138 [m] One ancient translation tonight; Latin unclear.

Note return to page 4139 [n] Some ancient translations things; Latin adds in the daytime.

Note return to page 4140 6.38 Ps 33.6; He 11.3; 2 P 3.5

Note return to page 4141 [o] Some ancient translations yet heard; Latin adds from you.

Note return to page 4142 6.49–52 Job 7.12; Ps 74.12–15

Note return to page 4143 [p] Some ancient translations broad; Latin deep.

Note return to page 4144 7.11 Ro 5.18–20

Note return to page 4145 [q] by the thought that; or since.

Note return to page 4146 7.15–16 2 Co 4.18

Note return to page 4147 [r] Some ancient translations The invisible city will appear; Latin The bride will appear and the appearing city.

Note return to page 4148 [s] Some ancient translations the Messiah; Latin Jesus.

Note return to page 4149 7.32 Dn 12.2

Note return to page 4150 [t] Verses 36–105 are not found in the King James Version, but they have been restored from ancient sources.

Note return to page 4151 7.36 Lk 16.23–24; Rev 9.2

Note return to page 4152 [u] One ancient translation would you . . . more; Latin unclear.

Note return to page 4153 [v] Some ancient translations judgment; Latin creation.

Note return to page 4154 [w] Verse 86 in Latin is unclear.

Note return to page 4155 [x] Some ancient translations troubled; Latin unclear.

Note return to page 4156 7.97 Dn 12.3; Mt 13.43

Note return to page 4157 7.98 Mt 5.8; He 12.14; 1 Jn 3.2; Rev 22.4

Note return to page 4158 [y] Some ancient translations friends; Latin the confident.

Note return to page 4159 [z] One ancient translation final; Latin bold.

Note return to page 4160 [a] Some ancient translations be sick; Latin understand.

Note return to page 4161 [b] Verses 106–140 are the equivalent of verses 36–70 in the King James Version.

Note return to page 4162 7.106 Gn 18.23; Ex 32.11

Note return to page 4163 7.107 Js 7.6–7

Note return to page 4164 [c] Some ancient translations in the days of Saul; Latin does not have these words.

Note return to page 4165 7.108 1 S 7.9; 2 S 24.17; 1 K 8.22–23,30

Note return to page 4166 7.109 1 K 18.42,45; 17.20–21

Note return to page 4167 7.110 2 K 19.15–19

Note return to page 4168 [d] Some ancient translations is not; Latin is.

Note return to page 4169 7.123 Ez 47.12; Rev 22.2

Note return to page 4170 [e] Probable text unacceptable lives; Latin in unacceptable places.

Note return to page 4171 7.129 Dt 30.19

Note return to page 4172 [f] Verses 106–140 are the equivalent of verses 36–70 in the King James Version.

Note return to page 4173 8.3 Mt 22.14

Note return to page 4174 [g] One ancient translation without my consent; Latin to obey.

Note return to page 4175 8.22 Ps 104.4; He 1.7

Note return to page 4176 [h] Some ancient translations lasts forever; Latin testifies.

Note return to page 4177 [i] Some ancient translations O Lord; Latin does not have these words.

Note return to page 4178 8.52 1 P 1.4

Note return to page 4179 [j] Some ancient translations death; Latin does not have this word.

Note return to page 4180 8.59 Lk 16.24

Note return to page 4181 [k] One ancient translation The beginning and the end; Latin unclear.

Note return to page 4182 [l] The same . . . above; Latin unclear.

Note return to page 4183 9.11 Ws 12.10,20; He 12.17

Note return to page 4184 [m] Some ancient translations a great forest; Latin great tribes.

Note return to page 4185 9.29 Ex 19.9; 24.10; Dt 4.12

Note return to page 4186 10.7 Ga 4.26

Note return to page 4187 [n] Some ancient translations built; Latin being built.

Note return to page 4188 10.27 He 11.10; Rev 21.9–27

Note return to page 4189 [o] Some ancient translations whole city; Latin city being built.

Note return to page 4190 [p] Some ancient translations three thousand; Latin three.

Note return to page 4191 11.1 Dn 7.3–4; Rev 13.1

Note return to page 4192 [q] Some ancient translations clouds; Latin does not have this word.

Note return to page 4193 12.11 Dn 7.7

Note return to page 4194 [r] Some ancient translations they; Latin he.

Note return to page 4195 [s] Some ancient translations He will . . . speak; Latin does not have these words.

Note return to page 4196 12.32 Dn 7.13–14

Note return to page 4197 [t] Some ancient translations the wind . . . man; Latin does not have these words.

Note return to page 4198 [u] Some ancient translations flying; Latin growing strong.

Note return to page 4199 13.3 Dn 7.13; 2 Esd 13.32

Note return to page 4200 13.6 Dn 2.45

Note return to page 4201 13.13 Is 66.20

Note return to page 4202 13.31 Mt 24.7

Note return to page 4203 13.36 2 Esd 7.26; Rev 21.2,9

Note return to page 4204 [v] One ancient translation by means of; Latin and.

Note return to page 4205 13.40 2 K 17.1–6

Note return to page 4206 14.2 Ex 3.4

Note return to page 4207 [w] Some ancient translations teach . . . wise; Latin does not have these words.

Note return to page 4208 [x] Some ancient translations Let me speak; Latin does not have these words.

Note return to page 4209 [y] but . . . fellow Jews; Latin unclear.

Note return to page 4210 [z] Some ancient translations an alphabet; Latin unclear.

Note return to page 4211 [a] Some ancient translations ninety-four; Latin unclear.

Note return to page 4212 [b] Some ancient translations twenty-four; Latin does not have this word.

Note return to page 4213 [c] TWENTY-FOUR BOOKS: The Hebrew Bible contains twenty-four books, corresponding to the thirty-nine books of the Christian Old Testament.

Note return to page 4214 [d] Verse 39 in Latin is unclear.

Note return to page 4215 [e] those who have power and authority; or every hill and mountain.

Note return to page 4216 15.46–48 Rev 14.8; 17.4–5

Note return to page 4217 [f] In . . . cities; Latin unclear.

Note return to page 4218 16.73 Zec 13.9; 1 P 1.7

Note return to page 4219 1 2 Ch 33.11–13, 18–19

Note return to page 4220 [a] O Lord . . . against you; some manuscripts do not have these words.

Note return to page 4221 9 2 K 21.1–18

Note return to page 4222 [b] crushed . . . my sin; Greek unclear.

Note return to page 4223 1.11 2 K 24.14–15; 2 Ch 36.10; Jr 27.20.

Note return to page 4224 1.18 Lk 1.27.

Note return to page 4225 1.21 Si 46.1; Lk 1.31.

Note return to page 4226 1.23 Is 7.14 (LXX).

Note return to page 4227 1.25 Lk 2.21.

Note return to page 4228 2.6 Mic 5.2.

Note return to page 4229 2.15 Ho 11.1.

Note return to page 4230 2.18 Jr 31.15.

Note return to page 4231 2.23 Mk 1.24; Lk 2.39; Jn 1.45.

Note return to page 4232 3.2 Mt 4.17; Mk 1.15.

Note return to page 4233 3.3 Is 40 3 (LXX).

Note return to page 4234 3.4 2 K 1.8.

Note return to page 4235 3.7 Mt 12.34; 23.33.

Note return to page 4236 3.9 Jn 8.33.

Note return to page 4237 3.10 Mt 7.19.

Note return to page 4238 3.12 Ws 5.14, 23.

Note return to page 4239 3.17 Gn 22.2; Ps 2.7; Is 42.1; Mt 12.18; 17.5; Mk 1.11; Lk 9.35.

Note return to page 4240 4.1 He 2.18; 4.15.

Note return to page 4241 4.4 Dt 8.3.

Note return to page 4242 4.6 Ps 91.11–12.

Note return to page 4243 4.7 Dt 6.16.

Note return to page 4244 4.10 Dt 6.13.

Note return to page 4245 4.12 Mt 14.3; Mk 6.17; Lk 3.19–20.

Note return to page 4246 4.13 Jn 2.12.

Note return to page 4247 4.15–16 Is 9.1–2.

Note return to page 4248 4.17 Mt 3.2.

Note return to page 4249 4.23 Mt 9.35; Mk 1.39.

Note return to page 4250 5.4 Is 61.2.

Note return to page 4251 5.5 Ps 37.11.

Note return to page 4252 5.6 Is 55.1–2; Si 24.21.

Note return to page 4253 5.8 Ps 24.3–4; 2 Esd 7.98.

Note return to page 4254 5.10 1 P 3.14.

Note return to page 4255 5.11 1 P 4.14.

Note return to page 4256 5.12 2 Ch 36.16; Si 2.8; Ac 7.52.

Note return to page 4257 5.13 Mk 9.50; Lk 14.34–35.

Note return to page 4258 5.14 Jn 8.12; 9.5.

Note return to page 4259 5.15 Mk 4.21; Lk 8.16; 11.33.

Note return to page 4260 5.16 1 P 2.12.

Note return to page 4261 5.18 Lk 16.17.

Note return to page 4262 [a] the end of all things; or all its teachings come true.

Note return to page 4263 5.21 Ex 20.13; Dt 5.17.

Note return to page 4264 [b] whoever is angry; some manuscripts have whoever without cause is angry.

Note return to page 4265 5.27 Ex 20.14; Dt 5.18.

Note return to page 4266 5.29 Mt 18.9; Mk 9.47.

Note return to page 4267 5.30 Mt 18.8; Mk 9.43.

Note return to page 4268 5.31 Dt 24.1–4; Mt 19.7; Mk 10.4.

Note return to page 4269 5.32 Mt 19.9; Mk 19.9; Mk 10.11–12; Lk 16.18; 1 Co 7.10–11.

Note return to page 4270 5.33 a Lv 19.12; b Nu 30.2; Dt 23.21.

Note return to page 4271 5.34 a Jas 5.12; b Is 66.1; Mt 23.22.

Note return to page 4272 5.35 a Is 66.1; b Ps 48.2.

Note return to page 4273 5.38 Ex 21.24; Lv 24.20; Dt 19.21.

Note return to page 4274 5.43 Si 12.4–7.

Note return to page 4275 5.45 Si 4.10.

Note return to page 4276 5.48 Lv 19.2; Dt 18.13.

Note return to page 4277 6.1 Mt 23.5.

Note return to page 4278 6.5 Lk 18.10–14.

Note return to page 4279 6.7 Si 7.14.

Note return to page 4280 [c] we need; or for today, or for tomorrow.

Note return to page 4281 [x] Some manuscripts add For yours is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen.

Note return to page 4282 6.14 Si 28.1–5.

Note return to page 4283 6.14–15 Mk 11.25–26.

Note return to page 4284 6.17 Jdt 10.3.

Note return to page 4285 6.19 Jas 5.2–3.

Note return to page 4286 6.20 Si 29.11.

Note return to page 4287 [d] live a bit longer; or grow a bit taller.

Note return to page 4288 6.29 1 K 10.4–7; 2 Ch 9.3–6.

Note return to page 4289 7.2 Mk 4.24.

Note return to page 4290 7.7–8 2 Esd 2.13.

Note return to page 4291 7.12 Tb 4.15; Lk 6.31.

Note return to page 4292 7.13–14 Si 15.17.

Note return to page 4293 7.16 Si 27.6.

Note return to page 4294 7.19 Mt 3.10; Lk 3.9.

Note return to page 4295 7.20 Mt 12.33.

Note return to page 4296 7.23 Ps 6.8.

Note return to page 4297 7.28–29 Mk 1.22; Lk 4.32.

Note return to page 4298 [e] MAKE ME CLEAN: This disease was considered to make a person ritually unclean.

Note return to page 4299 8.4 Lv 14.1–32.

Note return to page 4300 8.9 Ba 3.33–35.

Note return to page 4301 8.11 Lk 13.29.

Note return to page 4302 8.12 Mt 22.13; 25.30; Lk 13.28.

Note return to page 4303 8.17 Is 53.4.

Note return to page 4304 8.21 Tb 4.3–4.

Note return to page 4305 [f] HIS OWN TOWN: Capernaum (see 4.13).

Note return to page 4306 [g] in Matthew's house; or in his (that is, Jesus') house.

Note return to page 4307 9.10–11 Lk 15.1–2.

Note return to page 4308 9.13 a Mt 12.7; b Ho 6.6.

Note return to page 4309 9.34 Mt 10.25; 12.24; Mk 3.22; Lk 11.15.

Note return to page 4310 9.35 Mt 4.23; Mk 1.39; Lk 4.44.

Note return to page 4311 9.36 Nu 27.17; 1 K 22.17; 2 Ch 18.16; Ez 34.5; Mk 6.34.

Note return to page 4312 9.37–38 Lk 10.2.

Note return to page 4313 10.10 1 Co 9.14; 1 Ti 5.18.

Note return to page 4314 10.14 Ac 13.51.

Note return to page 4315 10.15 a Mt 11.24; b Gn 19.24–28.

Note return to page 4316 10.7–15 Lk 10.4–12.

Note return to page 4317 10.16 Lk 10.3.

Note return to page 4318 10.17–20 Mk 13.9–11; Lk 12.11–12; 21.12–15.

Note return to page 4319 10.21 Mk 13.12; Lk 21.16.

Note return to page 4320 10.22 a Mt 24.9; Mk 13.13; Lk 21.17; b Mt 24.13; Mk 13.13.

Note return to page 4321 10.24 a Lk 6.40; b Jn 13.16; 15.20.

Note return to page 4322 10.25 Mt 9.34; 12.24; Mk 3.22; Lk 11.15.

Note return to page 4323 10.26 Mk 4.22; Lk 8.17.

Note return to page 4324 10.33 2 Ti 2.12.

Note return to page 4325 10.35–36 Mic 7.6.

Note return to page 4326 10.38 Mt 16.24; Mk 8.34; Lk 9.23.

Note return to page 4327 10.39 Mt 16.25; Mk 8.35; Lk 9.24; 17.33; Jn 12.25.

Note return to page 4328 10.40 a Lk 10.16; Jn 13.20; b Mk 9.37; Lk 9.48.

Note return to page 4329 [h] MADE CLEAN: See 8.2.

Note return to page 4330 11.5 a Is 35.5–6; b Is 61.1.

Note return to page 4331 11.10 Ml 3.1.

Note return to page 4332 [i] has suffered violent attacks; or has been coming violently.

Note return to page 4333 11.12–13 Lk 16.16.

Note return to page 4334 11.14 Ml 4.5; Mt 17.10–13; Mk 9.11–13.

Note return to page 4335 11.21 Is 23.1–18; Ez 26.1—28.26; Jl 3.4–8; Am 1.9–10; Zec 9.2–4.

Note return to page 4336 11.23 a Is 14.13–15; b Gn 19.24–28.

Note return to page 4337 11.24 Mt 10.15; Lk 10.12.

Note return to page 4338 11.27 a Jn 3.35; b Jn 1.18; 10.15.

Note return to page 4339 11.29 Jr 6.16.

Note return to page 4340 11.28–30 Si 6.24–30; 24.19; 51.23–26.

Note return to page 4341 12.1 Dt 23.25.

Note return to page 4342 12.3–4 1 S 21.1–6.

Note return to page 4343 12.4 Lv 24.9.

Note return to page 4344 12.5 Nu 28.9–10.

Note return to page 4345 12.7 a Mt 9.13; b Ho 6.6.

Note return to page 4346 12.11 Lk 14.5.

Note return to page 4347 12.18–21 Is 42.1–4 (LXX).

Note return to page 4348 12.24 Mt 9.34; 10.25.

Note return to page 4349 12.29 Tb 8.3.

Note return to page 4350 12.30 Mk 9.40.

Note return to page 4351 [j] evil thing they say; or evil thing they say against God.

Note return to page 4352 12.32 Lk 12.10.

Note return to page 4353 12.33 Si 27.6; Mt 7.20; Lk 6.44.

Note return to page 4354 12.34 a Mt 3.7; 23.33; Lk 3.7; b Mt 15.18; Lk 6.45.

Note return to page 4355 12.38 Mt 16.1; Mk 8.11; Lk 11.16.

Note return to page 4356 12.39 Mt 16.4; Mk 8.12.

Note return to page 4357 12.40 Jon 1.17.

Note return to page 4358 12.41 Jon 3.5.

Note return to page 4359 12.42 1 K 10.1–10; 2 Ch 9.1–12.

Note return to page 4360 [k] Some manuscripts do not have verse 47.

Note return to page 4361 13.2 Lk 5.1–3.

Note return to page 4362 13.12 Mt 25.29; Mk 4.25; Lk 8.18; 19.26.

Note return to page 4363 13.14–15 Is 6.9–10 (LXX).

Note return to page 4364 13.16–17 Lk 10.23–24.

Note return to page 4365 13.35 Ps 78.2.

Note return to page 4366 13.43 2 Esd 7.97.

Note return to page 4367 13.57 Jn 4.44.

Note return to page 4368 14.3–4 Lk 3.19–20.

Note return to page 4369 14.4 Lv 18.16; 20.21.

Note return to page 4370 15.4 a Ex 20.12; Dt 5.16; b Ex 21.17; Lv 20.9.

Note return to page 4371 [l] his father; some manuscripts have his father or mother.

Note return to page 4372 15.8–9 Is 29.13 (LXX).

Note return to page 4373 15.14 Lk 6.39.

Note return to page 4374 15.18 Mt 12.34.

Note return to page 4375 16.1 Mt 12.38; Lk 11.16.

Note return to page 4376 [m] Some manuscripts do not have the words of Jesus in verses 2–3.

Note return to page 4377 16.4 Mt 12.39; Lk 11.29.

Note return to page 4378 16.6 Lk 12.1.

Note return to page 4379 16.9 Mt 14.17–21.

Note return to page 4380 16.10 Mt 15.34–38.

Note return to page 4381 16.14 Mt 14.1–2; Mk 6.14–15; Lk 9.7–8.

Note return to page 4382 16.16 Jn 6.68–69.

Note return to page 4383 16.19 Mt 18.18; Jn 20.23.

Note return to page 4384 16.24 Mt 10.38; Lk 14.27.

Note return to page 4385 16.25 Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25.

Note return to page 4386 16.27 a Mt 25.31; b Ps 62.12; Ro 2.6.

Note return to page 4387 17.5 a Gn 22.2; Ps 2.7; Is 42.1; Mt 3.17; 12.18; Mk 1.11; Lk 3.22; b Dt 18.15.

Note return to page 4388 17.1–5 2 P 1.17–18.

Note return to page 4389 17.10 Ml 4.5.

Note return to page 4390 17.11 Si 48.10.

Note return to page 4391 17.12 Mt 11.14.

Note return to page 4392 [n] Some manuscripts add verse 21: But only prayer and fasting can drive this kind out; nothing else can (see Mk 9.29).

Note return to page 4393 17.20 Mt 21.21; Mk 11.23; 1 Co 13.2.

Note return to page 4394 17.24 Ex 30.13; 38.26.

Note return to page 4395 18.1 Lk 22.24.

Note return to page 4396 18.3 Mk 10.15; Lk 18.17.

Note return to page 4397 18.8 Mt 5.30.

Note return to page 4398 18.9 Mt 5.29.

Note return to page 4399 [o] Some manuscripts add verse 11: For the Son of Man came to save the lost (see Lk 19.10).

Note return to page 4400 18.10 Tb 12.15.

Note return to page 4401 18.11 Lk 19.10.

Note return to page 4402 [p] your; some manuscripts have my.

Note return to page 4403 [q] Some manuscripts do not have against you.

Note return to page 4404 18.15 Lk 17.3.

Note return to page 4405 18.16 Dt 19.15.

Note return to page 4406 18.18 Mt 16.19; Jn 20.23.

Note return to page 4407 [r] seventy times seven; or seventy-seven times. [Subnote: 18.21–22 Lk 17.3–4.] [Subnote: 18.22 Gn 4.24.]

Note return to page 4408 19.4 Gn 1.27; 5.2.

Note return to page 4409 19.5 Gn 2.24.

Note return to page 4410 19.7 Dt 24.1–4; Mt 5.31.

Note return to page 4411 19.9 Mt 5.32; 1 Co 7.10–11.

Note return to page 4412 19.18 a Ex 20.13; Dt 5.17; b Ex 20.14; Dt 5.18; c Ex 20.15; Dt 5.19; d Ex 20.16; Dt 5.20.

Note return to page 4413 19.19 a Ex 20.12; Dt 5.16; b Lv 19.18.

Note return to page 4414 19.28 a Mt 25.31; b Lk 22.30.

Note return to page 4415 19.30 Mt 20.16; Lk 13.30.

Note return to page 4416 20.8 Lv 19.13; Dt 24.15.

Note return to page 4417 20.16 Mt 19.30; Mk 10.31; Lk 13.30.

Note return to page 4418 20.25–26 Lk 22.25–26.

Note return to page 4419 20.26–27 Mt 23.11; Mk 9.35; Lk 22.26.

Note return to page 4420 [s] The Master; or Their owner.

Note return to page 4421 21.5 Zec 9.9.

Note return to page 4422 21.9 Ps 118.25–26.

Note return to page 4423 21.13 Is 56.7; Jr 7.11.

Note return to page 4424 21.16 Ps 8.2 (LXX).

Note return to page 4425 21.21 Mt 17.20; 1 Co 13.2.

Note return to page 4426 21.32 Lk 3.12; 7.29–30.

Note return to page 4427 21.33 Is 5.1–2.

Note return to page 4428 21.42 Ps 118.22–23.

Note return to page 4429 [t] Some manuscripts add verse 44: Whoever falls on this stone will be cut to pieces; and if the stone falls on someone, it will crush him to dust (see Lk 20.18).

Note return to page 4430 22.13 Mt 8.12; 25.30; Lk 13.28.

Note return to page 4431 22.14 2 Esd 8.3.

Note return to page 4432 22.23 Ac 23.8.

Note return to page 4433 22.24 Dt 25.5.

Note return to page 4434 22.30 Ws 5.5.

Note return to page 4435 22.32 Ex 3.6.

Note return to page 4436 22.37 Dt 6.5.

Note return to page 4437 22.39 Lv 19.18.

Note return to page 4438 22.35–40 Lk 10.25–28.

Note return to page 4439 22.44 Ps 110.1.

Note return to page 4440 23.5 a Mt 6.1; b Dt 6.8; c Nu 15.38.

Note return to page 4441 [u] TASSELS ON THEIR CLOAKS: These tassels were worn as a sign of devotion to God (see Nu 15.37–41).

Note return to page 4442 23.11 Mt 20.26–27; Mk 9.35; 10.43–44; Lk 22.26.

Note return to page 4443 23.12 Lk 14.11; 18.14.

Note return to page 4444 [v] Some manuscripts add verse 14: How terrible for you, teachers of the Law and Pharisees! You hypocrites! You take advantage of widows and rob them of their homes, and then make a show of saying long prayers! Because of this your punishment will be all the worse! (see Mk 12.40).

Note return to page 4445 23.22 Is 66.1; Mt 5.34.

Note return to page 4446 23.23 Lv 27.30.

Note return to page 4447 23.27 Ac 23.3.

Note return to page 4448 23.33 Mt 3.7; 12.34; Lk 3.7.

Note return to page 4449 23.35 a Gn 4.8; b 2 Ch 24.20–21.

Note return to page 4450 23.38 Jr 22.5.

Note return to page 4451 23.39 Ps 118.26.

Note return to page 4452 24.3 2 Esd 4.51—5.19.

Note return to page 4453 24.7 2 Esd 13.31.

Note return to page 4454 24.9 Mt 10.22.

Note return to page 4455 24.13 Mt 10.22.

Note return to page 4456 24.15 Dn 9.27; 11.31; 12.11; 1 Macc 1.54; 6.7.

Note return to page 4457 24.17–18 Lk 17.31.

Note return to page 4458 24.21 Dn 12.1; Rev 7.14.

Note return to page 4459 24.26–27 Lk 17.23–24.

Note return to page 4460 24.28 Lk 17.37.

Note return to page 4461 24.29 a Is 13.10; Jl 2.10, 31; 3.15; Rev 6.12; b Is 13.10; Ez 32.7; Jl 2.10; 3.15; c Is 34.4; Rev 6.13.

Note return to page 4462 24.30 Dn 7.13; Zec 12.10–14; Rev 1.7.

Note return to page 4463 [w] the time is near, ready to begin; or he is near, ready to come.

Note return to page 4464 [x] Some manuscripts do not have nor the Son.

Note return to page 4465 24.37 Gn 6.5–8.

Note return to page 4466 24.39 Gn 7.6–24.

Note return to page 4467 24.43–44 Lk 12.39–40.

Note return to page 4468 [y] cut him in pieces; or throw him out.

Note return to page 4469 25.1 Lk 12.35.

Note return to page 4470 25.11–12 Lk 13.25.

Note return to page 4471 25.29 Mt 13.12; Mk 4.25; Lk 8.18.

Note return to page 4472 25.14–30 Lk 10.11–27.

Note return to page 4473 25.30 Mt 8.12; 22.13; Lk 13.28.

Note return to page 4474 25.31 a Mt 16.27; b Mt 19.28.

Note return to page 4475 25.35–36 Si 7.32–36.

Note return to page 4476 25.46 Dn 12.2.

Note return to page 4477 26.2 Ex 12.1–27.

Note return to page 4478 26.7 Lk 7.37–38.

Note return to page 4479 26.11 Dt 15.11.

Note return to page 4480 26.15 Zec 11.12.

Note return to page 4481 26.23 Ps 41.9.

Note return to page 4482 26.28 a Ex 24.8; b Jr 31.31–34.

Note return to page 4483 26.31 Zec 13.7.

Note return to page 4484 26.32 Mt 28.16.

Note return to page 4485 [z] Be quick about it, friend!; or Why are you here, friend?

Note return to page 4486 26.55 Lk 19.47; 21.37.

Note return to page 4487 26.61 Jn 2.19.

Note return to page 4488 26.64 Dn 7.13.

Note return to page 4489 26.65–66 Lv 24.16.

Note return to page 4490 26.67 Is 50.6.

Note return to page 4491 27.3–8 Ac 1.18–19.

Note return to page 4492 27.9–10 Zec 11.12–13.

Note return to page 4493 27.24 Dt 21.6–9.

Note return to page 4494 27.34 Ps 69.21.

Note return to page 4495 27.35 Ps 22.18.

Note return to page 4496 27.39 Ps 22.7; 109.25; Si 12.17–18; 13.7.

Note return to page 4497 27.40 Mt 26.61; Jn 2.19.

Note return to page 4498 27.43 Ps 22.8; Ws 2.18–20.

Note return to page 4499 27.46 Ps 22.1.

Note return to page 4500 27.48 Ps 69.21.

Note return to page 4501 27.51 Ex 26.31–33.

Note return to page 4502 27.55–56 Lk 8.2–3.

Note return to page 4503 27.63 Mt 16.21; 17.23; 20.19; Mk 8.31; 9.31; 10.33–34; Lk 9.22; 18.31–33.

Note return to page 4504 28.16 Mt 26.32; Mk 14.28.

Note return to page 4505 28.19 Ac 1.8.

Note return to page 4506 [a] Some manuscripts do not have the Son of God.

Note return to page 4507 1.2 Ml 3.1.

Note return to page 4508 1.3 Is 40.3 (LXX).

Note return to page 4509 [b] John appeared in the desert, baptizing and preaching; some manuscripts have John the Baptist appeared in the desert, preaching.

Note return to page 4510 1.6 2 K 1.8.

Note return to page 4511 1.11 Gn 22.2; Ps 2.7; Is 42.1; Mt 3.17; 12.18; Mk 9.7; Lk 3.22.

Note return to page 4512 1.15 Mt 3.2.

Note return to page 4513 1.22 Mt 7.28–29.

Note return to page 4514 1.39 Mt 4.23; 9.35.

Note return to page 4515 [c] MAKE ME CLEAN: This disease was considered to make a person ritually unclean.

Note return to page 4516 [d] pity: some manuscripts have anger.

Note return to page 4517 1.44 Lv 14.1–32.

Note return to page 4518 [e] in Levi's house; or in his (that is, Jesus') house.

Note return to page 4519 2.23 Dt 23.25.

Note return to page 4520 2.26 Lv 24.9.

Note return to page 4521 2.25–26 1 S 21.1–6.

Note return to page 4522 3.9–10 Mk 4.1; Lk 5.1–3.

Note return to page 4523 3.22 Mt 9.34; 10.25.

Note return to page 4524 [f] evil things they may say; or evil things they may say against God.

Note return to page 4525 3.29 Lk 12.10.

Note return to page 4526 4.1 Lk 5.1–3.

Note return to page 4527 4.12 Is 6.9–10 (LXX).

Note return to page 4528 4.21 Mt 5.15; Lk 11.33.

Note return to page 4529 4.22 Mt 10.26; Lk 12.2.

Note return to page 4530 4.24 Mt 7.2; Lk 6.38.

Note return to page 4531 4.25 Mt 13.12; 25.29; Lk 19.26.

Note return to page 4532 4.29 Jl 3.13.

Note return to page 4533 5.26 Tb 2.10.

Note return to page 4534 [g] paid no attention to; or overheard.

Note return to page 4535 6.4 Jn 4.44.

Note return to page 4536 6.11 Ac 13.51.

Note return to page 4537 6.8–11 Lk 10.4–11.

Note return to page 4538 6.13 Jas 5.14.

Note return to page 4539 [h] KING HEROD: Herod Antipas, ruler of Galilee.

Note return to page 4540 6.14–15 Mt 16.14; Mk 8.28; Lk 9.19.

Note return to page 4541 6.17–18 Lk 3.19–20.

Note return to page 4542 [i] The daughter of Herodias; some manuscripts have His daughter Herodias.

Note return to page 4543 6.34 Nu 27.17; 1 K 22.17; 2 Ch 18.16; Ez 34.5; Mt 9.36.

Note return to page 4544 [j] SILVER COINS: A silver coin was the daily wage of a rural worker (see Mt 20.2).

Note return to page 4545 [k] pass them by; or join them.

Note return to page 4546 [l] anything that comes from the market unless they wash it first; or anything after they come from the market unless they wash themselves first.

Note return to page 4547 [m] Some manuscripts do not have and beds.

Note return to page 4548 7.6–7 Is 29.13 (LXX).

Note return to page 4549 7.10 a Ex 20.12; Dt 5.16; b Ex 21.17; Lv 20.9.

Note return to page 4550 [n] Some manuscripts add verse 16: Listen, then, if you have ears! (see 4.23).

Note return to page 4551 8.11 Mt 12.38; Lk 11.16.

Note return to page 4552 8.12 Mt 12.39; Lk 11.29.

Note return to page 4553 8.15 Lk 12.1.

Note return to page 4554 8.18 Jr 5.21; Ez 12.2; Mk 4.12.

Note return to page 4555 8.28 Mk 6.14–15; Lk 9.7–8.

Note return to page 4556 8.29 Jn 6.68–69.

Note return to page 4557 8.34 Mt 10.38; Lk 14.27.

Note return to page 4558 8.35 Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25.

Note return to page 4559 9.7 Mt 3.17; Mk 1.11; Lk 3.22.

Note return to page 4560 9.2–7 2 P 1.17–18.

Note return to page 4561 9.11 Ml 4.5; Mt 11.14.

Note return to page 4562 9.12 Si 48.10.

Note return to page 4563 9.34 Lk 22.24.

Note return to page 4564 9.35 Mt 20.26–27; 23.11; Mk 10.43–44; Lk 22.26.

Note return to page 4565 9.37 Mt 10.40; Lk 10.16; Jn 13.20.

Note return to page 4566 9.40 Mt 12.30; Lk 11.23.

Note return to page 4567 9.41 Mt 10.42.

Note return to page 4568 9.43 Mt. 5.30.

Note return to page 4569 [o] Some manuscripts add verse 44: There ‘the worms that eat them never die, and the fire that burns them is never put out’ (see verse 48).

Note return to page 4570 [p] Some manuscripts add verse 46: There ‘the worms that eat them never die, and the fire that burns them is never put out’ (see verse 48).

Note return to page 4571 9.47 Mt. 5.29.

Note return to page 4572 9.48 Is 66.24.

Note return to page 4573 9.50 Mt 5.13; Lk 14.34–35.

Note return to page 4574 10.4 Dt 24.1–4; Mt 5.31.

Note return to page 4575 10.6 Gn 1.27; 5.2.

Note return to page 4576 [q] Some manuscripts do not have and unite with his wife.

Note return to page 4577 10.7–8 Gn 2.24.

Note return to page 4578 10.11–12 Mt 5.32; 1 Co 7.10–11.

Note return to page 4579 10.15 Mt 18.3.

Note return to page 4580 10.19 a Ex 20.13; Dt 5.17; b Ex 20.14; Dt 5.18; c Ex 20.15; Dt 5.19; d Ex 20.16; Dt 5.20; e Ex 20.12; Dt 5.16.

Note return to page 4581 10.31 Mt 20.16; Lk 13.30.

Note return to page 4582 10.38 Lk 12.50.

Note return to page 4583 10.42–43 Lk 22.25–26.

Note return to page 4584 10.43–44 Mt 23.11; Mk 9.35; Lk 22.26.

Note return to page 4585 [r] the Master; or its owner.

Note return to page 4586 11.9 Ps 118.25–26.

Note return to page 4587 11.17 a Is 56.7; b Jr 7.11.

Note return to page 4588 11.23 Mt 17.20; 1 Co 13.2.

Note return to page 4589 11.25–26 Mt 6.14–15.

Note return to page 4590 [s] Some manuscripts add verse 26: If you do not forgive others, your Father in heaven will not forgive the wrongs you have done (see Mt 6.15).

Note return to page 4591 12.1 Is 5.1–2.

Note return to page 4592 12:10–11 Ps 118.22–23.

Note return to page 4593 12.18 Ac 23.8.

Note return to page 4594 12.19 Dt 25.5.

Note return to page 4595 12.26 Ex 3.6.

Note return to page 4596 [t] The Lord our God is the only Lord; or The Lord is our God, the Lord alone.

Note return to page 4597 12.29–30 Dt 6.4–5.

Note return to page 4598 12.31 Lv 19.18.

Note return to page 4599 12.32 Dt 4.35.

Note return to page 4600 12.33 Ho 6.6.

Note return to page 4601 12.28–34 Lk 10.25–28.

Note return to page 4602 12.36 Ps 110.1.

Note return to page 4603 13.4 2 Esd 4.51—5.19.

Note return to page 4604 13.9–11 Mt 10.17–20; Lk 12.11–12.

Note return to page 4605 13.13 Mt 10.22.

Note return to page 4606 13.14 Dn 9.27; 11.31; 12.11; 1 Macc 1.54; 6.7.

Note return to page 4607 13.15–16 Lk 17.31.

Note return to page 4608 13.19 Dn 12.1; Rev 7.14.

Note return to page 4609 13.24 a Is 13.10; Jl 2.10, 31; 3.15; Rev 6.12; b Is 13.10; Ez 32.7.

Note return to page 4610 13.25 a Is 34.4; Rev 6.13; b Jl 2.10.

Note return to page 4611 13.26 Dn 7.13; Rev 1.7.

Note return to page 4612 [u] the time is near, ready to begin; or he is near, ready to come.

Note return to page 4613 13.32 Mt 24.36.

Note return to page 4614 13.34 Lk 12.36–38.

Note return to page 4615 14.1 Ex 12.1–27.

Note return to page 4616 14.3 Lk 7.37–38.

Note return to page 4617 [v] SILVER COINS: See 6.37.

Note return to page 4618 14.7 Dt 15.11.

Note return to page 4619 14.18 Ps 41.9.

Note return to page 4620 14.24 a Ex 24.8; b Jr 31.31–34.

Note return to page 4621 14.27 Zec 13.7.

Note return to page 4622 14.28 Mt 28.16.

Note return to page 4623 14.49 Lk 19.47; 21.37.

Note return to page 4624 14.58 Jn 2.19.

Note return to page 4625 14.62 Dn 7.13.

Note return to page 4626 14.64 Lv 24.16.

Note return to page 4627 [w] Some manuscripts do not have Just then a rooster crowed.

Note return to page 4628 15.21 Ro 16.13.

Note return to page 4629 15.24 Ps 22.18.

Note return to page 4630 15.28 Is 53.12.

Note return to page 4631 [x] Some manuscripts add verse 28: In this way the scripture came true which says, “He shared the fate of criminals” (see Lk 22.37).

Note return to page 4632 15.29 a Ps 22.7; 109.25; b Mk 14.58; Jn 2.19.

Note return to page 4633 15.34 Ps 22.1.

Note return to page 4634 15.36 Ps 69.21.

Note return to page 4635 15.38 Ex 26.31–33.

Note return to page 4636 [y] had died; some manuscripts have had cried out and died.

Note return to page 4637 15.40–41 Lk 8.2–3.

Note return to page 4638 16.7 Mt 26.32; Mk 14.28.

Note return to page 4639 16.15 Ac 1.8.

Note return to page 4640 16.19 Ac 1.9–11.

Note return to page 4641 [a] JUDEA: The term here refers to the whole land of Palestine.

Note return to page 4642 1.5 1 Ch 24.10.

Note return to page 4643 1.15 Nu 6.3.

Note return to page 4644 1.17 Ml 4.5–6; Si 48.10–11.

Note return to page 4645 1.19 Dn 8.16; 9.21; Tb 12.15.

Note return to page 4646 1.27 Mt 1.18.

Note return to page 4647 1.31 Mt 1.21.

Note return to page 4648 1.32–33 2 S 7.12, 13, 16; Is 9.7.

Note return to page 4649 1.37 Gn 18.14.

Note return to page 4650 1.42 Jdt 13.18.

Note return to page 4651 1.48 1 S 1.11.

Note return to page 4652 1.52 Job 5.11; 12.19; Si 10.14.

Note return to page 4653 1.55 Gn 17.7.

Note return to page 4654 1.46–55 1 S 2.1–10.

Note return to page 4655 1.59 Lv 12.3.

Note return to page 4656 1.76 Ml 3.1.

Note return to page 4657 1.79 Is 9.2.

Note return to page 4658 2.9 Tb 5.4.

Note return to page 4659 2.21 a Lv 12.3; b Lk 1.31.

Note return to page 4660 2.23 Ex 13.2, 12.

Note return to page 4661 2.22–24 Lv 12.6–8.

Note return to page 4662 2.32 Is 42.6; 49.6; 52.10.

Note return to page 4663 [b] was now eighty-four years old; or had been a widow eighty-four years.

Note return to page 4664 2.36–37 Jdt 8.4–5.

Note return to page 4665 2.39 Mt 2.23.

Note return to page 4666 2.41 Ex 12.1–27; Dt 16.1–8.

Note return to page 4667 2.52 1 S 2.26; Pr 3.4.

Note return to page 4668 3.4–6 Is 40.3–5 (LXX).

Note return to page 4669 3.7 Mt 12.34; 23.33.

Note return to page 4670 3.8 Jn 8.33.

Note return to page 4671 3.9 Mt 7.19.

Note return to page 4672 3.12 Lk 7.29.

Note return to page 4673 3.19–20 Mt 14.3–4; Mk 6.17–18.

Note return to page 4674 3.22 Gn 22.2; Ps 2.7; Is 42.1; Mt 3.17; Mk 1.11; Lk 9.35.

Note return to page 4675 4.4 Dt 8.3.

Note return to page 4676 4.8 Dt 6.13.

Note return to page 4677 4.10–11 Ps 91.11–12.

Note return to page 4678 4.12 Dt 6.16.

Note return to page 4679 4.18–19 Is 61.1–2 (LXX).

Note return to page 4680 4.24 Jn 4.44.

Note return to page 4681 4.25 1 K 17.1.

Note return to page 4682 4.26 1 K 17.8–16.

Note return to page 4683 4.27 2 K 5.1–14.

Note return to page 4684 4.32 Mt 7.28–29.

Note return to page 4685 5.1–3 Mt 13.1–2; Mk 3.9–10; 4.1.

Note return to page 4686 5.5 Jn 21.3.

Note return to page 4687 5.6 Jn 21.6.

Note return to page 4688 [c] MAKE ME CLEAN: This disease was considered to make a person ritually unclean.

Note return to page 4689 5.14 Lv 14.1–32.

Note return to page 4690 5.30 Lk 15.1–2.

Note return to page 4691 6.1 Dt 23.25.

Note return to page 4692 6.4 Lv 24.9.

Note return to page 4693 6.3–4 1 S 21.1–6.

Note return to page 4694 [d] said; some manuscripts have said angrily.

Note return to page 4695 6.22 1 P 4.14.

Note return to page 4696 6.23 2 Ch 36.16; Ac 7.52.

Note return to page 4697 6.31 Tb 4.15; Mt 7.12.

Note return to page 4698 6.35 Si 4.10–11.

Note return to page 4699 6.39 Mt 15.14.

Note return to page 4700 6.40 Mt 10.24–25; Jn 13.16; 15.20.

Note return to page 4701 6.44 Mt 12.33.

Note return to page 4702 6.45 Mt 12.34.

Note return to page 4703 [e] Soon afterward; some manuscripts have The next day.

Note return to page 4704 [f] MADE CLEAN: See 5.12.

Note return to page 4705 7.22 a Is 35.5–6; b Is 61.1.

Note return to page 4706 7.27 Ml 3.1.

Note return to page 4707 7.29–30 Mt 21.32; Lk 3.12.

Note return to page 4708 7.37–38 Mt 26.7; Mk 14.3; Jn 12.3.

Note return to page 4709 8.2–3 Mt 27.55–56; Mk 15.40–41; Lk 23.49.

Note return to page 4710 8.10 Is 6.9 (LXX).

Note return to page 4711 8.16 Mt 5.15; Lk 11.33.

Note return to page 4712 8.17 Mt 10.26; Lk 12.2.

Note return to page 4713 8.18 Mt 25.29; Lk 19.26.

Note return to page 4714 [g] Gerasa; some manuscripts have Gadara (see Mt 8.28); others have Gergesa.

Note return to page 4715 [h] ABYSS: It was thought that the demons were to be imprisoned in the depths of the earth until their final punishment.

Note return to page 4716 [i] Some manuscripts do not have she had spent all she had on doctors.

Note return to page 4717 9.5 Ac 13.51.

Note return to page 4718 9.3–5 Lk 10.4–11.

Note return to page 4719 9.7–8 Mt 16.14; Mk 8.28; Lk 9.19.

Note return to page 4720 9.19 Mt 14.1–2; Mk 6.14–15; Lk 9.7–8.

Note return to page 4721 9.20 Jn 6.68–69.

Note return to page 4722 9.23 Mt 10.38; Lk 14.27.

Note return to page 4723 9.24 Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25.

Note return to page 4724 9.35 Is 42.1; Mt 3.17; 12.18; Mk 1.11; Lk 3.22.

Note return to page 4725 9.28–35 2 P 1.17–18.

Note return to page 4726 9.46 Lk 22.24.

Note return to page 4727 9.48 Mt 10.40; Lk 10.16; Jn 13.20.

Note return to page 4728 9.54 2 K 1.9–16.

Note return to page 4729 [j] Some manuscripts add as Elijah did.

Note return to page 4730 [k] Some manuscripts add and said, “You don't know what kind of a Spirit you belong to; for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them.”

Note return to page 4731 9.61 1 K 19.20.

Note return to page 4732 [l] seventy-two; some manuscripts have seventy.

Note return to page 4733 10.2 Mt. 9.37–38.

Note return to page 4734 10.3 Mt 10.16.

Note return to page 4735 10.7 1 Co 9.14; 1 Ti 5.18.

Note return to page 4736 10.10–11 Ac 13.51.

Note return to page 4737 10.4–11 Mt 10.7–14; Mk 6.8–11; Lk 9.3–5.

Note return to page 4738 10.12 a Gn 19.24–28; Mt 11.24; b Mt 10.15.

Note return to page 4739 10.13 Is 23.1–18; Ez 26.1—28.26; Jl 3.4–8; Am 1.9–10; Zec 9.2–4.

Note return to page 4740 10.15 Is 14.13–15.

Note return to page 4741 10.16 Mt 10.40; Mk 9.37; Lk 9.48; Jn 13.20.

Note return to page 4742 [m] seventy-two; some manuscripts have seventy (see verse 1).

Note return to page 4743 10.19 Ps 91.13.

Note return to page 4744 [n] by the Holy Spirit; some manuscripts have by the Spirit; others have in his spirit.

Note return to page 4745 10.22 a Jn 3.35; b Jn 10.15.

Note return to page 4746 10.27 a Dt 6.5; b Lv 19.18.

Note return to page 4747 10.25–28 Mt 22.35–40; Mk 12.28–34.

Note return to page 4748 10.28 Lv 18.5.

Note return to page 4749 10.33–34 2 Ch 28.15.

Note return to page 4750 10.38–39 Jn 11.1.

Note return to page 4751 [o] the food we need; or food for the next day.

Note return to page 4752 11.15 Mt 9.34; 10.25.

Note return to page 4753 11.16 Mt 12.38; 16.1; Mk 8.11.

Note return to page 4754 11.23 Mk 9.40.

Note return to page 4755 11.29 Mt 16.4; Mk 8.12.

Note return to page 4756 11.30 Jon 3.4.

Note return to page 4757 11.31 1 K 10.1–10; 2 Ch 9.1–12.

Note return to page 4758 11.32 Jon 3.5.

Note return to page 4759 [p] Some manuscripts do not have or puts it under a bowl.

Note return to page 4760 11.33 Mt 5.15; Mk 4.21; Lk 8.16.

Note return to page 4761 11.42 Lv 27.30.

Note return to page 4762 11.51 a Gn 4.8; b 2 Ch 24.20–21.

Note return to page 4763 12.1 Mt 16.6; Mk 8.15.

Note return to page 4764 12.2 Mk 4.22; Lk 8.17.

Note return to page 4765 12.10 Mt 12.32; Mk 3.29.

Note return to page 4766 12.11–12 Mt 10.19–20; Mk 13.11; Lk 21.14–15.

Note return to page 4767 12.19 Si 11.19.

Note return to page 4768 [q] live a bit longer; or grow a bit taller.

Note return to page 4769 12.27 1 K 10.4–7; 2 Ch 9.3–6.

Note return to page 4770 12.35 Mt 25.1–13.

Note return to page 4771 12.36 Mk 13.34–36.

Note return to page 4772 12.39–40 Mt 24.43–44.

Note return to page 4773 [r] cut him in pieces; or throw him out.

Note return to page 4774 12.50 Mk 10.38.

Note return to page 4775 12.53 Mic 7.6.

Note return to page 4776 13.14 Ex 20.9–10; Dt 5.13–14.

Note return to page 4777 13.27 Ps 6.8.

Note return to page 4778 13.28 Mt 22.13; 25.30.

Note return to page 4779 13.28–29 Mt 8.11–12.

Note return to page 4780 13.30 Mt 19.30; 20.16; Mk 10.31.

Note return to page 4781 13.34 2 Esd 1.30.

Note return to page 4782 13.35 Ps 118.26.

Note return to page 4783 14.5 Mt 12.11.

Note return to page 4784 14.8–10 Pr 25.6–7.

Note return to page 4785 14.11 Mt 23.12; Lk 18.14.

Note return to page 4786 14.26 Mt 10.37.

Note return to page 4787 14.27 Mt 10.38; 16.24; Mk 8.34; Lk 9.23.

Note return to page 4788 15.1–2 Lk 5.29–30.

Note return to page 4789 16.9 Tb 4.9–11.

Note return to page 4790 16.13 Mt 6.24.

Note return to page 4791 16.16 Mt 11.12–13.

Note return to page 4792 16.17 Mt 5.18.

Note return to page 4793 16.18 Mt 5.32; 1 Co 7.10–11.

Note return to page 4794 [s] HADES: The world of the dead.

Note return to page 4795 16.23–24 2 Esd 7.36; 8.59.

Note return to page 4796 17.3 Mt 18.15.

Note return to page 4797 17.14 Lv 14.1–32.

Note return to page 4798 [t] MADE CLEAN: See 5.12.

Note return to page 4799 [u] within you; or among you, or will suddenly appear among you.

Note return to page 4800 17.26 Gn 6.5–8.

Note return to page 4801 17.27 Gn 7.6–24.

Note return to page 4802 17.28–29 Gn 18.20—19.25.

Note return to page 4803 17.31 Mt 24.17–18; Mk 13.15–16.

Note return to page 4804 17.32 Gn 19.26.

Note return to page 4805 17.33 Mt 10.39; 16.25; Mk 8.35; Lk 9.24; Jn 12.25.

Note return to page 4806 [v] Some manuscripts add verse 36: Two men will be working in a field: one will be taken away, the other will be left behind (see Mt 24.40).

Note return to page 4807 18.7 Si 35.19.

Note return to page 4808 [w] stood apart by himself and prayed; some manuscripts have stood up and prayed to himself.

Note return to page 4809 18.13 Man 8.

Note return to page 4810 18.14 Mt 23.12; Lk 14.11.

Note return to page 4811 18.20 a Ex 20.14; Dt 5.18; b Ex 20.13; Dt 5.17; c Ex 20.15; Dt 5.19; d Ex 20.16; Dt 5.20; e Ex 20.12; Dt 5.16.

Note return to page 4812 19.10 Mt 18.11.

Note return to page 4813 19.26 Mt 13.12; Mk 4.25; Lk 8.18.

Note return to page 4814 19.11–27 Mt 25.14–30.

Note return to page 4815 [x] the Master; or its owner.

Note return to page 4816 19.38 Ps 118.26.

Note return to page 4817 19.46 Is 56.7; Jr 7.11.

Note return to page 4818 19.47 Lk 21.37.

Note return to page 4819 20.9 Is 5.1.

Note return to page 4820 20.17 Ps 118.22.

Note return to page 4821 20.27 Ac 23.8.

Note return to page 4822 20.28 Dt 25.5.

Note return to page 4823 20.37 Ex 3.6.

Note return to page 4824 20.42–43 Ps 110.1.

Note return to page 4825 21.7 2 Esd 4.51—5.19.

Note return to page 4826 21.14–15 Lk 12.11–12.

Note return to page 4827 21.22 Ho 9.7.

Note return to page 4828 21.25 Is 13.10; Ez 32.7; Jl 2.31; Rev 6.12–13.

Note return to page 4829 21.27 Dn 7.13; Rev. 1.7.

Note return to page 4830 21.37 Lk 19.47.

Note return to page 4831 22.1 Ex 12.1–27.

Note return to page 4832 22.20 Jr 31.31–34.

Note return to page 4833 [y] Some manuscripts do not have the words of Jesus after This is my body in verse 19, and all of verse 20.

Note return to page 4834 22.21 Ps 41.9.

Note return to page 4835 22.24 Mt 18.1; Mk 9.34; Lk 9.46.

Note return to page 4836 22.26 Mt 23.11; Mk 9.35.

Note return to page 4837 22.25–26 Mt 20.25–27; 10.42–44.

Note return to page 4838 22.27 Jn 13.12–15.

Note return to page 4839 22.30 Mt 19.28.

Note return to page 4840 22.35 Mt 10.9–10; Mk 6.8–9; Lk 9.3; 10.4.

Note return to page 4841 22.37 Is 53.12.

Note return to page 4842 [z] That is enough; or Enough of this.

Note return to page 4843 [a] Some manuscripts do not have verses 43–44.

Note return to page 4844 22.53 Lk 19.47; 21.37.

Note return to page 4845 [b] Some manuscripts add verse 17: At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them (see Mk 15.6).

Note return to page 4846 23.30 Ho 10.8; Rev 6.16.

Note return to page 4847 [c] Some manuscripts do not have Jesus said, “Forgive them, Father! They don't know what they are doing.”

Note return to page 4848 23.34 Ps 22.18.

Note return to page 4849 23.35 Ps 22.7.

Note return to page 4850 23.36 Ps 69.21.

Note return to page 4851 23.45 Ex 26.31–33.

Note return to page 4852 23.46 Ps 31.5.

Note return to page 4853 23.49 Lk 8.2–3.

Note return to page 4854 23.56 Ex 20.10; Dt 5.14.

Note return to page 4855 24.6–7 Mt 16.21; 17.22–23; 20.18–19; Mk 8.31; 9.31; 10.33–34; Lk 9.22; 18.31–33.

Note return to page 4856 [d] Some manuscripts do not have verse 12.

Note return to page 4857 [e] Some manuscripts do not have and said to them, “Peace be with you.”

Note return to page 4858 [f] Some manuscripts do not have verse 40.

Note return to page 4859 24.49 Ac 1.4.

Note return to page 4860 24.50–51 Ac 1.9–11.

Note return to page 4861 24.51 Si 50.20.

Note return to page 4862 [g] Some manuscripts do not have and was taken up into heaven.

Note return to page 4863 [a] The Word was the source of life; or What was made had life in union with the Word.

Note return to page 4864 1.6 Mt 3.1; Mk 1.4; Lk 3.1–2.

Note return to page 4865 [b] THE PROPHET: The one who was expected to appear and announce the coming of the Messiah.

Note return to page 4866 1.21 a Ml 4.5; b Dt 18.15, 18; Si 48.10–11.

Note return to page 4867 1.23 Is 40.3 (LXX).

Note return to page 4868 [c] The messengers, who had been sent by the Pharisees, then; or Those who had been sent were Pharisees; they.

Note return to page 4869 1.51 Gn 28.12.

Note return to page 4870 2.12 Mt 4.13.

Note return to page 4871 2.13 Ex 12.1–27.

Note return to page 4872 2.17 Ps 69.9.

Note return to page 4873 2.19 Mt 26.61; 27.40; Mk 14.58; 15.29.

Note return to page 4874 [d] again; or from above.

Note return to page 4875 [d] again; or from above.

Note return to page 4876 3.12 Ws 9.16–17.

Note return to page 4877 3.13 Ba 3.29.

Note return to page 4878 3.14 Nu 21.9; Ws 16.5–7.

Note return to page 4879 3.24 Mt 14.3; Mk 6.17; Lk 3.19–20.

Note return to page 4880 [e] a Jew; some manuscripts have some Jews.

Note return to page 4881 3.28 Jn 1.20.

Note return to page 4882 3.35 Mt 11.27; Lk 10.22.

Note return to page 4883 4.5 Gn 33.19; Js 24.32.

Note return to page 4884 4.9 Ezra 4.1–5; Ne 4.1–2.

Note return to page 4885 [g] Jews will not use the same cups and bowls that Samaritans use; or Jews will have nothing to do with Samaritans.

Note return to page 4886 4.44 Mt 13.57; Mk 6.4; Lk 4.24.

Note return to page 4887 4.45 Jn 2.23.

Note return to page 4888 4.46 Jn 2.1–11.

Note return to page 4889 [g] Near the Sheep Gate . . . a pool; or Near the Sheep Pool . . . a place.

Note return to page 4890 [h] Bethzatha; some manuscripts have Bethesda.

Note return to page 4891 [i] Some manuscripts add verses 3b–4: They were waiting for the water to move, 4 because every now and then an angel of the Lord went down into the pool and stirred up the water. The first sick person to go into the pool after the water was stirred up was healed from whatever disease he had.

Note return to page 4892 5.10 Ne 13.19; Jr 17.21.

Note return to page 4893 5.18 Ws 2.16.

Note return to page 4894 5.29 Dn 12.2.

Note return to page 4895 5.33 Jn 1.19–27; 3.27–30.

Note return to page 4896 5.35 Si 48.1.

Note return to page 4897 5.37 Mt 3.17; Mk 1.11; Lk 3.22.

Note return to page 4898 5.39 Ba 4.1.

Note return to page 4899 [j] SILVER COINS: A silver coin was the daily wage of a rural worker (see Mt 20.2).

Note return to page 4900 [k] THE PROPHET: See 1.21.

Note return to page 4901 6.27 Si 24.19–22.

Note return to page 4902 6.31 Ex 16.4, 15; Ps 78.24; Ws 16.20–21.

Note return to page 4903 [l] What Moses gave you was not; or It was not Moses who gave you.

Note return to page 4904 6.45 Is 54.13.

Note return to page 4905 6.63 Ws 9.13–18.

Note return to page 4906 6.68–69 Mt 16.16; Mk 8.29; Lk 9.20.

Note return to page 4907 7.2 Lv 23.34; Dt 16.13.

Note return to page 4908 [n] I am not going; some manuscripts have I am not yet going.

Note return to page 4909 7.22 a Lv 12.3; b Gn 17.10.

Note return to page 4910 7.23 Jn 5.9.

Note return to page 4911 7.37 Lv 23.36.

Note return to page 4912 7.38 Ez 47.1; Zec 14.8.

Note return to page 4913 [n] Jesus' words in verses 37–38 may be translated: “Whoever is thirsty should come to me, and whoever believes in me should drink. 38 As the scripture says, ‘Streams of life-giving water will pour out from his heart.’”

Note return to page 4914 [o] THE PROPHET: See 1.21.

Note return to page 4915 7.42 2 S 7.12; Mic 5.2.

Note return to page 4916 7.50 Jn 3.1–2.

Note return to page 4917 [p] no prophet ever comes; one manuscript has the Prophet will not come.

Note return to page 4918 8.5 Lv 20.10; Dt 22.22–24.

Note return to page 4919 8.7 Su 34.

Note return to page 4920 [q] Many manuscripts and early translations do not have this passage (8.1–11); others have it after Jn 21.24; others have it after Lk 21.38; one manuscript has it after Jn 7.36.

Note return to page 4921 8.12 Ws 7.26; Mt 5.14; Jn 9.5.

Note return to page 4922 8.13 Jn 5.31.

Note return to page 4923 [r] What I have told you from the very beginning; or Why should I speak to you at all?

Note return to page 4924 8.32 1 Esd 4.38.

Note return to page 4925 8.33 Mt 3.9; Lk 3.8.

Note return to page 4926 [s] If you really were . . . you would do; some manuscripts have If you are . . . do.

Note return to page 4927 8.44 Ws 1.13; 2.24.

Note return to page 4928 [t] you have seen Abraham?; some manuscripts have has Abraham seen you?

Note return to page 4929 9.5 Mt 5.14; Jn 8.12.

Note return to page 4930 10.11 Si 18.13.

Note return to page 4931 10.15 Mt 11.27; Lk 10.22.

Note return to page 4932 [u] they will become; some manuscripts have there will be.

Note return to page 4933 10.22 1 Macc 4.36, 52–59; 2 Macc 1.18; 10.5.

Note return to page 4934 [v] What my Father has given me is greater; some manuscripts have My Father, who gave them to me, is greater.

Note return to page 4935 10.29 Ws 3.1.

Note return to page 4936 10.33 Lv 24.16.

Note return to page 4937 10.34 Ps 82.6.

Note return to page 4938 10.40 Jn 1.28.

Note return to page 4939 11.1 Lk 10.38–39.

Note return to page 4940 11.2 Jn 12.3.

Note return to page 4941 11.24 2 Macc 7.22–23; 12.44.

Note return to page 4942 12.3 Lk 7.37–38.

Note return to page 4943 [w] SILVER COINS: See 6.7.

Note return to page 4944 12.8 Dt 15.11.

Note return to page 4945 12.13 Ps 118.25–26; 1 Macc 13.51.

Note return to page 4946 12.15 Zec 9.9.

Note return to page 4947 12.25 Mt 10.39; 16.25; Mk 8.35; Lk 9.24; 17.33.

Note return to page 4948 12.34 Ps 110.4; Is 9.7; Ez 37.25; Dn 7.14.

Note return to page 4949 12.38 Is 53.1 (LXX).

Note return to page 4950 12.40 Is 6.10 (LXX).

Note return to page 4951 [y] The Devil . . . Simon Iscariot; or The Devil had already decided that Judas, the son of Simon Iscariot, would betray Jesus.

Note return to page 4952 [z] Some manuscripts do not have except for his feet.

Note return to page 4953 13.12–15 Lk 22.27.

Note return to page 4954 13.16 Mt 10.24; Lk 6.40; Jn 15.20.

Note return to page 4955 13.18 Ps 41.9.

Note return to page 4956 13.20 Mt 10.40; Mk 9.37; Lk 9.48; 10.16.

Note return to page 4957 13.33 Jn 7.34.

Note return to page 4958 13.34 Jn 15.12, 17; 1 Jn 3.23; 2 Jn 5.

Note return to page 4959 [z] Believe; or You believe.

Note return to page 4960 [a] There are . . . were not so; or There are many rooms in my Father's house; if it were not so, would I tell you that I am going to prepare a place for you?

Note return to page 4961 14.6 Ba 3.13–14.

Note return to page 4962 [b] Now that you have known me . . . you will know; some manuscripts have If you had known me . . . you would know.

Note return to page 4963 [c] Some manuscripts do not have me.

Note return to page 4964 14.15 Ws 6.18.

Note return to page 4965 [d] is; some manuscripts have will be.

Note return to page 4966 14.21 Ws 6.12, 18; Si 4.14.

Note return to page 4967 15.12 Jn 13.34; 15.17; 1 Jn 3.23; 2 Jn 5.

Note return to page 4968 15.20 Mt 10.24; Lk 6.40; Jn 13.16.

Note return to page 4969 15.25 Ps 35.19; 69.4.

Note return to page 4970 16.13 Ws 9.11.

Note return to page 4971 [e] the Father will give you whatever you ask of him in my name; some manuscripts have if you ask the Father for anything, he will give it to you in my name.

Note return to page 4972 17.3 Ws 15.3.

Note return to page 4973 [f] Keep them safe by the power of your name, the name you gave me; some manuscripts have By the power of your name keep safe those you have given me.

Note return to page 4974 [g] I kept them safe by the power of your name, the name you gave me; some manuscripts have By the power of your name I kept safe those you have given me.

Note return to page 4975 17.12 Ps 41.9; 2 Esd 2.26; Jn 13.18.

Note return to page 4976 18.11 Mt 26.39; Mk 14.36; Lk 22.42.

Note return to page 4977 18.14 Jn 11.49–50.

Note return to page 4978 18.32 Jn 3.14; 12.32.

Note return to page 4979 19.11 Ws 6.3.

Note return to page 4980 19.24 Ps 22.18.

Note return to page 4981 19.28 Ps 69.21; 22.15.

Note return to page 4982 [h] believe; some manuscripts have continue to believe.

Note return to page 4983 19.36 Ex 12.46; Nu 9.12; Ps 34.20.

Note return to page 4984 19.37 Zec 12.10; Rev 1.7.

Note return to page 4985 19.39 Jn 3.1–2.

Note return to page 4986 20.23 Mt 16.19; 18.18.

Note return to page 4987 [j] believe; some manuscripts have continue to believe.

Note return to page 4988 21.3 Lk 5.5.

Note return to page 4989 21.6 Lk 5.6.

Note return to page 4990 21.20 Jn 13.25.

Note return to page 4991 1.1 Lk 1.1–4.

Note return to page 4992 [a] when they came together; or while he was staying with them, or while he was eating with them.

Note return to page 4993 1.4 Lk 24.49.

Note return to page 4994 1.5 Mt 3.11; Mk 1.8; Lk 3.16; Jn 1.33.

Note return to page 4995 1.8 Mt 28.19; Mk 16.15; Lk 24.47–48.

Note return to page 4996 1.9 Mk 16.19; Lk 24.50–51.

Note return to page 4997 1.13 Mt 10.2–4; Mk 3.16–19; Lk 6.14–16.

Note return to page 4998 1.18–19 Mt 27.3–8.

Note return to page 4999 1.20 a Ps 69.25; b Ps 109.8.

Note return to page 5000 [b] John preached his message of baptism; or John baptized him.

Note return to page 5001 1.22 a Mt 3.16; Mk 1.9; Lk 3.21; b Mk 16.19; Lk 24.51.

Note return to page 5002 2.1 Lv 23.15–21; Dt 16.9–11.

Note return to page 5003 2.17–21 Jl 2.28–32 (LXX).

Note return to page 5004 2.23 Mt 27.35; Mk 15.24; Lk 23.33; Jn 19.18.

Note return to page 5005 2.24 Mt 28.5–6; Mk 16.6; Lk 24.5.

Note return to page 5006 2.25–28 Ps 16.8–11 (LXX).

Note return to page 5007 2.30 Ps 132.11; 2 S 7.12–13.

Note return to page 5008 2.34–35 Ps 110.1.

Note return to page 5009 2.44 Ac 4.32–35.

Note return to page 5010 3.13 Ex 3.15.

Note return to page 5011 3.14 Mt 27.15–23; Mk 15.6–14; Lk 23.13–23; Jn 19.12–15.

Note return to page 5012 [d] just as he sent me; or like me.

Note return to page 5013 3.22 Dt 18.15, 18 (LXX).

Note return to page 5014 3.23 Dt 18.19.

Note return to page 5015 3.25 Gn 22.18.

Note return to page 5016 [e] priests; some manuscripts have chief priests.

Note return to page 5017 4.11 Ps 118.22.

Note return to page 5018 4.24 Ex 20.11; Ne 9.6; Ps 146.6.

Note return to page 5019 4.25–26 Ps 2.1–2 (LXX).

Note return to page 5020 4.27 a Lk 23.7–11; b Mt 27.1–2; Mk 15.1; Lk 23.1; Jn 18.28–29.

Note return to page 5021 4.32 Ac 2.44–45.

Note return to page 5022 5.5 Su 55.

Note return to page 5023 5.28 Mt 27.25.

Note return to page 5024 5.39 2 Macc 7.19.

Note return to page 5025 [f] FREEDMEN: These were Jews who had been slaves, but had bought or been given their freedom.

Note return to page 5026 7.2–3 Gn 12.1.

Note return to page 5027 7.4 a Gn 11.31; b Gn 12.4.

Note return to page 5028 7.5 Gn 12.7; 13.15; 15.18; 17.8.

Note return to page 5029 7.6–7 Gn 15.13–14.

Note return to page 5030 7.7 Ex 3.12.

Note return to page 5031 7.8 a Gn 17.10–14; b Gn 21.2–4; c Gn 25.26; d Gn 29.31—35.18.

Note return to page 5032 7.9 a Gn 37.11; b Gn 37.28; c Gn 39.2, 21.

Note return to page 5033 7.10 Gn 41.39–41.

Note return to page 5034 7.11 Gn 42.1–2.

Note return to page 5035 7.13 a Gn 45.1; b Gn 45.16.

Note return to page 5036 7.14 a Gn 45.9–10, 17–18; b Gn 46.27 (LXX).

Note return to page 5037 7.15 a Gn 46.1–7; b Gn 49.33.

Note return to page 5038 7.16 Gn 23.3–16; 33.19; 50.7–13; Js 24.32.

Note return to page 5039 7.17–18 Ex 1.7–8.

Note return to page 5040 7.19 a Ex 1.10–11; b Ex 1.22.

Note return to page 5041 7.20 Ex 2.2.

Note return to page 5042 7.21 Ex 2.3–10.

Note return to page 5043 7.23–29 Ex 2.11–15.

Note return to page 5044 7.29 Ex 18.3–4.

Note return to page 5045 7.30–34 Ex 3.1–10.

Note return to page 5046 7.35 Ex 2.14.

Note return to page 5047 7.36 a Ex 7.3; b Ex 14.21; c Nu 14.33.

Note return to page 5048 [g] just as he sent me; or like me.

Note return to page 5049 7.37 Dt 18.15, 18.

Note return to page 5050 7.38 Ex 19.1—20.17; Dt 5.1–33.

Note return to page 5051 7.40 Ex 32.1.

Note return to page 5052 7.41 Ex 32.2–6.

Note return to page 5053 7.42–43 Am 5.25–27 (LXX).

Note return to page 5054 7.44 Ex 25.9, 40.

Note return to page 5055 7.45 Js 3.14–17.

Note return to page 5056 [h] the God of Jacob; some manuscripts have the people of Israel. [Subnote: 7.46 2 S 7.1–16; 1 Ch 17.1–14.]

Note return to page 5057 7.47 1 K 6.1–38; 2 Ch 3.1–17.

Note return to page 5058 7.49–50 Is 66.1–2.

Note return to page 5059 7.51 Is 63.10.

Note return to page 5060 8.3 Ac 22.4–5; 26.9–11.

Note return to page 5061 [i] the principal city; some manuscripts have a city.

Note return to page 5062 [j] south; or at midday.

Note return to page 5063 [k] This road is not used nowadays; or This is the desert road.

Note return to page 5064 8.32–33 Is 53.7–8 (LXX).

Note return to page 5065 [l] Some manuscripts add verse 37: Philip said to him, “You may be baptized if you believe with all your heart.” “I do,” he answered; “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

Note return to page 5066 9.18 Tb 11.13–15.

Note return to page 5067 9.23–25 2 Co 11.32–33.

Note return to page 5068 10.9 Jdt 8.5.

Note return to page 5069 [m] Three; some manuscripts have Some; one manuscript has Two.

Note return to page 5070 [n] praying; some manuscripts have praying and fasting.

Note return to page 5071 10.34 Dt. 10.17.

Note return to page 5072 [o] I was; some manuscripts have we were.

Note return to page 5073 11.16 Ac 1.5.

Note return to page 5074 11.19 Ac 8.1–4.

Note return to page 5075 [p] Gentiles; some manuscripts have Greek-speaking Jews or Greek-speaking people.

Note return to page 5076 11.28 Ac 21.10.

Note return to page 5077 [q] KING HEROD: Herod Agrippa I, ruler of all Israel.

Note return to page 5078 12.4 Ex 12.1–27.

Note return to page 5079 12.20–23 2 Macc 9.5–28.

Note return to page 5080 [r] from; some manuscripts have to.

Note return to page 5081 [s] HEROD: Herod Antipas, ruler of Galilee (see Lk 3.1).

Note return to page 5082 13.17 a Ex 1.7; b Ex 12.51.

Note return to page 5083 [t] he endured; some manuscripts have he took care of.

Note return to page 5084 13.18 Nu 14.34; Dt 1.31.

Note return to page 5085 13.19 a Dt 7.1; b Js 14.1.

Note return to page 5086 [u] All of this took about 450 years. After this; or Some 450 years later.

Note return to page 5087 13.20 a Jg 2.16; b 1 S 3.20.

Note return to page 5088 13.21 a 1 S 8.5; b 1 S 10.21.

Note return to page 5089 13.22 a 1 S 13.14; b 1 S 16.12; Ps 89.20.

Note return to page 5090 13.24 Mk 1.4; Lk 3.3.

Note return to page 5091 13.25 a Jn 1.20; b Mt 3.11; Mk 1.7; Lk 3.16; Jn 1.27.

Note return to page 5092 13.28 Mt 27.22–23; Mk 15.13–14; Lk 23.21–23; Jn 19.15.

Note return to page 5093 13.29 Mt 27.57–61; Mk 15.42–47; Lk 23.50–56; Jn 19.38–42.

Note return to page 5094 13.31 Ac 1.3.

Note return to page 5095 13.33 Ps 2.7.

Note return to page 5096 13.34 Is 55.3 (LXX).

Note return to page 5097 13.35 Ps 16.10.

Note return to page 5098 [v] Some manuscripts do not have to you.

Note return to page 5099 13.41 Hb 1.5 (LXX).

Note return to page 5100 13.47 Is 42.6; 49.6.

Note return to page 5101 13.51 Mt 10.14; Mk 6.11; Lk 9.5; 10.11.

Note return to page 5102 14.15 Ex 20.11; Ps 146.6.

Note return to page 5103 15.1 Lv 12.3.

Note return to page 5104 15.7 Ac 10.1–43.

Note return to page 5105 15.8 Ac 10.44; Ac 2.4.

Note return to page 5106 15.16–18 Am 9.11–12 (LXX).

Note return to page 5107 15.20 a Ex 34.15–17; b Lv 18.6–23; c Lv 17.10–16.

Note return to page 5108 [w] Some manuscripts add verse 34: But Silas decided to stay there.

Note return to page 5109 15.38 Ac 13.13.

Note return to page 5110 [x] traveled right on through; or passed by.

Note return to page 5111 [y] a city of the first district of Macedonia; some manuscripts have a leading city of the district of Macedonia or a leading city of that district in Macedonia.

Note return to page 5112 [z] JESUS AND THE RESURRECTION: In Greek, the feminine noun “resurrection” could be understood to be the name of a goddess.

Note return to page 5113 17.23 Ws 13.1.

Note return to page 5114 17.24–25 1 K 8.27; Is 42.5; Ac 8.47.

Note return to page 5115 17.25 2 Macc 14.35.

Note return to page 5116 17.26 2 Macc 7.23.

Note return to page 5117 17.27 Ws 13.6–9.

Note return to page 5118 18.18 Nu 6.18.

Note return to page 5119 [a] A VOW HE HAD TAKEN: This refers to the Jewish custom of shaving the head as a sign that a vow has been kept.

Note return to page 5120 19.4 Mt 3.11; Mk 1.4, 7–8; Lk 3.4, 16; Jn 1.26–27.

Note return to page 5121 [b] Some manuscripts add from 11:00 a.m. until 4:00 p.m.

Note return to page 5122 [c] SILVER COINS: A silver coin was the daily wage of a rural worker (see Mt 20.2).

Note return to page 5123 [d] In this . . . Lord; or And so, by the power of the Lord, the message.

Note return to page 5124 [e] Paul made up his mind; or Paul, led by the Spirit, decided.

Note return to page 5125 [f] Saturday; or Sunday.

Note return to page 5126 20.24 2 Ti 4.7.

Note return to page 5127 [g] God; some manuscripts have the Lord.

Note return to page 5128 [h] the sacrificial death of his Son; or his own death.

Note return to page 5129 21.8 Ac 6.5; 8.5.

Note return to page 5130 21.10 Ac 11.28.

Note return to page 5131 [i] and took us to the house of the man we were going to stay with; or bringing with them the man at whose house we were going to stay.

Note return to page 5132 [j] SHAVE THEIR HEADS: See 18.18.

Note return to page 5133 21.23–24 Nu 6.13–21.

Note return to page 5134 21.25 Ac 15.29.

Note return to page 5135 21.29 Ac 20.4.

Note return to page 5136 22.3 Ac 5.34–39.

Note return to page 5137 22.4–5 Ac 8.3; 26.9–11.

Note return to page 5138 22.20 Ac 7.58.

Note return to page 5139 23.3 Mt 23.27–28.

Note return to page 5140 23.5 Ex 22.28.

Note return to page 5141 23.6 Ac 26.5; Phil 3.5.

Note return to page 5142 23.8 Mt 22.23; Mk 12.18; Lk 20.27.

Note return to page 5143 [k] Some manuscripts add verses 6b–8a: We planned to judge him according to our own law, 7 but the commander Lysias came, and with great violence took him from us. 8 Then Lysias gave orders that his accusers should come before you.

Note return to page 5144 24.17–18 Ac 21.17–28.

Note return to page 5145 24.21 Ac 23.6.

Note return to page 5146 26.5 Ac 23.6; Phil 3.5.

Note return to page 5147 26.8 2 Macc 7.9.

Note return to page 5148 26.9–11 Ac 8.3; 22.4–5.

Note return to page 5149 [l] Some manuscripts do not have of me.

Note return to page 5150 26.20 Ac 9.20, 28–29.

Note return to page 5151 26.23 a 1 Co 15.20; b Is 42.6; 49.6.

Note return to page 5152 [m] DAY OF ATONEMENT: This was celebrated toward the end of September or beginning of October, at which time bad weather made sailing dangerous.

Note return to page 5153 [n] southwest and northwest; or northeast and southeast.

Note return to page 5154 [o] 276; some manuscripts have 275; others have about 76.

Note return to page 5155 28.19 Ac 25.11.

Note return to page 5156 28.26–27 Is 6.9–10 (LXX).

Note return to page 5157 [p] Some manuscripts add verse 29: After Paul said this, the Jews left, arguing violently among themselves.

Note return to page 5158 1.13 Ac 19.21.

Note return to page 5159 1.16 Mk 8.38.

Note return to page 5160 1.17 Hb 2.4.

Note return to page 5161 [a] put right with God through faith shall live; or put right with God shall live through faith.

Note return to page 5162 1.20 Ws 13.1–9; Si 17.8.

Note return to page 5163 1.21 Eph 4.17–18.

Note return to page 5164 1.23 Dt 4.16–18; Ws 11.15; 12.24; 13.10–19.

Note return to page 5165 [b] are hateful to God, insolent; or hate God, and are insolent.

Note return to page 5166 2.1 Mt 7.1; Lk 6.37.

Note return to page 5167 2.4 Ws 11.23.

Note return to page 5168 2.6 Ps 62.12; Pr 24.12.

Note return to page 5169 2.11 Dt 10.17.

Note return to page 5170 2.24 Is 52.5 (LXX).

Note return to page 5171 2.29 Dt 30.6.

Note return to page 5172 3.4 Ps 51.4 (LXX).

Note return to page 5173 [c] any better condition than the Gentiles? Not at all!; or any worse condition than the Gentiles? Not altogether.

Note return to page 5174 3.10–12 Ps 14.1–3 (LXX); Ps 53.1–3 (LXX).

Note return to page 5175 3.13 a Ps 5.9 (LXX); b Ps 140.3.

Note return to page 5176 3.14 Ps 10.7 (LXX).

Note return to page 5177 3.15–17 Is 59.7–8.

Note return to page 5178 3.18 Ps 36.1.

Note return to page 5179 3.20 Ps 143.2; Ga 2.16.

Note return to page 5180 3.22 Ga 2.16.

Note return to page 5181 3.30 Dt 6.4; Ga 3.20.

Note return to page 5182 4.3 Gn 15.6; Ga 3.6.

Note return to page 5183 4.7–8 Ps 32.1–2.

Note return to page 5184 4.11 Gn 17.10.

Note return to page 5185 4.13 Gn 17.4–6; 22.17–18; Ga 3.29.

Note return to page 5186 4.14 Ga 3.18.

Note return to page 5187 4.16 Ga 3.7.

Note return to page 5188 4.17 Gn 17.5.

Note return to page 5189 4.18 Gn 15.5.

Note return to page 5190 4.19 Gn 17.17.

Note return to page 5191 4.25 Is 53.4–5.

Note return to page 5192 [d] we have; some manuscripts have let us have.

Note return to page 5193 [e] we boast; or let us boast.

Note return to page 5194 [f] We also boast; or Let us also boast.

Note return to page 5195 5.12 Gn 3.6; Ws 2.24.

Note return to page 5196 5.18 2 Esd 7.11.

Note return to page 5197 6.4 Col 2.12.

Note return to page 5198 7.7 Ex 20.17; Dt 5.21.

Note return to page 5199 7.11 Gn 3.13.

Note return to page 5200 7.15 Ga 5.17.

Note return to page 5201 [g] me; some manuscripts have you; others have us.

Note return to page 5202 [h] the Spirit is life for you; or your spirit is alive.

Note return to page 5203 8.11 1 Co 3.16.

Note return to page 5204 8.15 Mk 14.36; Ga 4.6.

Note return to page 5205 8.15–17 Ga 4.5–7.

Note return to page 5206 8.18 Ws 3.5–6.

Note return to page 5207 8.20 Gn 3.17–19.

Note return to page 5208 [i] Some manuscripts do not have make us his sons and.

Note return to page 5209 8.23 2 Co 5.2–4.

Note return to page 5210 [j] in all things God works for good with those who love him; some manuscripts have all things work for good for those who love God.

Note return to page 5211 8.36 Ps 44.22.

Note return to page 5212 [k] covenants; some manuscripts have covenant.

Note return to page 5213 9.4 Ex 9.4.

Note return to page 5214 [l] May God, who rules over all, be praised forever!; or And may he, who is God ruling over all, be praised forever!

Note return to page 5215 9.7 Gn 21.12.

Note return to page 5216 [m] CHILDREN BORN IN THE USUAL WAY: This refers to the descendants Abraham had through Ishmael, his son by Hagar (see Ga 4.22–23).

Note return to page 5217 [n] At the right time; or At this time next year.

Note return to page 5218 9.9 Gn 18.10.

Note return to page 5219 9.12 Gn 25.23.

Note return to page 5220 9.13 Ml 1.2–3.

Note return to page 5221 9.15 Ex 33.19.

Note return to page 5222 9.17 Ex 9.16 (LXX).

Note return to page 5223 9.20 Is 29.16; 45.9; Ws 12.12.

Note return to page 5224 9.21 Ws 15.7; Si 33.13.

Note return to page 5225 9.22 Ws 12.20–21.

Note return to page 5226 9.25 Ho 2.23.

Note return to page 5227 9.26 Ho 1.10.

Note return to page 5228 9.27–28 Is 10.22–23 (LXX).

Note return to page 5229 9.29 Is 1.9 (LXX).

Note return to page 5230 9.33 Is 28.16 (LXX).

Note return to page 5231 10.5 Lv 18.5.

Note return to page 5232 10.6–8 Dt 30.12–14.

Note return to page 5233 10.11 Is 28.16 (LXX).

Note return to page 5234 10.13 Jl 2.32.

Note return to page 5235 10.15 Is 52.7.

Note return to page 5236 10.16 Is 53.1 (LXX).

Note return to page 5237 10.18 Ps 19.4 (LXX).

Note return to page 5238 10.19 Dt 32.21.

Note return to page 5239 10.20 Is 65.1 (LXX).

Note return to page 5240 10.21 Is 65.2 (LXX).

Note return to page 5241 11.1 Phil 3.5.

Note return to page 5242 11.3 1 K 19.10, 14.

Note return to page 5243 11.4 1 K 19.18.

Note return to page 5244 11.8 Dt 29.4; Is 29.10.

Note return to page 5245 11.9–10 Ps 69.22–23 (LXX).

Note return to page 5246 11.26 Is 59.20–21 (LXX).

Note return to page 5247 11.27 Is 27.9 (LXX).

Note return to page 5248 [o] Some manuscripts do not have now.

Note return to page 5249 11.33 Is 55.8; Ws 17.1.

Note return to page 5250 11.34 Is 40.13 (LXX).

Note return to page 5251 11.35 Job 41.11.

Note return to page 5252 11.36 1 Co 8.6.

Note return to page 5253 12.4–5 1 Co 12.12.

Note return to page 5254 12.6–8 1 Co 12.4–11.

Note return to page 5255 12.14 Mt 5.44; Lk 6.28.

Note return to page 5256 12.15 Si 7.34.

Note return to page 5257 [p] accept humble duties; or make friends with humble people.

Note return to page 5258 12.16 Pr 3.7.

Note return to page 5259 12.19 Dt 32.35.

Note return to page 5260 12.20 Pr 25.21–22 (LXX).

Note return to page 5261 13.1 Ws 6.3.

Note return to page 5262 13.6–7 Mt 22.21; Mk 12.17; Lk 20.25.

Note return to page 5263 13.9 a Ex 20.14; Dt 5.18; b Ex 20.13; Dt 5.17; c Ex 20.15; Dt 5.19; d Ex 20.17; Dt 5.21; e Lv 19.18.

Note return to page 5264 14.1–6 Col 2.16.

Note return to page 5265 14.10 2 Co 5.10.

Note return to page 5266 14.11 Is 45.23 (LXX).

Note return to page 5267 [q] we must always aim; some manuscripts have we always aim.

Note return to page 5268 15.3 Ps 69.9.

Note return to page 5269 15.4 1 Macc 12.9; 2 Macc 15.9.

Note return to page 5270 15.9 2 S 22.50; Ps 18.49.

Note return to page 5271 15.10 Dt 32.43.

Note return to page 5272 15.11 Ps 117.1.

Note return to page 5273 15.12 Is 11.10 (LXX).

Note return to page 5274 15.21 Is 52.15 (LXX).

Note return to page 5275 15.22 Ro 1.13.

Note return to page 5276 15.25–26 1 Co 16.1–4.

Note return to page 5277 15.27 1 Co 9.11.

Note return to page 5278 16.3 Ac 18.2.

Note return to page 5279 [r] Junias; or June; some manuscripts have Julia.

Note return to page 5280 16.13 Mk 15.21.

Note return to page 5281 [s] Some manuscripts omit this sentence.

Note return to page 5282 16.21 Ac 16.1.

Note return to page 5283 16.23 a Ac 19.29; 1 Co 1.14; b 2 Ti 4.20.

Note return to page 5284 [t] Some manuscripts add verse 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen; others add this after verse 27.

Note return to page 5285 [u] Some manuscripts have verses 25–27 here and after 14.23; others have them only after 14.23; one has them after 15.33.

Note return to page 5286 1.2 Ac 18.1.

Note return to page 5287 1.12 Ac 18.24.

Note return to page 5288 [a] Christ has been divided; some manuscripts have Christ cannot be divided.

Note return to page 5289 1.14 a Ac 18.8; b Ac 19.29; Ro 16.23.

Note return to page 5290 1.16 1 Co 16.15.

Note return to page 5291 1.19 Is 29.14 (LXX).

Note return to page 5292 1.20 a Job 12.17; Is 19.12; 33.18; b Is 44.25.

Note return to page 5293 1.21 Ws 13.1–9.

Note return to page 5294 1.31 Jr 9.24.

Note return to page 5295 [b] God's secret truth; some manuscripts have the testimony about God.

Note return to page 5296 2.3 Ac 18.9.

Note return to page 5297 2.8 Ba 3.14–17.

Note return to page 5298 2.9 Is 64.4; Si 1.9–10.

Note return to page 5299 [c] But; some manuscripts have For.

Note return to page 5300 [d] to those who have the Spirit; or with words given by the Spirit.

Note return to page 5301 2.16 Is 40.13 (LXX).

Note return to page 5302 3.2 He 5.12–13.

Note return to page 5303 3.4 1 Co 1.12.

Note return to page 5304 3.6 a Ac 18.4–11; b Ac 18.24–28.

Note return to page 5305 3.16 1 Co 6.19; 2 Co 6.16.

Note return to page 5306 3.19 Job 5.13.

Note return to page 5307 3.20 Ps 94.11.

Note return to page 5308 4.4 Ws 17.11.

Note return to page 5309 4.12 Ac 18.3.

Note return to page 5310 4.16 1 Co 11.1; Phil 3.17.

Note return to page 5311 5.1 Dt 22.30.

Note return to page 5312 5.6 Ga 5.9.

Note return to page 5313 5.7 Ex 12.5.

Note return to page 5314 5.8 Ex 13.7; Dt 16.3.

Note return to page 5315 5.13 Dt 13.5; 17.7 (LXX).

Note return to page 5316 6.12 1 Co 10.23.

Note return to page 5317 6.16 Gn 2.24.

Note return to page 5318 6.19 1 Co 3.16; 2 Co 6.16.

Note return to page 5319 [e] A man does well not to marry; or You say that a man does well not to marry.

Note return to page 5320 7.10–11 Mt 5.32; 19.9; Mk 10.11–12; Lk 16.18.

Note return to page 5321 [f] How can you be sure . . . that you will not save; or How do you know . . . that you will save.

Note return to page 5322 [f] How can you be sure . . . that you will not save; or How do you know . . . that you will save.

Note return to page 5323 7.18 1 Macc 1.15.

Note return to page 5324 [g] but if you have a chance to become a free man, use it; or but even if you have a chance to become a free man, choose rather to make the best of your condition as a slave.

Note return to page 5325 [h] an engaged couple . . . as he wants to; or a man and his unmarried daughter: if he feels that he is not acting properly toward her, and if she is at the right age to marry, then he should do as he wishes and let her get married.

Note return to page 5326 [i] not to marry; or not to let his daughter get married.

Note return to page 5327 [j] marry the girl; or let her get married.

Note return to page 5328 [k] marries; or lets his daughter get married.

Note return to page 5329 [l] doesn't marry; or doesn't let her get married.

Note return to page 5330 9.9 Dt 25.4; 1 Ti 5.18.

Note return to page 5331 9.11 Ro 15.27.

Note return to page 5332 9.13 Dt 18.1.

Note return to page 5333 9.14 Mt 10.10; Lk 10.7.

Note return to page 5334 9.25 Ws 4.2; 5.16.

Note return to page 5335 10.1 a Ex 13.21–22; b Ex 14.22–29.

Note return to page 5336 10.3 Ex 16.35.

Note return to page 5337 10.4 Ex 17.6; Nu 20.11.

Note return to page 5338 10.5 Nu 14.29–30.

Note return to page 5339 10.6 Nu 11.4.

Note return to page 5340 10.7 Ex 32.6.

Note return to page 5341 10.8 Nu 25.1–18.

Note return to page 5342 [m] the Lord; some manuscripts have Christ.

Note return to page 5343 10.9 Nu 21.5–6.

Note return to page 5344 10.10 Nu 16.41–49.

Note return to page 5345 10.13 Jdt 8.25–27; Si 15.11–20.

Note return to page 5346 10.16 Mt 26.26–28; Mk 14.22–24; Lk 22.19–20.

Note return to page 5347 10.18 Lv 7.6.

Note return to page 5348 10.20 Dt 32.17 (LXX).

Note return to page 5349 10.22 Dt 32.21.

Note return to page 5350 10.23 1 Co 6.12.

Note return to page 5351 10.26 Ps 24.1.

Note return to page 5352 11.1 1 Co 4.16; Phil 3.17.

Note return to page 5353 11.7 Gn 1.26–27.

Note return to page 5354 11.8–9 Gn 2.18–23.

Note return to page 5355 11.25 a Ex 24.8; Jr 31.31–34; b Ex 24.6–8.

Note return to page 5356 12.4–11 Ro 12.6–8.

Note return to page 5357 12.12 Ro 12.4–5.

Note return to page 5358 12.28 Eph 4.11.

Note return to page 5359 13.2 Mt 17.20; 21.21; Mk 11.23.

Note return to page 5360 [n] to be burned; some manuscripts have in order to boast.

Note return to page 5361 14.21 Is 28.11–12.

Note return to page 5362 15.3 Is 53.5–12.

Note return to page 5363 15.4 Ps 16.8–10; Mt 12.40; Ac 2.24–32.

Note return to page 5364 15.5 a Lk 24.34; b Mt 28.16–17; Mk 16.14; Lk 24.36; Jn 20.19.

Note return to page 5365 15.8 Ac 9.3–6.

Note return to page 5366 [o] whose birth was abnormal; or who was born at the wrong time.

Note return to page 5367 15.9 Ac 8.3.

Note return to page 5368 [p] If our hope in Christ is good for this life only and no more; or If all we have in this life is our hope in Christ.

Note return to page 5369 15.25 Ps 110.1.

Note return to page 5370 15.27 Ps 8.6.

Note return to page 5371 15.29 2 Macc 12.44.

Note return to page 5372 15.32 Is 22.13.

Note return to page 5373 15.45 Gn 2.7.

Note return to page 5374 [q] we will wear; some manuscripts have let us wear.

Note return to page 5375 15.51–52 2 Esd 6.23; 1 Th 4.15–17.

Note return to page 5376 15.54 Is 25.8.

Note return to page 5377 15.55 Ho 13.14 (LXX).

Note return to page 5378 16.1 Ro 15.25–26.

Note return to page 5379 16.5 Ac 19.21.

Note return to page 5380 16.8 Lv 23.15–21; Dt 16.9–11.

Note return to page 5381 16.8–9 Ac 19.8–10.

Note return to page 5382 16.10 1 Co 4.17.

Note return to page 5383 [r] he is not completely convinced; or it is not all God's will.

Note return to page 5384 16.15 1 Co 1.16.

Note return to page 5385 16.19 Ac 18.2.

Note return to page 5386 1.1 Ac 18.1.

Note return to page 5387 1.8 1 Co 15.32.

Note return to page 5388 [a] terrible dangers of death; some manuscripts have terrible death.

Note return to page 5389 [b] frankness; some manuscripts have holiness.

Note return to page 5390 1.16 Ac 19.21.

Note return to page 5391 1.19 Ac 18.5.

Note return to page 5392 2.12–13 Ac 20.1.

Note return to page 5393 3.3 a Ex 24.12; b Jr 31.33; Ez 11.19; 36.26.

Note return to page 5394 3.6 Jr 31.31.

Note return to page 5395 3.7 Ex 34.29.

Note return to page 5396 3.13 Ex 34.33.

Note return to page 5397 3.16 Ex 34.34.

Note return to page 5398 [c] Verse 16 may be translated: But the veil is removed whenever someone turns to the Lord.

Note return to page 5399 4.6 Gn 1.3.

Note return to page 5400 4.13 Ps 116.10 (LXX).

Note return to page 5401 5.1 Ws 9.15.

Note return to page 5402 5.10 Ro 14.10.

Note return to page 5403 [d] God was making all mankind his friends through Christ; or God was in Christ making all mankind his friends.

Note return to page 5404 6.2 Is 49.8.

Note return to page 5405 6.5 Ac 16.23.

Note return to page 5406 6.16 a 1 Co 3.16; 6.19; b Lv 26.12; Ez 37.27.

Note return to page 5407 6.17 Is 52.11.

Note return to page 5408 6.18 2 S 7.14; 1 Ch 17.13; Is 43.6; Jr 31.9.

Note return to page 5409 7.5 2 Co 2.13.

Note return to page 5410 8.1–4 Ro 15.26.

Note return to page 5411 [e] your love for us; some manuscripts have our love for you.

Note return to page 5412 8.15 Ex 16.18.

Note return to page 5413 8.21 Pr 3.4 (LXX).

Note return to page 5414 9.7 Si 20.10–15.

Note return to page 5415 9.9 Ps 112.9.

Note return to page 5416 9.10 Is 55.10.

Note return to page 5417 10.17 Jr 9.24.

Note return to page 5418 11.3 Gn 3.1–5, 13.

Note return to page 5419 11.9 Phil 4.15–18.

Note return to page 5420 11.23 Ac 16.23.

Note return to page 5421 11.24 Dt 25.3.

Note return to page 5422 11.25 a Ac 16.22; b Ac 14.19.

Note return to page 5423 11.26 a Ac 9.23; b Ac 14.5.

Note return to page 5424 11.32–33 Ac 9.23–25.

Note return to page 5425 13.1 Dt 17.6; 19.15.

Note return to page 5426 [a] by the grace of Christ; some manuscripts have by his grace.

Note return to page 5427 1.13 Ac 8.3; 22.4–5; 26.9–11.

Note return to page 5428 1.14 Ac 22.3.

Note return to page 5429 1.15–16 Ac 9.3–6; 22.6–10; 26.13–18.

Note return to page 5430 1.18 Ac 9.26–30.

Note return to page 5431 [b] any other apostle except James; or any other apostle; the only other person I saw was James.

Note return to page 5432 2.1 Ac 11.30; 15.2.

Note return to page 5433 2.6 Dt 10.17.

Note return to page 5434 [c] have; or had.

Note return to page 5435 2.16 a Ps 143.2; Ro 3.20; b Ro 3.22.

Note return to page 5436 3.6 Gn 15.6; Ro 4.3.

Note return to page 5437 3.7 Ro 4.16.

Note return to page 5438 3.8 Gn 12.3.

Note return to page 5439 3.10 Dt 27.26 (LXX).

Note return to page 5440 3.11 Hb 2.4.

Note return to page 5441 [d] put right with God through faith shall live; or put right with God shall live through faith.

Note return to page 5442 3.12 Lv 18.5.

Note return to page 5443 3.13 Dt 21.23.

Note return to page 5444 3.17 Ex 12.40.

Note return to page 5445 3.18 Ro 4.14.

Note return to page 5446 [e] and God is one; or and God acts alone.

Note return to page 5447 3.29 Ro 4.13.

Note return to page 5448 [f] To show that you are; or Because you are.

Note return to page 5449 4.6 2 Esd 10.7.

Note return to page 5450 4.5–7 Ro 8.15–17.

Note return to page 5451 4.22 a Gn 16.15; b Gn 21.2.

Note return to page 5452 [g] Hagar . . . is; some manuscripts have Sinai is a mountain in Arabia, and it is.

Note return to page 5453 4.26–27 2 Esd 2.2.

Note return to page 5454 4.27 Is 54.1.

Note return to page 5455 4.29 Gn 21.9.

Note return to page 5456 4.30 Gn 21.10.

Note return to page 5457 5.9 1 Co 5.6.

Note return to page 5458 5.14 Lv 19.18.

Note return to page 5459 5.17 Ro 7.15–23.

Note return to page 5460 [h] you will obey; some manuscripts have obey.

Note return to page 5461 [a] Some manuscripts do not have in Ephesus.

Note return to page 5462 1.1 Ac 18.19–21; 19.1.

Note return to page 5463 [b] before him. Because of his love God; or before him, and to live in love. God.

Note return to page 5464 1.7 Col 1.14.

Note return to page 5465 1.20 Ps 110.1.

Note return to page 5466 1.22 Ps 8.6.

Note return to page 5467 1.22–23 Col 1.18.

Note return to page 5468 [c] who himself completes all things everywhere; or who is himself completely filled with God's fullness.

Note return to page 5469 2.1–5 Col 2.13.

Note return to page 5470 2.15 Col 2.14.

Note return to page 5471 2.16 Col 1.20.

Note return to page 5472 2.17 Is 57.19.

Note return to page 5473 [d] the foundation laid by the apostles and prophets; or the foundation, that is, the apostles and prophets.

Note return to page 5474 3.4–6 Col 1.26–27.

Note return to page 5475 3.18 Si 1.3.

Note return to page 5476 4.2 Col 3.12–13.

Note return to page 5477 4.8 Ps 68.18.

Note return to page 5478 [e] the lowest depths of the earth; or the lower depths, the earth itself.

Note return to page 5479 4.16 Col 2.19.

Note return to page 5480 4.22 Col 3.9.

Note return to page 5481 4.24 a Col 3.10; b Gn 1.26; Ws 9.3.

Note return to page 5482 4.25 Zec 8.16.

Note return to page 5483 4.26 Ps 4.4 (LXX).

Note return to page 5484 4.32 Col 3.13.

Note return to page 5485 5.2 Ex 29.18; Ps 40.6.

Note return to page 5486 [f] the light; some manuscripts have the Spirit.

Note return to page 5487 [g] anything that is clearly revealed becomes light; or it is light that clearly reveals everything.

Note return to page 5488 5.16 Col 4.5.

Note return to page 5489 5.19–20 Col 3.16–17.

Note return to page 5490 5.22 Col 3.18; 1 P 3.1.

Note return to page 5491 5.25 Col 3.19; 1 P 3.7.

Note return to page 5492 5.31 Gn 2.24.

Note return to page 5493 [h] Some manuscripts do not have It is your Christian duty.

Note return to page 5494 6.1 Col 3.20.

Note return to page 5495 6.2–3 Ex 20.12; Dt 5.16.

Note return to page 5496 6.4 Col 3.21.

Note return to page 5497 6.5–8 Col 3.22–25.

Note return to page 5498 6.9 a Col 4.1; b Dt 10.17; Col 3.25.

Note return to page 5499 6.11 Ws 5.17.

Note return to page 5500 6.14 a Is 11.5; b Is 59.17.

Note return to page 5501 6.15 Is 52.7.

Note return to page 5502 6.14–17 Ws 5.18–23.

Note return to page 5503 6.17 Is 59.17.

Note return to page 5504 6.21 Ac 20.4; 2 Ti 4.12.

Note return to page 5505 6.21–22 Col 4.7–8.

Note return to page 5506 1.1 Ac 16.12.

Note return to page 5507 1.13 Ac 28.30.

Note return to page 5508 [a] the message; some manuscripts have God's message.

Note return to page 5509 1.30 Ac 16.19–40.

Note return to page 5510 [b] You have fellowship with the Spirit; or The Spirit has brought you into fellowship with one another.

Note return to page 5511 [c] become; or remain.

Note return to page 5512 [d] WORLD BELOW: It was thought that the dead continued to exist in a dark world under the ground.

Note return to page 5513 2.10–11 Is 45.23 (LXX).

Note return to page 5514 2.15 Dt 32.5.

Note return to page 5515 3.5 a Ro 11.1; b Ac 23.6; 26.5.

Note return to page 5516 3.6 Ac 8.3; 22.4; 26.9–11.

Note return to page 5517 [e] not; some manuscripts have not yet.

Note return to page 5518 3.17 1 Co 4.16; 11.1.

Note return to page 5519 4.16 Ac 17.1.

Note return to page 5520 4.15–16 2 Co 11.9.

Note return to page 5521 4.18 Ex 29.18.

Note return to page 5522 [a] our; some manuscripts have your.

Note return to page 5523 1.7 Col 4.12; Phm 23.

Note return to page 5524 [b] with patience. And with joy give thanks to; or with patience and joy. And give thanks to.

Note return to page 5525 1.14 Eph 1.7.

Note return to page 5526 1.15 Ws 7.26.

Note return to page 5527 1.18 Eph 1.22–23.

Note return to page 5528 1.20 Eph 2.16.

Note return to page 5529 [c] God's secret, which is Christ himself; some manuscripts have God's secret; others have the secret of God the Father of Christ; others have the secret of the God and Father, and of Christ.

Note return to page 5530 2.12 Ro 6.4.

Note return to page 5531 2.13 Eph 2.1–5.

Note return to page 5532 2.14 Eph 2.15.

Note return to page 5533 [d] Christ freed himself from the power of the spiritual rulers and authorities; or Christ stripped the spiritual rulers and authorities of their power.

Note return to page 5534 2.16 Ro 14.1–6.

Note return to page 5535 2.19 Eph 4.16.

Note return to page 5536 3.1 Ps 110.1.

Note return to page 5537 [e] Some manuscripts do not have upon those who do not obey him.

Note return to page 5538 3.9 Eph 4.22.

Note return to page 5539 3.10 a Eph 4.24; b Gn 1.26.

Note return to page 5540 3.12–13 Eph 4.2.

Note return to page 5541 3.13 Eph 4.32.

Note return to page 5542 3.16–17 Eph 5.19–20.

Note return to page 5543 3.18 Eph 5.22; 1 P 3.1.

Note return to page 5544 3.19 Eph 5.25; 1 P 3.7.

Note return to page 5545 3.20 Eph 6.1.

Note return to page 5546 3.21 Eph 6.4.

Note return to page 5547 3.22–25 Eph 6.5–8.

Note return to page 5548 3.25 Dt 10.17; Eph 6.9.

Note return to page 5549 4.1 Eph 6.9.

Note return to page 5550 4.5 Eph 5.16.

Note return to page 5551 4.6 Ws 8.12.

Note return to page 5552 4.7 Ac 20.4; 2 Ti 4.12.

Note return to page 5553 4.7–8 Eph 6.21–22.

Note return to page 5554 4.9 Phm 10–12.

Note return to page 5555 4.10 a Ac 19.29; 27.2; Phm 24; b Ac 12.12, 25; 13.13; 15.37–39.

Note return to page 5556 4.12 Col 1.7; Phm 23.

Note return to page 5557 4.14 a 2 Ti 4.11; Phm 24; b 2 Ti 4.10; Phm 24.

Note return to page 5558 [f] Nympha . . . her house; some manuscripts have Nymphas . . . his house.

Note return to page 5559 4.17 Phm 2.

Note return to page 5560 1.1 Ac 17.1.

Note return to page 5561 1.6 Ac 17.5–9.

Note return to page 5562 2.2 a Ac 16.19–24; b Ac 17.1–9.

Note return to page 5563 [a] we were gentle when we were with you, like a mother; some manuscripts have we were like children when we were with you; we were like a mother.

Note return to page 5564 2.14 Ac 17.5.

Note return to page 5565 2.15 Ac 9.23, 29; 13.45, 50; 14.2, 5, 19; 17.5, 13; 18.12.

Note return to page 5566 3.1 Ac 17.15.

Note return to page 5567 3.6 Ac 18.5.

Note return to page 5568 [b] all who belong to him; or all his angels.

Note return to page 5569 [c] live with his wife; or control his body.

Note return to page 5570 4.15 Si 48.11.

Note return to page 5571 4.16 2 Esd 6.23.

Note return to page 5572 4.15–17 1 Co 15.51–52.

Note return to page 5573 5.2 Mt 24.43; Lk 12.39; 2 P 3.10.

Note return to page 5574 5.8 Is 59.17; Eph 6.13–17.

Note return to page 5575 1.1 Ac 17.1.

Note return to page 5576 1.9 Is 2.10.

Note return to page 5577 [a] our God and of the Lord; or our God and Lord.

Note return to page 5578 2.1 1 Th 4.15–17.

Note return to page 5579 2.4 Dn 11.36; Ez 28.2.

Note return to page 5580 2.8 Is 11.4.

Note return to page 5581 2.9 Mt 24.24.

Note return to page 5582 [b] as the first; some manuscripts have from the beginning.

Note return to page 5583 1.2 Ac 16.1.

Note return to page 5584 1.13 Ac 8.3; 9.4–5.

Note return to page 5585 2.7 2 Ti 1.11.

Note return to page 5586 2.9 1 P 3.3.

Note return to page 5587 2.13 a Gn 2.7; b Gn 2.21–22.

Note return to page 5588 2.14 Gn 3.1–6.

Note return to page 5589 [a] will be saved through having children; or will be kept safe through childbirth.

Note return to page 5590 [b] if she perseveres; or if they persevere.

Note return to page 5591 [c] have only one wife; or be married only once.

Note return to page 5592 3.2–7 Tit 1.6–9.

Note return to page 5593 [d] Their wives; or Women helpers.

Note return to page 5594 [e] have only one wife; or be married only once.

Note return to page 5595 [f] was shown to be right by the Spirit; or and, in spiritual form, was shown to be right.

Note return to page 5596 [g] struggle; some manuscripts have are reviled.

Note return to page 5597 5.5 Jdt 8.4–6.

Note return to page 5598 [h] married only once; or faithful to her husband.

Note return to page 5599 5.18 a Dt 25.4; b Mt 10.10; Lk 10.7.

Note return to page 5600 5.19 Dt 17.6; 19.15.

Note return to page 5601 6.13 Jn 18.37.

Note return to page 5602 1.2 Ac 16.1.

Note return to page 5603 1.5 Ac 16.1.

Note return to page 5604 1.11 1 Ti 2.7.

Note return to page 5605 [a] what he has entrusted to me; or what I have entrusted to him.

Note return to page 5606 2.12 Mt 10.33; Lk 12.9.

Note return to page 5607 2.19 Nu 16.5.

Note return to page 5608 3.8 Ex 7.11.

Note return to page 5609 3.11 a Ac 13.14–52; b Ac 14.1–7; c Ac 14.8–20.

Note return to page 5610 [b] All Scripture is inspired by God and is useful; or Every scripture inspired by God is also useful.

Note return to page 5611 [c] kept the faith; or been true to my promise.

Note return to page 5612 4.10 a Col 4.14; Phm 24; b 2 Co 8.23; Ga 2.3; Tit 1.4.

Note return to page 5613 4.11 a Col 4.14; Phm 24; b Ac 12.12, 25; 13.13; 15.37–39; Col 4.10; Phm 24.

Note return to page 5614 4.12 Ac 20.4; Eph 6.21–22; Col 4.7–8.

Note return to page 5615 4.13 Ac 20.6.

Note return to page 5616 4.14 a 1 Ti 1.20; b Ps 62.12; Ro 2.6.

Note return to page 5617 4.19 a Ac 18.2; b 2 Ti 1.16–17.

Note return to page 5618 4.20 a Ac 19.22; Ro 16.23; b Ac 20.4; 21.29.

Note return to page 5619 1.4 2 Co 8.23; Ga 2.3; 2 Ti 4.10.

Note return to page 5620 [a] have only one wife; or be married only once.

Note return to page 5621 1.6–9 1 Ti 3.2–7.

Note return to page 5622 [b] our great God and Savior Jesus Christ; or the great God and our Savior Jesus Christ.

Note return to page 5623 2.14 a Ps 130.8; b Ex 19.5; Dt 4.20; 7.6; 14.2; 1 P 2.9.

Note return to page 5624 3.12 Ac 20.4; Eph 6.21–22; Col 4.7–8; 2 Ti 4.12.

Note return to page 5625 3.13 Ac 18.24; 1 Co 16.12.

Note return to page 5626 2 Col 4.17.

Note return to page 5627 [a] the ambassador of Christ Jesus, and at present also a prisoner for his sake; or an old man, and at present a prisoner for the sake of Christ Jesus.

Note return to page 5628 10 Col 4.9.

Note return to page 5629 23 Col 1.7; 4.12.

Note return to page 5630 24 a Ac 12.12, 25; 13.13; 15.37–39; Col 4.10; b Ac 19.29; 27.2; Col 4.10; c Col 4.14; 2 Ti 4.10; d Col 4.14; 2 Ti 4.11.

Note return to page 5631 1.2 Ws 7.22.

Note return to page 5632 1.3 Ws 7.25–26; 8.1.

Note return to page 5633 1.5 a Ps 2.7; b 2 S 7.14; 1 Ch 17.13.

Note return to page 5634 1.6 Dt 32.43 (LXX).

Note return to page 5635 1.7 Ps 104.4 (LXX).

Note return to page 5636 [a] Your kingdom, O God, will last; or God is your kingdom.

Note return to page 5637 [b] your; some manuscripts have his.

Note return to page 5638 1.8–9 Ps 45.6–7.

Note return to page 5639 1.10–12 Ps 102.25–27 (LXX).

Note return to page 5640 1.13 Ps 110.1.

Note return to page 5641 1.14 Tb 12.14–15.

Note return to page 5642 [c] Many manuscripts add: You made him ruler over everything you made (see Ps 8.6).

Note return to page 5643 2.6–8 Ps 8.4–6.

Note return to page 5644 2.12 Ps 22.22.

Note return to page 5645 2.13 a Is 8.17 (LXX); b Is 8.18.

Note return to page 5646 3.2 Nu 12.7.

Note return to page 5647 3.7–11 Ps 95.7–11 (LXX).

Note return to page 5648 3.15 Ps 95.7–8 (LXX).

Note return to page 5649 3.16–18 Nu 14.1–35.

Note return to page 5650 4.3 Ps 95.11.

Note return to page 5651 4.4 Gn 2.2.

Note return to page 5652 4.5 Ps 95.11.

Note return to page 5653 4.7 Ps 95.7–8 (LXX).

Note return to page 5654 4.8 Dt 31.7; Js 22.4.

Note return to page 5655 4.10 Gn 2.2.

Note return to page 5656 4.13 Ws 1.6.

Note return to page 5657 5.3 Lv 9.7.

Note return to page 5658 5.4 Ex 28.1.

Note return to page 5659 5.5 Ps 2.7.

Note return to page 5660 5.6 Ps 110.4.

Note return to page 5661 [x] in the priestly order of Melchizedek; or like Melchizedek; or in the line of succession to Melchizedek.

Note return to page 5662 5.7 Mt 26.36–46; Mk 14.32–42; Lk 22.39–46.

Note return to page 5663 [x] in the priestly order of Melchizedek; or like Melchizedek; or in the line of succession to Melchizedek.

Note return to page 5664 5.12–13 1 Co 3.2.

Note return to page 5665 [d] baptisms; or purification ceremonies.

Note return to page 5666 6.8 Gn 3.17–18.

Note return to page 5667 6.14 Gn 22.16–17.

Note return to page 5668 6.19 Lv 16.2.

Note return to page 5669 6.20 Ps 110.4.

Note return to page 5670 [x] in the priestly order of Melchizedek (see 5.6).

Note return to page 5671 7.1–2 Gn 14.17–20.

Note return to page 5672 7.5 Nu 18.21.

Note return to page 5673 [x] in the priestly order of Melchizedek (see 5.6).

Note return to page 5674 7.17 Ps 110.4.

Note return to page 5675 [x] in the priestly order of Melchizedek (see 5.6).

Note return to page 5676 7.21 Ps 110.4.

Note return to page 5677 7.27 Lv 9.7.

Note return to page 5678 8.1 Ps 110.1.

Note return to page 5679 8.5 Ex 25.40.

Note return to page 5680 8.8–12 Jr 31.31–34 (LXX).

Note return to page 5681 9.2 a Ex 26.1–30; b Ex 25.31–40; c Ex 25.23–30.

Note return to page 5682 9.3 Ex 26.31–33.

Note return to page 5683 9.4 a Ex 30.1–6; b Ex 25.10–16; c Ex 16.33; d Nu 17.8–10; e Ex 25.16; Dt 10.3–5.

Note return to page 5684 9.5 Ex 25.18–22.

Note return to page 5685 9.6 Nu 18.2–6.

Note return to page 5686 9.7 Lv 16.2–34.

Note return to page 5687 [e] already here; some manuscripts have coming.

Note return to page 5688 9.13 a Lv 16.15–16; b Nu 19.9, 17–19.

Note return to page 5689 [f] COVENANT: In Greek the same word means “will” and “covenant.”

Note return to page 5690 9.19–20 Ex 24.6–8.

Note return to page 5691 9.21 Lv 8.15.

Note return to page 5692 9.22 Lv 17.11.

Note return to page 5693 9.28 Is 53.12.

Note return to page 5694 10.5–7 Ps 40.6–8 (LXX).

Note return to page 5695 10.11 Ex 29.38.

Note return to page 5696 10.12–13 Ps 110.1.

Note return to page 5697 10.16 Jr 31.33.

Note return to page 5698 10.17 Jr 31.34.

Note return to page 5699 10.22 Lv 8.30; Ez 36.25.

Note return to page 5700 10.27 Is 26.11 (LXX).

Note return to page 5701 10.28 Dt 17.6; 19.15.

Note return to page 5702 10.29 Ex 24.8.

Note return to page 5703 10.30 a Dt 32.35; b Dt 32.36.

Note return to page 5704 10.37–38 Hb 2.3–4 (LXX).

Note return to page 5705 11.2 Si 44.10—50.21; 1 Macc 2.51–64.

Note return to page 5706 11.3 Gn 1.1; Ps 33.6, 9; Jn 1.3.

Note return to page 5707 11.4 Gn 4.3–10.

Note return to page 5708 11.5 Gn 5.21–24 (LXX); Si 44.16.

Note return to page 5709 11.7 Gn 6.13–22.

Note return to page 5710 11.8 Gn 12.1–5.

Note return to page 5711 11.9 Gn 35.27.

Note return to page 5712 [g] It was faith . . . children. He; some manuscripts have It was faith that made Sarah herself able to conceive, even though she was too old to have children. She.

Note return to page 5713 11.11 Gn 18.11–14; 21.2.

Note return to page 5714 11.12 Gn 15.5; 22.17; 32.12.

Note return to page 5715 11.13 Gn 23.4; 1 Ch 29.15; Ps 39.12.

Note return to page 5716 11.17 Gn 22.1–14.

Note return to page 5717 11.18 Gn 21.12.

Note return to page 5718 11.20 Gn 27.27–29, 39–40.

Note return to page 5719 11.21 a Gn 48.1–20; b Gn 47.31 (LXX).

Note return to page 5720 11.22 Gn 50.24–25; Ex 13.19.

Note return to page 5721 11.23 a Ex 2.2; b Ex 1.22.

Note return to page 5722 11.24 Ex 2.10–12.

Note return to page 5723 11.27 Ex 2.15.

Note return to page 5724 11.28 Ex 12.21–30.

Note return to page 5725 11.29 Ex 14.21–31.

Note return to page 5726 11.30 Js 6.12–21.

Note return to page 5727 11.31 a Js 6.22–25; b Js 2.1–21.

Note return to page 5728 11.32 a Jg 6.11—8.32; b Jg 4.6—5.31; c Jg 13.2—16.31; d Jg 11.1—12.7; e 1 S 16.1—1 K 2.11; f 1 S 1.1—25.1.

Note return to page 5729 11.33 Dn 6.1–27.

Note return to page 5730 11.34 Dn 3.1–30.

Note return to page 5731 11.35 1 K 17.17–24; 2 K 4.25–37; 2 Macc 6.18—7.42.

Note return to page 5732 11.36 1 K 22.26–27; 2 Ch 18.25–26; Jr 20.2; 37.15; 38.6.

Note return to page 5733 11.37 2 Ch 24.21.

Note return to page 5734 12.5–6 Job 5.17; Pr 3.11–12 (LXX).

Note return to page 5735 12.12 Is 35.3 (LXX).

Note return to page 5736 12.13 Pr 4.26 (LXX).

Note return to page 5737 12.15 Dt 29.18 (LXX).

Note return to page 5738 12.16 Gn 25.29–34.

Note return to page 5739 12.17 Gn 27.30–40.

Note return to page 5740 [h] he looked for it; or he tried to get the blessing.

Note return to page 5741 12.18–19 Ex 19.16–22; 20.18–21; Dt 4.11–12; 5.22–27.

Note return to page 5742 12.20 Ex 19.12–13.

Note return to page 5743 12.21 Dt 9.19.

Note return to page 5744 12.24 Gn 4.10.

Note return to page 5745 12.25 Ex 20.22.

Note return to page 5746 12.26 Hg 2.6 (LXX).

Note return to page 5747 12.29 Dt 4.24.

Note return to page 5748 13.2 Gn 18.1–8; 19.1–3; Tb 5.4–5.

Note return to page 5749 13.4 Ws 3.13.

Note return to page 5750 13.5 Dt 31.6, 8; Js 1.5.

Note return to page 5751 13.6 Ps 118.6 (LXX).

Note return to page 5752 13.11 Lv 16.27.

Note return to page 5753 1.1 Mt 13.55; Mk 6.3; Ac 15.13; Ga 1.19.

Note return to page 5754 1.2 Ws 3.5–6.

Note return to page 5755 1.5 Ws 8.21; Si 51.13–14.

Note return to page 5756 1.10–11 Is 40.6–7 (LXX).

Note return to page 5757 1.13 Si 15.11–20.

Note return to page 5758 1.19 Si 5.11.

Note return to page 5759 2.8 Lv 19.18.

Note return to page 5760 2.11 a Ex 20.14; Dt 5.18; b Ex 20.13; Dt 5.17.

Note return to page 5761 [a] useless; some manuscripts have dead.

Note return to page 5762 2.21 Gn 22.1–14; Si 44.19–21; 1 Macc 2.52.

Note return to page 5763 2.23 a Gn 15.6; b 2 Ch 20.7; Is 41.8.

Note return to page 5764 2.25 Js 2.1–21.

Note return to page 5765 3.2 Si 5.9–15; 14.1; 28.13–26.

Note return to page 5766 3.6 Si 5.13; 28.22.

Note return to page 5767 3.9 Gn 1.26.

Note return to page 5768 3.13 Si 19.20–30.

Note return to page 5769 [b] The spirit . . . fierce desires; or God yearns jealously over the spirit that he placed in us.

Note return to page 5770 4.6 Pr 3.34 (LXX).

Note return to page 5771 4.13 Ws 2.4; 5.9–13.

Note return to page 5772 4.13–14 Pr 27.1.

Note return to page 5773 5.2–3 Mt 6.19.

Note return to page 5774 5.3 Si 29.10–12.

Note return to page 5775 5.4 Dt 24.14–15.

Note return to page 5776 5.6 Ws 2.10–20.

Note return to page 5777 [c] people, and they do not resist you; or people. Will God not resist you?

Note return to page 5778 5.11 a Job 1.21–22; 2.10; b Ps 103.8.

Note return to page 5779 5.12 Mt 5.34–37.

Note return to page 5780 5.14 Mk 6.13.

Note return to page 5781 5.16 Si 4.26.

Note return to page 5782 5.17 1 K 17.1; 18.1; Si 48.2–3.

Note return to page 5783 5.18 1 K 18.42–45.

Note return to page 5784 [d] that sinner's soul; or his own soul.

Note return to page 5785 5.20 Pr 10.12; Tb 12.9; 1 P 4.8.

Note return to page 5786 1.4 2 Esd 8.52.

Note return to page 5787 1.7 2 Esd 16.73.

Note return to page 5788 [a] when the time would be and how it would come; or who the person would be and when he would come.

Note return to page 5789 1.16 Lv 11.44–45; 19.2.

Note return to page 5790 [b] with all your heart; some manuscripts have with a pure heart.

Note return to page 5791 1.24–25 Is 40.6–8 (LXX).

Note return to page 5792 2.3 Ps 34.8.

Note return to page 5793 2.6 Is 28.16 (LXX).

Note return to page 5794 2.7 Ps 118.22.

Note return to page 5795 2.8 Is 8.14–15.

Note return to page 5796 2.9 a Ex 19.5–6; Is 43.20 (LXX); b Ex 19.5; Dt 4.20; 7.6; 14.2; Tit 2.14; c Is 43.21; d Is 9.2.

Note return to page 5797 2.10 Ho 2.23.

Note return to page 5798 2.22 Is 53.9.

Note return to page 5799 2.23 Is 53.7.

Note return to page 5800 2.24–25 Is 53.5–6 (LXX).

Note return to page 5801 3.1 Eph 5.22; Col 3.18.

Note return to page 5802 3.3 1 Ti 2.9.

Note return to page 5803 3.6 Gn 18.12.

Note return to page 5804 3.7 Eph 5.25; Col 3.19.

Note return to page 5805 3.10–12 Ps 34.12–16 (LXX).

Note return to page 5806 3.14 Mt 5.10.

Note return to page 5807 3.14–15 Is 8.12–13.

Note return to page 5808 [c] died; many manuscripts have suffered.

Note return to page 5809 3.20 Gn 6.1—7.24.

Note return to page 5810 4.8 Pr 10.12; Tb 12.9.

Note return to page 5811 4.18 Pr 11.31 (LXX).

Note return to page 5812 5.2 Jn 21.15–17.

Note return to page 5813 5.5 Pr 3.34 (LXX).

Note return to page 5814 5.6 Mt 23.12; Lk 14.11; 18.14.

Note return to page 5815 5.7 Si 2.1–18.

Note return to page 5816 5.12 Ac 15.22, 40.

Note return to page 5817 [d] BABYLON: As in the book of Revelation, this probably refers to Rome.

Note return to page 5818 5.13 Ac 12.12, 25; 13.13; 15.37–39; Col 4.10; Phm 24.

Note return to page 5819 [a] to share in his own; some manuscripts have through his.

Note return to page 5820 [b] abandon your faith; or fall into sin.

Note return to page 5821 1.17–18 Mt 17.1–5; Mk 9.2–7; Lk 9.28–35.

Note return to page 5822 [c] chained in darkness; some manuscripts have in dark pits.

Note return to page 5823 2.5 Gn 6.1—7.24; Ws 10.4.

Note return to page 5824 2.6 Gn 19.24.

Note return to page 5825 2.7 Gn 19.1–16; Ws 10.6–8.

Note return to page 5826 2.15–16 Nu 22.4–35.

Note return to page 5827 2.22 Pr 26.11.

Note return to page 5828 3.3 Jd 18.

Note return to page 5829 3.5 Gn 1.6–9.

Note return to page 5830 3.6 Gn 7.11.

Note return to page 5831 3.8 Ps 90.4.

Note return to page 5832 3.10 Mt 24.43; Lk 12.39; 1 Th 5.2; Rev 16.15.

Note return to page 5833 [d] vanish; some manuscripts have be found; others have be burned up; one has be found destroyed.

Note return to page 5834 3.13 Is 65.17; 66.22; Rev 21.1.

Note return to page 5835 1.1 Jn 1.1.

Note return to page 5836 1.2 Jn 1.14.

Note return to page 5837 [a] our; some manuscripts have your.

Note return to page 5838 2.7 Jn 13.34.

Note return to page 5839 [b] someone else; or him.

Note return to page 5840 3.1 Jn 1.12.

Note return to page 5841 [c] sins; some manuscripts have our sins.

Note return to page 5842 3.5 Jn 1.29.

Note return to page 5843 3.11 Jn 13.34.

Note return to page 5844 3.12 Gn 4.8.

Note return to page 5845 3.14 Jn 5.24.

Note return to page 5846 3.23 Jn 13.34; 15.12, 17.

Note return to page 5847 4.12 Jn 1.18.

Note return to page 5848 5.3 Jn 14.15.

Note return to page 5849 5.11 Jn 3.36.

Note return to page 5850 [a] LADY AND...HER CHILDREN: This probably refers to a church and its members (also in verses 4–5).

Note return to page 5851 5 Jn 13.34; 15.12, 17.

Note return to page 5852 [b] we; some manuscripts have you.

Note return to page 5853 [c] CHILDREN OF YOUR DEAR SISTER: This probably refers to the members of the church to which the writer belonged.

Note return to page 5854 1 Ac 19.29; Ro 16.23; 1 Co 1.14.

Note return to page 5855 1 Mt 13.55; Mk 6.3.

Note return to page 5856 [a] the Lord; some manuscripts have Jesus, which in Greek is the same as Joshua.

Note return to page 5857 5 a Ex 12.51; b Nu 14.29–30.

Note return to page 5858 7 Gn 19.1–24.

Note return to page 5859 9 a Dn 10.13, 21; 12.1; Rev 12.7; b Dt 34.6; c Zec 3.2.

Note return to page 5860 11 a Gn 4.3–8; b Nu 22.1–35; c Nu 16.1–35.

Note return to page 5861 14 Gn 5.18, 21–24.

Note return to page 5862 18 2 P 3.3.

Note return to page 5863 1.4 a Ex 3.14; b Rev 4.5.

Note return to page 5864 1.5 a Is 55.4; b Ps 89.27.

Note return to page 5865 1.6 Ex 19.6; Rev 5.10.

Note return to page 5866 1.7 a Dn 7.13; Mt 24.30; Mk 13.26; Lk 21.27; 1 Th 4.17; b Zec 12.10; Jn 19.34, 37; c Zec 12.10; Mt 24.30.

Note return to page 5867 1.8 a Rev 22.13; b Ex 3.14.

Note return to page 5868 1.13 a Dn 7.13; b Dn 10.5.

Note return to page 5869 1.14 Dn 7.9.

Note return to page 5870 1.14–15 Dn 10.6.

Note return to page 5871 1.15 Ez 1.24; 43.2; 2 Esd 6.17.

Note return to page 5872 1.17 Is 44.6; 48.12; 2 Esd 10.30; Rev 2.8; 22.13.

Note return to page 5873 2.7 a Gn 2.9; 2 Esd 2.12; Rev 22.2; b Ez 28.13; 31.8 (LXX).

Note return to page 5874 2.8 Is 44.6; 48.12; Rev 1.17; 22.13.

Note return to page 5875 2.11 Rev 20.14; 21.8.

Note return to page 5876 2.14 a Nu 22.5, 7; 31.16; Dt 23.4; b Nu 25.1–3.

Note return to page 5877 2.17 a Ex 16.14–15; 16.33–34; Jn 6.48–50; b Is 62.2; 65.15.

Note return to page 5878 2.20 1 K 16.31; 2 K 9.22, 30.

Note return to page 5879 2.23 a Ps 7.9; Jr 17.10; b Ps 62.12.

Note return to page 5880 2.26–27 Ps 2.8–9 (LXX).

Note return to page 5881 3.3 Mt 24.43–44; Lk 12.39–40; Rev 16.15.

Note return to page 5882 3.5 a Ex 32.32–33; Ps 69.28; Rev 20.12; b Mt 10.32; Lk 12.8.

Note return to page 5883 3.7 Is 22.22; Job 12.14.

Note return to page 5884 3.9 a Is 49.23; 60.14; b Is 43.4.

Note return to page 5885 3.12 a Rev 21.2; b Is 62.2; 65.15.

Note return to page 5886 [b] origin; or ruler.

Note return to page 5887 3.14 Pr 8.22.

Note return to page 5888 3.19 Pr 3.12; He 12.6.

Note return to page 5889 4.2–3 Ez 1.26–28; 10.1.

Note return to page 5890 4.5 a Ex 19.16; Tb 12.15; Rev. 8.5; 11.19; 16.18; b Ez 1.13; c Rev 1.4; Zec 4.2.

Note return to page 5891 4.6 Ez 1.22.

Note return to page 5892 4.6–7 Ez 1.5–10; 10.14.

Note return to page 5893 4.8 a Ez 1.18; 10.12; b Is 6.2–3.

Note return to page 5894 5.1 Ez 2.9–10; Is 29.11.

Note return to page 5895 [c] WORLD BELOW: The world of the dead (see 1.18).

Note return to page 5896 5.5 a Gn 49.9; b Is 11.1, 10.

Note return to page 5897 5.6 a Is 53.7; b Zec 4.10.

Note return to page 5898 5.8 Ps 141.2.

Note return to page 5899 5.9 Ps 33.3; 98.1; Is 42.10.

Note return to page 5900 5.10 Ex 19.6; Rev 1.6.

Note return to page 5901 5.11 Dn 7.10.

Note return to page 5902 6.2 Zec 1.8; 6.3, 6.

Note return to page 5903 6.4 Zec 1.8; 6.2.

Note return to page 5904 6.5 Zec 6.2, 6.

Note return to page 5905 [d] HADES: The world of the dead (see 1.18).

Note return to page 5906 6.8 Ez 14.21.

Note return to page 5907 6.11 2 Esd 4.36.

Note return to page 5908 6.12 a Rev 11.13; 16.18; b Is 13.10; Jl 2.10, 31; 3.15; Mt 24.29; Mk 13.24–25; Lk 21.25.

Note return to page 5909 6.13–14 Is 34.4.

Note return to page 5910 6.14 Rev 16.20.

Note return to page 5911 6.15 Is 2.19, 21.

Note return to page 5912 6.16 Ho 10.8; Lk 23.30.

Note return to page 5913 6.17 Jl 2.11; Ml 3.2.

Note return to page 5914 7.1 Jr 49.36; Dn 7.2; Zec 6.5.

Note return to page 5915 7.3 Ez 9.4, 6.

Note return to page 5916 7.9 2 Esd 2.42.

Note return to page 5917 7.14 Dn 12.1; Mt 24.21; Mk 13.19.

Note return to page 5918 7.16 Is 49.10.

Note return to page 5919 7.17 a Ps 23.1; Ez 34.23; b Ps 23.2; Is 49.10; c Is 25.8.

Note return to page 5920 8.3 a Am 9.1; b Ex 30.1, 3.

Note return to page 5921 8.5 a Lv 16.12; Ez 10.2; b Ex 19.16; Rev 11.19; 16.18.

Note return to page 5922 8.6–7 Ws 11.5—12.2.

Note return to page 5923 8.7 Ex 9.23–25; Ez 38.22.

Note return to page 5924 8.10 Is 14.12.

Note return to page 5925 8.11 Jr 9.15.

Note return to page 5926 8.12 Is 13.10; Ez 32.7; Jl 2.10, 31; 3.15.

Note return to page 5927 [e] ABYSS: The place in the depths of the earth where the demons were imprisoned until their final punishment.

Note return to page 5928 9.2 Gn 19.28; 2 Esd 7.36.

Note return to page 5929 9.3 Ex 10.12–15; Ws 16.9.

Note return to page 5930 9.4 Ez 9.4.

Note return to page 5931 9.6 Job 3.21; Jr 8.3.

Note return to page 5932 9.7 Jl 2.4.

Note return to page 5933 9.8 Jl 1.6.

Note return to page 5934 9.9 Jl 2.5.

Note return to page 5935 9.13 Ex 30.1–3.

Note return to page 5936 9.17 Ws 11.17–18.

Note return to page 5937 9.20 Ps 115.4–7; 135.15–17; Dn 5.23.

Note return to page 5938 10.5–7 Ex 20.11; Dt 32.40; Dn 12.7; Am 3.7.

Note return to page 5939 10.8–10 Ez 2.8—3.3.

Note return to page 5940 11.1 Ez 40.3; Zec 2.1–2.

Note return to page 5941 11.2 Lk 21.24.

Note return to page 5942 11.4 Zec 4.3, 11–14.

Note return to page 5943 11.6 a 1 K 17.1; b Ex 7.17–19; c 1 S 4.8.

Note return to page 5944 11.7 a Dn 7.7; Rev 13.5–7; 17.8; b Dn 7.21.

Note return to page 5945 11.8 Is 1.9–10.

Note return to page 5946 11.11 Ez 37.10.

Note return to page 5947 11.12 2 K 2.11.

Note return to page 5948 11.13 Rev 6.12; 16.18.

Note return to page 5949 11.15 Ex 15.18; Dn 2.44; 7.14, 27.

Note return to page 5950 11.18 a Ps 2.5; 110.5; b Ps 115.13.

Note return to page 5951 11.19 2 Macc 2.4–8; a Rev 8.5; 16.18; b Rev 16.21.

Note return to page 5952 12.3 Dn 7.7.

Note return to page 5953 12.4 Dn 8.10.

Note return to page 5954 12.5 a Is 66.7; b Ps 2.9.

Note return to page 5955 12.7 Dn 10.13, 21; 12.1; Jd 9.

Note return to page 5956 12.9 a Gn 3.1; b Lk 10.18.

Note return to page 5957 12.10 Job 1.9–11; Zec 3.1.

Note return to page 5958 12.14 Dn 7.25; 12.7.

Note return to page 5959 [f] And the dragon stood; some manuscripts have And I stood, connecting this verse with what follows.

Note return to page 5960 13.1 2 Esd 11.1; a Dn 7.3; b Rev 17.3, 7–12.

Note return to page 5961 13.2 Dn 7.4–6.

Note return to page 5962 13.5–6 Dn 7.8, 25; 11.36.

Note return to page 5963 13.7 Dn 7.21.

Note return to page 5964 13.8 Ps 69.28.

Note return to page 5965 13.10 Jr 15.2; 43.11.

Note return to page 5966 14.1 Ez 9.4; Rev 7.3.

Note return to page 5967 14.2 2 Esd 6.17.

Note return to page 5968 14.5 Zep 3.13.

Note return to page 5969 14.8 Is 21.9; Jr 51.8; Rev 18.2.

Note return to page 5970 14.10 a Is 51.17; b Gn 19.24; Ez 38.22.

Note return to page 5971 14.11 Is 34.10.

Note return to page 5972 14.14 Dn 7.13.

Note return to page 5973 14.15 Jl 3.13.

Note return to page 5974 14.20 Is 63.3; Lm 1.15; Rev 19.15.

Note return to page 5975 [g] nations; some manuscripts have ages.

Note return to page 5976 15.3 Ex 15.1.

Note return to page 5977 15.4 a Jr 10.7; b Ps 86.9.

Note return to page 5978 15.5 Ex 38.21.

Note return to page 5979 15.8 Ex 40.34; 1 K 8.10–11; 2 Ch 5.13–14; Is 6.4.

Note return to page 5980 16.2 Ex 9.10.

Note return to page 5981 16.4 Ex 7.17–21; Ps 78.44.

Note return to page 5982 16.10 Ex 10.21.

Note return to page 5983 16.12 Is 11.15.

Note return to page 5984 16.15 Mt 24.43–44; Lk 12.39–40; Rev 3.3.

Note return to page 5985 16.16 2 K 23.29; Zec 12.11.

Note return to page 5986 16.18 Rev 8.5; 11.13, 19.

Note return to page 5987 16.19 Is 51.17.

Note return to page 5988 16.20 Rev 6.14.

Note return to page 5989 16.21 Ex 9.23; Rev 11.19.

Note return to page 5990 17.1 Jr 51.13.

Note return to page 5991 17.2 Is 23.17; Jr 51.7.

Note return to page 5992 17.3 Rev 13.1.

Note return to page 5993 17.4 Jr 51.7.

Note return to page 5994 17.8 a Dn 7.7; Rev 11.7; b Ps 69.28.

Note return to page 5995 17.12 Dn 7.24.

Note return to page 5996 18.2 a Is 21.9; Jr 51.8; Rev 14.8; b Is 13.21; Jr 50.39.

Note return to page 5997 18.3 Is 23.17; Jr 51.7.

Note return to page 5998 18.4 Is 48.20; Jr 50.8; 51.6, 45.

Note return to page 5999 18.5 Gn 18.20–21; Jr 51.9.

Note return to page 6000 18.6 Ps 137.8; Jr 50.29.

Note return to page 6001 18.7–8 Is 47.7–9.

Note return to page 6002 18.9–10 Ez 26.16–17.

Note return to page 6003 18.11 Ez 27.31, 36.

Note return to page 6004 18.12–13 Ez 27.12, 13, 22.

Note return to page 6005 18.15 Ez 27.31, 36.

Note return to page 6006 18.17 Is 23.14; Ez 27.26–30.

Note return to page 6007 18.18 Ez 27.32.

Note return to page 6008 18.19 Ez 27.30–34.

Note return to page 6009 18.20 Dt 32.43; Jr 51.48.

Note return to page 6010 18.21 a Jr 51.63–64; b Ez 26.21.

Note return to page 6011 18.22 Ez 26.13; Is 24.8.

Note return to page 6012 18.22–23 Jr 7.34; 25.10.

Note return to page 6013 18.24 Jr 51.49.

Note return to page 6014 19.2 Dt 32.43; 2 K 9.7.

Note return to page 6015 19.3 Is 34.10.

Note return to page 6016 19.5 Ps 115.13.

Note return to page 6017 19.6 2 Esd 6.17; a Ez 1.24; b Ps 93.1; 97.1; 99.1.

Note return to page 6018 19.9 Mt 22.2–3.

Note return to page 6019 19.11 a Ez 1.1; b Ps 96.13; Is 11.4.

Note return to page 6020 19.12 Dn 10.6.

Note return to page 6021 19.13 Ws 18.14–18.

Note return to page 6022 19.15 a Ps 2.9; b Is 63.3; Jl 3.13; Rev 14.20.

Note return to page 6023 19.17–18 Ez 39.17–20.

Note return to page 6024 19.20 Rev 13.1–18.

Note return to page 6025 20.2 Gn 3.1.

Note return to page 6026 20.4 Dn 7.9, 22.

Note return to page 6027 20.8 a Ez 7.2; b Ez 38.2, 9, 15.

Note return to page 6028 20.11–12 Dn 7.9–10.

Note return to page 6029 20.12 2 Esd 6.20.

Note return to page 6030 21.1 Is 65.17; 66.22; 2 P 3.13.

Note return to page 6031 21.2 2 Esd 13.36. a Is 52.1; b Rev 3.12; cIs 61.10.

Note return to page 6032 21.3 Ez 37.27; Lv 26.11, 12.

Note return to page 6033 21.4 a Is 25.8; b Is 35.10; 65.19.

Note return to page 6034 21.6 Is 55.1.

Note return to page 6035 21.7 2 S 7.14; Ps 89.26–27.

Note return to page 6036 21.10 Ez 40.2; 2 Esd 10.27.

Note return to page 6037 21.12–13 Ez 48.30–35.

Note return to page 6038 21.15 Ez 40.3.

Note return to page 6039 [h] high; or thick.

Note return to page 6040 [i] In verses 16 and 17 the Greek text speaks of “12,000 furlongs” and “144 cubits” which may have symbolic significance.

Note return to page 6041 21.18 Tb 13.16–17.

Note return to page 6042 21.18–21 Is 54.11–12.

Note return to page 6043 21.23 Is 60.19–20.

Note return to page 6044 21.24 Is 60.3.

Note return to page 6045 21.25–26 Is 60.11.

Note return to page 6046 21.27 Is 52.1; Ez 44.9.

Note return to page 6047 22.1 Ez 47.1; Zec 14.8.

Note return to page 6048 22.2 Gn 2.9; 2 Esd 2.12; 7.123.

Note return to page 6049 22.3 Zec 14.11 (cp. Gn 3.17).

Note return to page 6050 22.4 2 Esd 7.98.

Note return to page 6051 22.5 a Is 60.19; b Dn 7.18.

Note return to page 6052 22.11 Dn 12.10.

Note return to page 6053 22.12 a Is 40.10; 62.11; b Ps 28.4; Is 40.10; Jr 17.10.

Note return to page 6054 22.13 a Rev 1.8; b Is 44.6; 48.12; Rev 1.17; 2.8.

Note return to page 6055 22.14 Gn 2.9; 3.22.

Note return to page 6056 22.16 Is 11.1, 10.

Note return to page 6057 22.17 Is 55.1.

Note return to page 6058 22.18–19 Dt 4.2; 12.32.

Note return to page 6059 [j] everyone; some manuscripts have God's people; others have all of God's people.
Previous section


Good News [1976], GOOD NEWS BIBLE WITH DEUTEROCANONICALS / APOCRYPHA Today's English Version (AMERICAN BIBLE SOCIETY, New York) [word count] [B15000].
Powered by PhiloLogic