Good News [1976], GOOD NEWS BIBLE WITH DEUTEROCANONICALS / APOCRYPHA Today's English Version (AMERICAN BIBLE SOCIETY, New York) [word count] [B15000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
The Parable of the Ten Girls
1 “At that time the Kingdom of
heaven will be like this. Once
there were ten girls who took their
oil lamps and went out to meet the bridegroom. note
2 Five of them were
foolish, and the other five were wise.
3 The foolish ones took their lamps
but did not take any extra oil with
them,
4 while the wise ones took containers
full of oil for their lamps.
5 The bridegroom was late in coming,
so the girls began to nod and fall
asleep.
6 “It was already midnight when
the cry rang out, ‘Here is the bridegroom!
Come and meet him!’
7 The
ten girls woke up and trimmed their
lamps.
8 Then the foolish ones said to
the wise ones, ‘Let us have some of
your oil, because our lamps are
going out.’
9 ‘No, indeed,’ the wise
ones answered, ‘there is not enough
for you and for us. Go to the store
and buy some for yourselves.’
10 So
the foolish girls went off to buy
some oil; and while they were gone,
the bridegroom arrived. The five
girls who were ready went in with
him to the wedding feast, and the
door was closed.
11 “Later the other girls arrived.
‘Sir, sir! Let us in!’ they cried out.
12 ‘Certainly not! I don't know you,’
the bridegroom answered.” note
13 And Jesus concluded, “Watch
out, then, because you do not know
the day or the hour.
The Parable of the Three Servants
(Luke 19.11–27)
14 “At that time the Kingdom of
heaven will be like this. Once there
was a man who was about to leave
home on a trip; he called his servants
and put them in charge of his
property.
15 He gave to each one according
to his ability: to one he gave
five thousand gold coins, to another
he gave two thousand, and to another
he gave one thousand. Then he
left on his trip.
16 The servant who
had received five thousand coins
went at once and invested his money
-- --
and earned another five thousand.
17 In the same way the servant who
had received two thousand coins
earned another two thousand.
18 But
the servant who had received one
thousand coins went off, dug a hole
in the ground, and hid his master's
money.
19 “After a long time the master of
those servants came back and settled
accounts with them.
20 The servant
who had received five thousand
coins came in and handed over the
other five thousand. ‘You gave me
five thousand coins, sir,’ he said.
‘Look! Here are another five thousand
that I have earned.’
21 ‘Well
done, you good and faithful servant!’
said his master. ‘You have been
faithful in managing small amounts,
so I will put you in charge of large
amounts. Come on in and share my
happiness!’
22 Then the servant who
had been given two thousand coins
came in and said, ‘You gave me two
thousand coins, sir. Look! Here are
another two thousand that I have
earned.’
23 ‘Well done, you good and
faithful servant!’ said his master.
‘You have been faithful in managing
small amounts, so I will put you in
charge of large amounts. Come on in
and share my happiness!’
24 Then the
servant who had received one thousand
coins came in and said, ‘Sir, I
know you are a hard man; you reap
harvests where you did not plant,
and you gather crops where you did
not scatter seed.
25 I was afraid, so I
went off and hid your money in the
ground. Look! Here is what belongs
to you.’
26 ‘You bad and lazy servant!’
his master said. ‘You knew, did
you, that I reap harvests where I did
not plant, and gather crops where I
did not scatter seed?
27 Well, then,
you should have deposited my money
in the bank, and I would have received
it all back with interest when
I returned.
28 Now, take the money
away from him and give it to the one
who has ten thousand coins.
29 For to
every person who has something,
even more will be given, and he will
have more than enough; but the person
who has nothing, even the little
that he has will be taken away from
him. note
30 As for this useless servant—
throw him outside in the darkness;
there he will cry and gnash his
teeth.’ note note
The Final Judgment
31 “When the Son of Man comes as
King and all the angels with him, he
will sit on his royal throne, note
32 and the
people of all the nations will be gathered
before him. Then he will divide
them into two groups, just as a shepherd
separates the sheep from the
goats.
33 He will put the righteous
people at his right and the others at
his left.
34 Then the King will say to
the people on his right, ‘Come, you
that are blessed by my Father! Come
and possess the kingdom which has
been prepared for you ever since the
creation of the world.
35 I was hungry
and you fed me, thirsty and you
gave me a drink; I was a stranger
and you received me in your homes,
36 naked and you clothed me; I was
sick and you took care of me, in
prison and you visited me.’ note
37 The
righteous will then answer him,
‘When, Lord, did we ever see you
hungry and feed you, or thirsty and
give you a drink?
38 When did we
ever see you a stranger and welcome
you in our homes, or naked and
clothe you?
39 When did we ever see
you sick or in prison, and visit you?’
40 The King will reply, ‘I tell you,
whenever you did this for one of the
least important of these brothers of
mine, you did it for me!’
41 “Then he will say to those on his
left, ‘Away from me, you that are
under God's curse! Away to the eternal
fire which has been prepared for
the Devil and his angels!
42 I was
hungry but you would not feed me,
thirsty but you would not give me a
drink;
43 I was a stranger but you
would not welcome me in your
homes, naked but you would not
clothe me; I was sick and in prison
but you would not take care of me.’
44 Then they will answer him, ‘When,
-- --
Lord, did we ever see you hungry or
thirsty or a stranger or naked or sick
or in prison, and we would not help
you?’
45 The King will reply, ‘I tell
you, whenever you refused to help
one of these least important ones,
you refused to help me.’
46 These,
then, will be sent off to eternal punishment,
but the righteous will go to
eternal life.” note
Good News [1976], GOOD NEWS BIBLE WITH DEUTEROCANONICALS / APOCRYPHA Today's English Version (AMERICAN BIBLE SOCIETY, New York) [word count] [B15000].
|