Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Charles Kean [1858], [Much Ado About Nothing. A Comedy, in five acts. By William Shakespeare, in] Lacy's acting edition of plays, dramas, farces, extravaganzas, etc. etc. as performed at the various theatres. Volume 35 containing Love Knot. Much Ado About Nothing. Ticklish Times. A Lucky Hit. Faint Heart Never Won Fair Lady. Double Dummy. Spectre Bridegroom. Birthplace Of Podgers. Crossing The Line. Children of the Castle. Nothing Venture Nothing Win. Fra Diavolo (Burlesque). Margaret Catchpole. My Wife's Dentist. Schoolfellows. (Thomas Hailes Lacy [etc.], London) [word count] [S40500].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT II. Scene I. —A Ball Room in Leonato's House. Enter Leonato, L. U. E. meeting Antonio, R. 1 E.

Anton.

Brother, I can tell you news that you yet dreamt not of. The Prince and Count Claudio, walking in a thick pleached alley in the orchard, were thus overheard

-- 14 --

by a man of mine: The prince discovered to Claudio that he loved my niece, your daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance: and, if he found her accordant, he meant to take the present time by the top, and instantly break with you of it.

Leon.

Hath the fellow any wit that told you this?

Anton.

A good sharp fellow; I will send for him, and question him yourself.

Leon.

No, no; we will hold it as a dream, till it appear itself:—but we will acquaint my daughter withal, that she may be the better prepared for an answer, if peradventure this be true. Go you, and tell her of it.

Several Maskers cross the stage—then enter Hero, Beatrice, and others, R. 1 E.

Leon. (L. C.)

Was not Count John here at supper?

Anton. (C.)

I saw him not.

Beat. (R.)

How tartly that gentleman looks! I never can see him, but I am heart-burned an hour after.

Hero. (R. C.)

He is of a very melancholy disposition.

Beat.

He were an excellent man that were made just in the mid-way between him and Benedick; the one is too like an image, and says nothing; and the other too like my lady's eldest son, evermore tattling.

Leon.

Then half Signior Benedick's tongue in Count John's mouth, and half Count John's melancholy in Signior Benedick's face,—

Beat.

With a good leg, and a good foot, uncle, and money enough in his purse, such a man would win any woman in the world,—if he could get her good-will.

Leon.

By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband if thou be so shrewd of thy tongue.

Beat.

For the which blessing I am upon my knees every morning and evening: Lord! I could not endure a husband with a beard on his face.

Leon.

You may light upon a husband that hath no beard.

Beat.

What should I do with him? dress him in my apparel, and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth; and he that hath no beard is less than a man: and he that is more than a youth

-- 13 --

is not for me; and he that is less than a man I am not for him.

Anton. (who has been conversing with Hero)

Well, niece, I trust you will be ruled by your father.

Beat.

Yes, faith; it is my cousin's duty to make courtsey, and say, “Father, as it please you:”—but yet for all that cousin, let him be a handsome fellow, or else make another courtsey, and say, “Father, as it please me.”

Leon.

Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.

Beat.

Not till heaven make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and truly, I hold it a sin to match in my kindred.

Leon.

Daughter, remember; if the prince do solicit you in that kind, you know your answer.

Beat.

The fault will be in the music, cousin, if you be not woo'd in good time: if the prince be too important, tell him there is measure in everything, and so dance out the answer: for hear me, Hero; wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque-pace; the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly, modest, as a measure, full of state and ancestry; and then comes repentance, and with his bad legs falls into the cinque-pace faster and faster till he sinks into his grave.

Leon.

Cousin, you apprehend passing shrewdly.

Beat.

I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight.

Leon.

The revellers are entering, brother; make good room.

Music.—Enter Don Pedro, Claudio, Benedick, Balthasar; Don John, Borachio, Margaret, Ursula, and others masked, R. 1 E. (Dance of Maskers.)

Don P. (C.)

Lady, will you walk about with your friend?

Hero. (L. C.)

So you walk softly, and look sweetly,

-- 14 --

and say nothing, I am yours for the walk; and, especially, when I walk away.

Don P.

With me in your company?

Hero.

I may say so, when I please.

Don P.

And when please you to say so?

Hero.

When I like your favour; for heaven defend, the lute should be like the case!

Don P.

My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.

Hero.

Why, then your visor should be thatch'd.

Don. P.

Speak low, if you speak love.

(Music—takes her aside, R., and up—during the above, Beatrice follows Benedick about—they come down)

Beat. (C.)

Will you not tell me who told you so?

Bened. (L., in a feigned voice)

No, you shall pardon me.

Beat.

Nor will you not tell me who are you?

Bened.

Not now.

Beat.

“That I was disdainful,—and that I had my good wit out of the ‘Hundred merry Tales;’”—Well, this was Signior Benedick that said so.

Bened.

What's he?

Beat.

I am sure you know him well enough.

Bened.

Not I, believe me.

Beat.

Did he never make you laugh?

Bened.

I pray you, what is he?

Beat.

Why, he is the prince's jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villainy; for he both pleaseth men and angers them, and then they laugh at him and beat him.

Bened.

When I know the gentleman, I'll tell him what you say.

Beat.

Do, do: he'll but break a comparison or two on me: which, peradventure, not marked, or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge's wing saved, for the fool will eat no supper that night.

Music—the Company go off slowly, L. U. E.

We must follow the leaders.

(going up stage)

Bened.

In every good thing.

Beat.

Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning.

All exeunt but Don John, Borachio, and Claudio.

-- 15 --

Don John. (C.)

Sure, my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it: the ladies follow her, and but one visor remains.

Borach. (R. C.)

And that is Claudio: I know him by his bearing.

Don John. (going to Claudio)

Are not you Signior Benedick?

Claudio. (L.)

You know me well; I am he.

Don John.

Signior, you are very near my brother in his love: he is enamoured on Hero. I pray you dissuade him from her, she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it.

Claudio.

How know you he loves her?

Don John.

I heard him swear his affection.

Borach.

So did I too; and he swore he would marry her to-night.

Don John.

Come, let us to the banquet.

Exeunt Don John and Borachio, L. U. E.

Claudio.
Thus answer I in name of Benedick,
But hear these ill news with the ears of Claudio.
'Tis certain so;—the prince woos for himself.
Friendship is constant in all other things,
Save in the office and affairs of love:
Therefore, all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself,
And trust no agent: for beauty is a witch,
Against whose charms faith melteth into blood.
This is an accident of hourly proof,
Which I mistrusted not: Farewell, therefore, Hero!
(crosses, R.) Re-enter Benedick, L. U. E.

Bened.

Count Claudio?

Claudio.

Yea, the same.

Bened.

Come, will you go with me?

Claudio. (R. C.)

Whither?

Bened. (C.)

Even to the next willow, about your own business, count. What fashion will you wear the garland of! About your neck, like an usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero.

-- 16 --

Claudio.

I wish him joy of her. (crosses, L.)

Bened.

Why, that's spoken like an honest drover; so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus?

Claudio.

I pray, you leave me. (crosses, R.)

Bened.

Ho! now you strike like the blind man; 't was the boy that stole your meat, and you'll beat the post.

Claudio.

If it will not be, I'll leave you.

Exit, L. U. E.

Bened.

Alas! poor hurt fowl! Now will he creep into sedges. But that my lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool!—Ha, it may be I go under that title, because I am merry.—Yea; but so I am apt to do myself wrong: I am not so reputed: it is the base though bitter disposition of Beatrice, that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.

Re-enter Don Pedro, Leonato, and Hero, R. U. E.; Leonato and Hero walk about at back.

Don P. (L. C.)

Now, Signior, where's the Count? Did you see him?

Bened. (R. C.)

Troth, my lord, I have played the part of lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren; I told him, and I think told him true, that your grace had got the will of this young lady; and I offered him my company to a willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him a rod, as being worthy to be whipped.

Don P.

To be whipped! What's his fault?

Bened.

The flat transgression of a schoolboy; who, being overjoyed with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it.

Don P.

Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer.

Bened.

Yet it had not been amiss, the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself; and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his bird's nest.

Don P.

I will but teach them to sing, and restore them to the owner.

-- 17 --

Bened.

If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.

Don P.

The lady Beatrice hath a quarrel to you; the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you.

Bened. (C.)

O, she misused me past the endurance of a block: an oak, but with one green leaf on it, would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, and that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest, with such impossible conveyance, upon me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me: She speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, there were no living near her; she would infect to the north star. I would not marry her though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit; yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her, you shall find her the infernal Até in good apparel. I would to heaven some scholar would conjure her; for, certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell as in a sanctuary; and people sin upon purpose because they would go thither; so, indeed, all disquiet, horror, and perturbation follow her. (crosses, L.)

Re-enter Claudio and Beatrice, L. U. E.

Don P. (C.)

Look, here she comes.

Bened. (L. C.)

Will your grace command me any service to the world's end? I will go on the slightest errand now to the antipodes, that you can devise to send me on; I will fetch you a toothpicker now from the farthest inch of Asia; bring you the length of Prester John's foot; fetch you a hair off the great Cham's beard; do you any embassage to the Pigmies,—rather than hold three words' conference with this harpy.—You have no employment for me? (crosses)

Don P.

None, but to desire your good company.

Bened.

O lord, sir, here's a dish I love not; I cannot endure my lady Tongue. (struggling from him off, R. 1 E.)

-- 18 --

Don P.

Come, lady, come; you have lost the heart of Signior Benedick.

Beat.

Indeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave him use for it, a double heart for his single one: marry, once before he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I lost it.

Don P.

You have put him down, lady, you have put him down.

Beat.

So I would not he should me, my lord, lest I should prove the mother of fools. I have brought Count Claudio, whom you sent me to seek.

Don P.

Why, how now, count—wherefore are you sad?

Claudio.

Not sad, my lord.

Don P. (C.)

How then—sick?

Claudio. (L.)

Neither, my lord.

Beat. (L. C.)

The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil, count, civil as an orange, and something of that jealous complexion.

Don P.

I' faith, lady, I think your blazon to be true; though I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won; I have broke with her father, and his good will obtained: name the day of marriage, and heaven give thee joy!

Leon.

Count, take of me my daughter, and with her my fortunes; his grace hath made the match, and all grace say “Amen” to it.

Beat.

Speak, count, 'tis your cue.

(going up and round to R.)

Claudio.

Silence is the perfectest herald of joy. I were but little happy if I could say how much. (crosses, C.) Lady, as you are mine, I am yours; I gave away myself for you, and dote upon the exchange.

Beat.

Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. (they go up)

Don P.

In faith, lady, you have a merry heart.

Beat.

Yea, my lord, I thank it; poor fool, it keeps on

[unresolved image link]

-- 19 --

the windy side of care. My cousin tells him in his ear that he is in her heart.

Claudio.

And so she doth, cousin. (up stage)

Beat. (C.)

Good lord, for alliance thus goes every one to the world but I, and I am sunburned; I may sit in a corner and cry heigh-ho! for a husband!

Don P. (L. C.)

Will you have me, lady?

Beat. (C.)

No, my lord, unless I might have another for working-days; your grace is too costly to wear every day. But, I beseech your grace, pardon me; I was born to speak all mirth, and no matter.

Don P.

Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour.

Beat.

No, sure, my lord, my mother cried; but then there was a star danced, and under that was I born.— (to Hero and Claudio) Cousins, heaven give you joy!

Leon. (L. C.)

Niece, will you look to those things I told you of?

Beat.

I cry you mercy, uncle. (crosses, R.)—By your grace's pardon.

Beatrice curtseys to Don Pedro and goes off, R. 1 E.

Don P.

By my troth, a pleasant-spirited lady.

Leon.

There's little of the melancholy element in her, my lord; she is never sad but when she sleeps; and not even sad then, for I have heard my daughter say, she hath often dreamed of unhappiness, and waked herself with laughing.

Don P.

She cannot endure to hear tell of a husband?

Leon.

Oh! by no means, she mocks all her wooers out of suit.

Don P.

She were an excellent wife for Benedick.

Leon.

Oh lord! My lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.

Don P.

Count Claudio, when mean you to go to church?

Claudio.

To-morrow, my lord. Time goes on crutches till love have all his rites.

Leon.

Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief too, to have all things answer my mind.

(going up and round to R.)

Don P. (L. C.)

Come, you shake the head at so long a breathing; but I warrant thee, Claudio, the time shall not

-- 20 --

go dully by us. I will, in the interim, undertake one of Hercules' labours, which is, to bring Signior Benedick and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. I would fain have it a match; and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. (R.)

My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claudio. (C.)

And I, my lord.

Don P.

And you too, gentle Hero?

Hero. (R. C.)

I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

Don P.

And Benedick is not the unhopefullest husband that I know. Thus far can I praise him; he is of a noble strain, of approved valour, and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick:—and I, with your two helps, will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this this, Cupid is no longer an archer; his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift.

Exeunt, R. 1 E. Scene II. —A Hall in Leonato's House (1st grooves). Enter Don John and Borachio, R. 1 E.

Don John.

It is so; the Count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Borach.

Yea, my lord; but I can cross it.

Don John.

Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: I am sick in displeasure to him; and whatsoever comes athwart his affection, ranges evenly with mine. How cans't thou cross this marriage?

Borach.

Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me.

Don John.

Show me briefly how.

Borach.

I think I told your lordship, a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting-gentlewoman to Hero.

Don John.

I remember.

Borach.

I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamber-window.

-- 21 --

Don John.

What life is in that, to be the death of this marriage?

Borach.

The poison of that lies in you to temper. Go you to the prince your brother; spare not to tell him, that he hath wronged his honour in marrying the renowned Claudio (whose estimation do you mightily hold up) to a contaminated stale, such a one as Hero.

Don John.

What proof shall I make of that?

Borach.

Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato. Look for any other issue?

Don John.

Only to despite them, I will endeavour anything.

Borach.

Go then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio, alone: tell them that you know that Hero loves me. They will scarcely believe this without trial: offer them instances; which shall bear no less likelihood than to see me at her chamber-window; hear me call Margaret, Hero: hear Margaret term me, Claudio; and bring them to see this, the very night before the intended wedding: for, in the mean time, I will so fashion the matter, that Hero shall be absent; and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty, that jealousy shall be called assurance, and all the preparation overthrown.

Don John.

Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Borach.

Be you constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

Don John.

I will presently go learn their day of marriage.

Exeunt Borachio and Don John, L. 1 E. Scene III. —Leonato's Garden; several garden chairs, R. 2 E.; an arbour from R. 1 E.

Benedick discovered seated.

I do much wonder, that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn, by falling

-- 22 --

in love: And such a man is Claudio. I have known when there was no music with him but the drum and the fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain, and to the purpose, like an honest man and a soldier; and now is he turned orthographer; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted, and see with these eyes? I cannot tell; I think not: I will not be sworn but love will transform me to an oyster; but I'll take my oath on it, till he have made an oyster of me, he shall never make me such a fool. One woman is fair, yet I am well; another is wise, yet I am well: another virtuous, yet I am well: but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain; wise, or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I'll never look on her; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it please heaven. Ha! the prince and monsieur Love! I will hide me in the arbour.

Withdraws into arbour, R.
[unresolved image link] Enter Don Pedro, Leonato, Claudio, Balthazar, and Musicians, L. 1 E.

Don P.

Come, shall we hear this music?

Claudio.
Yea, my good lord.—How still the evening is,
As hush'd on purpose to grace harmony!

Don P.
See you where Benedick hath hid himself?

Claudio.
O, very well, my lord: the music ended,
We'll fit the kid-fox with a penny-worth.

Don P.
Come, Balthazar, we'll hear that song again.
(they sit—music)

-- 23 --


Balthazar sings.
Sigh no more, ladies, sigh no more;
  Men were deceivers ever;
One foot in sea, and one on shore;
  To one thing constant never:

    Then sigh not so,
    But let them go,
  And you be blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
  Into, Hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, ladies, sing no mo,
  Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
  Since summer first was leavy.

      Then sigh not so, &c.

Don P.

By my troth, a good song.

Balthaz.

And an ill singer, my lord.

Bened. (aside)

An he had been a dog that should have howled thus, they would have hanged him: and I pray his bad voice bode no mischief! I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.

Don P.

Yea, marry; (to Claudio) Dost thou hear, Balthazar? I pray thee, get us some excellent music; for to-morrow night we would have it at the lady Hero's chamber-window.

Balthaz.

The best I can my lord.

Don P.

Do so: farewell.

Exit Balthazar and Musicians, L. 1 E.

Come hither, Leonato. What was it you told me of today? that your niece Beatrice was in love with Signior Benedick?

Claudio.

O, ay:—Stalk on, stalk on: the fowl sits. (aside to Pedro) I did never think that lady would have loved any man.

Leona.

No, nor I neither; but most wonderful, that she should so doat on Signior Benedick, whom she hath in all outward behaviours seemed ever to abhor.

-- 24 --

Bened. (listening, R.)

Is't possible? Sits the wind in that corner?

Leon.

By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it; but that she loves him with an enraged affection, —it is past the infinite of thought.

Don P.

May be, she doth but counterfeit.

Claudio.

'Faith, like enough.

Leon.

Counterfeit! There was never counterfeit of passion came so near the life of passion, as she discovers it.

Don P.

Why, what effects of passion shows she?

Claudio. (aside)

Bait the hook well; this fish will bite.

Leon.

What effects, my lord! She will sit you.—You heard my daughter tell you how.

Claudio.

She did, indeed.

Don P.

How, how, I pray you? You amaze me: (sitting) I would have thought her spiris had been invincible against all assaults of affection.

Leon.

I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick. (sitting)

Bened. (aside)

I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it; knavery cannot, sure, hide himself in such reverence.

Claudio. (aside)

He hath ta'en the infection; hold it up.

Don P.

Hath she made her affection known to Benedick?

Leon.

No; and swears she never will: that's her torment.

Claudio.

'Tis true, indeed; so your daughter says. “Shall I,” says she, that have so often encountered him with scorn, write to him that I love him?” Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses; “Oh, sweet Benedick! Heaven give me patience!”

Leon.

She doth, indeed; my daughter says so: and the ecstacy hath so much overborne her, that my daughter is sometimes afeard she will do desperate outrage to herself.

Don P.

It were good that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it.

Claudio.

To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse.

Don P.

An he should, it were an alms to hang him: She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous.

-- 25 --

Claudio.

Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel.

Leon.

Nay, that's impossible; she may wear her heart out first.

Don P.

Well, we will hear farther of it by your daughter; let it cool the while. I love Benedick well; and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.

(a dinner bell rings, R.)

Leon.

My lord, will you walk? Dinner is ready. (they rise)

Claudio. (aside)

If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation.

Don P. (aside)

Let there be the same net spread for her, and that must your daughter and her gentlewoman carry. The sport will be, when they hold an opinion of one another's dotage, and no such matter; that's the scene that I would see. Let us send her to call him to dinner.

Exeunt, R.; Benedick advances softly to C.

Bened.

This can be no trick: the conference was sadly borne. They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady; it seems, her affections have their full bent. Love me! why, it must be requited. (crosses to R.) I hear how I am censured; they say, I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her: they say too, that she will rather die than give any sign of affection. I did never think to marry.—I must not seem proud.—Happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. (returns to C.) They say, the lady is fair; 'tis a truth, I can bear them witness: and virtuous;—'tis so, I cannot reprove it: and wise—but for loving me:—By my troth, it is no addition to her wit, nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her. I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marriage. But doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth, that he cannot endure in his age. Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humour? No: the world must be peopled! When I said, I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice. By this

-- 26 --

day, she's a fair lady: (takes off his hat and wipes it— adjusts his dress) I do spy some marks of love in her.

Enter Beatrice, R.

Beat. (R.)

Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

Bened. (L. C.)

Fair Beatrice, I thank you for your pains.

Beat.

I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful, I would not have come.

Bened.

You take pleasure, then, in the message?

Beat.

Yea, must so much as you may take upon a knife's point, and choke a daw withal. You have no stomach, Signior; fare you well.

Exit, R.

Bened.

Ha! “Against my will I am sent to bid you come in to dinner;”—there's a double meaning in that. “I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me”—that's as much as to say—any pains that I take for you is as easy as thanks. If I do not take pity on her, I am a villain; if I do not love her, I am a Jew. I will go get her picture.

Exit, R. END OF ACT II.
Previous section

Next section


Charles Kean [1858], [Much Ado About Nothing. A Comedy, in five acts. By William Shakespeare, in] Lacy's acting edition of plays, dramas, farces, extravaganzas, etc. etc. as performed at the various theatres. Volume 35 containing Love Knot. Much Ado About Nothing. Ticklish Times. A Lucky Hit. Faint Heart Never Won Fair Lady. Double Dummy. Spectre Bridegroom. Birthplace Of Podgers. Crossing The Line. Children of the Castle. Nothing Venture Nothing Win. Fra Diavolo (Burlesque). Margaret Catchpole. My Wife's Dentist. Schoolfellows. (Thomas Hailes Lacy [etc.], London) [word count] [S40500].
Powered by PhiloLogic