Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE V. Enter Lucio.

Elb.

His neck will come to your waste, a cord, Sir.

Clown.

I spy comfort: I cry, bail: here's a gentleman, and a friend of mine.

-- 411 --

Lucio.

How now, noble Pompey? what, at the wheels of Cæsar? art thou led in triumph? what, is there none of 6 notePigmalion's images, newly made woman, to be had now, for putting the hand in the pocket, and extracting it clutch'd? what reply? ha? what say'st thou to this tune, matter and method? 7 noteIt's not down i'th' last reign. Ha? what say'st thou, trot? is the world as it was, man? which is the way? is it sad and few words? or how? the trick of it?

Duke.

Still thus and thus; still worse?

Lucio.

How doth my dear morsel, thy mistress? procures she still? ha?

Clown.

Troth, Sir, she hath eaten up all her beef, and she is her self in the tub.

Lucio.

Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so. Ever your fresh whore, and your powder'd bawd; an unshunn'd consequence, it must be so. Art going to prison, Pompey?

Clown.

Yes, faith, Sir.

Lucio.

Why, 'tis not amiss, Pompey: farewel: 8 notego, say, I sent thee thither for debt, Pompey; or how—

Elb.

For being a bawd, for being a bawd.

Lucio.

Well, then imprison him; if imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his Right. Bawd is he, doubtless, and of antiquity too; bawd born. Farewel, good Pompey: commend me to the prison,

-- 412 --

Pompey; you will turn good husband now, Pompey; you will keep the house.

Clown.

I hope, Sir, your good Worship will be my bail.

Lucio.

No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear; I will pray, Pompey, to encrease your bondage: if you take it not patiently, why, your mettle is the more: adieu, trusty Pompey. Bless you, Friar.

Duke.

And you.

Lucio.

Does Bridget paint still, Pompey? ha?

Elb.

Come your ways, Sir, come.

Clown.

You will not bail me then, Sir?

Lucio.

Then, Pompey, nor now. What news abroad, Friar? what news?

Elb.

Come your ways, Sir, come.

Lucio.

Go to kennel, Pompey, go.

[Exeunt Elbow, Clown and Officers.
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic