Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II.

Claud.
Now, sister, what's the comfort?

Isab.
Why, as all comforts are; most good in Deed:
Lord Angelo, having affairs to heav'n,
Intends you for his swift ambassador;
Where you shall be an everlasting leiger.
Therefore your best appointment make with speed,
To-morrow you set on.

Claud.
Is there no remedy?

Isab.
None, but such remedy, as, to save a head,
To cleave a heart in twain.

Claud.
But is there any?

Isab.
Yes, brother, you may live:
There is a devilish mercy in the judge,
If you'll implore it, that will free your life,
But fetter you 'till death.

Claud.
Perpetual durance?

Isab.
Ay, just; perpetual durance; a restraint,
Tho' all the world's vastidity you had,
To a determin'd scope.

Claud.
But in what nature?

Isab.
In such a one, as you, consenting to't,
Would bark your honour from that trunk you bear,
And leave you naked.

-- 402 --

Claud.
Let me know the point.

&wlquo;Isab.
&wlquo;Oh, I do fear thee, Claudio; and I quake,
&wlquo;Lest thou a fev'rous life should'st entertain,
&wlquo;And six or seven Winters more respect
&wlquo;Than a perpetual Honour. Dar'st thou die?
&wlquo;The sense of death is most in apprehension;
&wlquo;And the poor Beetle, that we tread upon,
&wlquo;In corp'ral sufferance finds a pang as great,
&wlquo;As when a Giant dies.&wrquo;

Claud.
Why give you me this shame?
Think you, I can a resolution fetch
From flow'ry tenderness? if I must die,
I will encounter darkness as a bride,
And hug it in mine arms.

&wlquo;Isab.
&wlquo;There spake my brother; there my father's grave
&wlquo;Did utter forth a voice. Yes, thou must die:&wrquo;
Thou art too noble to conserve a life
In base appliances. This outward-sainted Deputy,
Whose settled visage and delib'rate word
Nips youth i'th' head; and follies doth emmew,
As faulcon doth the fowl; is yet a devil:
His filth within being cast, he would appear
A pond as deep as hell.

Claud.
7 note




The Priestly Angelo?

Isab.
Oh, 'tis the cunning livery of hell,
The damned'st body to invest and cover
In Priestly guards. Dost thou think, Claudio,

-- 403 --


If I would yield him my virginity,
Thou might'st be freed?

Claud.
Oh, heavens! it cannot be.

Isab.
Yes, he would (a) notegive thee for this rank offence,
So to offend him still. This night's the time
That I should do what I abhor to name,
Or else thou dy'st to-morrow.

Claud.
Thou shalt not do't.

Isab.
Oh, were it but my life,
I'd throw it down for your deliverance
As frankly as a pin.

Claud.
Thanks, dearest Isabel.

Isab.
Be ready, Claudio, for your death to-morrow.

Claud.
Yes. Has he affections in him,
That thus can make him 8 note
bite the law by th' nose,
When he would force it? sure, it is no sin;
Or of the deadly seven it is the least.

Isab.
Which is the least?

Claud.
If it were damnable, he being so wise,
Why would he for the momentary trick
Be perdurably fin'd? oh Isabel!

Isab.
What says my brother?

Claud.
Death's a fearful thing.

Isab.
And shamed life a hateful.

-- 404 --

&plquo;Claud.
&plquo;Ay, but to die, and go we know not where;
&plquo;To lye in cold obstruction, and to rot;
&plquo;This sensible warm motion to become
&plquo;A kneaded clod; 9 noteand the delighted spirit
&plquo;To bathe in fiery floods, or to reside
&plquo;In thrilling regions of thick-ribb'd ice;
&plquo;To be imprison'd in the viewless winds,
&plquo;And blown with restless violence round about
&plquo;The pendant world; or to be worse than worst
&plquo;Of those, that lawless and incertain thoughts
&plquo;Imagine howling; 'tis too horrible!
&plquo;1 note


The weariest and most loathed worldly life,
&plquo;That age, ach, penury, imprisonment
&plquo;Can lay on nature, is a paradise
&plquo;To what we fear of death.&prquo;

Isab.
Alas! alas!

Claud.
Sweet sister, let me live;
What sin you do to save a brother's life,
Nature dispenses with the deed so far,
That it becomes a virtue.

Isa.
Oh, you beast!
Oh, faithless coward! oh, dishonest wretch!
Wilt thou be made a man, out of my vice?
Is't not a kind of incest, to take life
From thine own sister's shame? what should I think?
Heav'n grant, my mother plaid my father fair!

-- 405 --


For such a warped slip of wilderness
Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance,
Die, perish! might my only bending down
Reprieve thee from thy fate, it should proceed.
I'll pray a thousand prayers for thy death;
No word to save thee.

Claud.
Nay, hear me, Isabel.

Isab.
Oh, fie, fie, fie!
Thy sin's not accidental, but a trade;
Mercy to thee would prove it self a bawd;
'Tis best, that thou dy'st quickly.

Claud.
Oh hear me, Isabella.
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic