Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. XIIII. 2 Samson desireth to haue a wife of the Philistims. 6 He killeth a Lyon 12 He propoundeth a riddle. 19 Hee killeth thirty. 20 His wife forsaketh him and taketh another.


1   Nowe Samson went downe to Timnath, and saw a wom&abar; in Timnath of the daughters of the Philistims,


2   And he came vp and told his father and his mother and saide, I haue seene a woman in Timnath of the daughters of the Philistims: now therfore note giue me her to wife.


3   Then his father and his mother sayde vnto him, Is there note neuer a wife among the daughters of thy brethren, and among all my people, that thou must go to take a wife of the vncircumcised Philistims? And Samson sayd vnto his father, Giue mee her, for she pleaseth me wel.


4   But his father and his mother knewe not that it came of the Lorde, that he should seeke an occasion against the note Philistims: for at that time the Philistims reigned ouer Israel.


5   ¶2; Then went Samson and his father and his mother downe to Timnath, and came to þe; vineyardes at Timnath: and beholde, a young Lyon roared vpon him.


6   And the Spirit of the Lorde note came vpon him, and he tare him, as one should haue rent a kid, and had nothing in his hand, neither told he his father nor his mother what he had done.


7   And he went down, & talked with the woman which was beautifull in the eyes of Samson.


8   ¶2; And within a fewe dayes, when he returned note to receiue her, he went aside to see the karkeis of the Lion: and behold, there was a swarme of bees, and hony in the body of the Lyon.


9   And he tooke therof in his handes, and went eating, and came to his father and to his mother, and gaue vnto them, and they did eate: but hee told not them, that he had taken the hony out of the body of the lyon.


10   So his father went down vnto the woman, and Samson made there a note feast: for so vsed the yong men to doe.


11   And when note they sawe him, they brought thirtie companions to be with him.


12   Then Samson sayd vnto them, I will nowe put forth a riddle vnto you: and if you can declare it me within seuen dayes of the feast, and finde it out, I will giue you thirty sheetes, and thirtie note change of garments.


13   But if you cannot declare it mee, then shall yee giue mee thirty sheetes and thirtie change of garments. And they answered him, Put forth thy riddle, that we may heare it.


14   And he sayd vnto them, Out of the eater came meate, and out of the strong came sweetenesse: and they could not in three dayes expound the riddle.


15   And when the seuenth day was note come, they said vnto Samsons wife, Entise thine husband, that he may declare vs the riddle, lest wee burne thee and thy fathers house with fire. Haue ye called vs, note to possesse vs? is it not so?


16   And Samsons wife wept before him, and savd, Surely thou hatest mee and louest mee not: for thou hast put forth a riddle vnto the note children of my people, and hast not told it mee. And hee sayd vnto her, Beholde, I haue not told it my father, The foxes. Samsons wife burnt. nor my mother, and shall I tell it thee?


17   Then Samsons wife wept before him note seuen dayes, while their feast lasted: and when the seuenth day came he tolde her, because she was importunate vpon him: so she told the riddle to the children of her people.


18   And the men of þe; citie sayde vnto him the seuenth day before the Sunne went downe, What is sweeter then honie? and what is stronger then a lyon? Then sayd hee vnto them, note If yee had not plowed with my heiffer, yee had not found out my riddle.


19   And the Spirite of the Lorde came vpon him, and he went downe note to Ashkelon, and slew thirtie men of them and spoyled them, and gaue chaunge of garments vnto them, which expounded the riddle: and his wrath was kindled, and he went vp to his fathers house.


20   Then Samsons wife was giuen to his companion, whom he had vsed as his friend.
Previous section

Next section


Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
Powered by PhiloLogic