Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. XXXV. 2 Vnto the Leuites are giuen cities and suburbes. 11 The cities of refuge. 16 The lawe of murther. 30 For one mans witnesse shall no man be condemned.


1   And the Lord spake vnto Moses in the plaine of Moab by Iorden, toward Iericho, saying,


2    noteCommande þe; children of Israel, that they giue vnto the note Leuites of the inherit&abar;ce of their possession, note cities to dwell in: yee shall giue also vnto the Leuites the suburbes of the cities round about them.


3   So they shall haue the cities to dwell in, & their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.


4   And the suburbes of the cities, which ye shal giue vnto the Leuites, from the wall of the citie outward, shalbe a thousand cubites round about.


5   And yee shall measure without the citie of the Eastside, note two thousand cubites: and of the Southside, two thousand cubites: & of the Westside, two thousand cubites: & of þe; Northside, two thousand cubites: & the citie shalbe in þe; middes. this shalbe the measure of the suburbes of their cities.


6   And of the cities which yee shall giue vnto the Leuites, note there shalbe sixe cities for refuge, which ye shal appoint, that he which killeth, may flee thither: and to them yee shall adde two and fourtie cities mo.


7   All the cities which yee shall giue to the Leuites, shalbe eight and fourtie cities: them shal ye giue with their suburbes.


8   And concerning the cities which yee shall giue, of the possession of the children of Israel: of many ye shall take mo, and of few ye shall take lesse: euery one shall giue of his cities vnto the Leuites, according to his inheritance, which hee inheriteth.

-- --

Lawes touching murther.


9   ¶2; And the Lorde spake vnto Moses, saying,


10   Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, note When ye be come ouer Iorden into the land of Canaan,


11   Ye shall appoint you cities, to bee cities of refuge for you, that the slayer, which slayeth any person vnwares, may flee thither.


12   And these cities shalbe for you a refuge fr&obar; the note auenger, that he which killeth, die not, vntill he stand before the Congregation in iudgement.


13   And of the cities which ye shall giue, sixe cities shall ye haue for refuge.


14   Ye shall appoint three note on this side Iorden, and ye shall appoint three cities in the lande of note Canaan which shalbe cities of refuge.


15   These six cities shalbe a refuge for the children of Israel, and for the stranger, and for him that dwelleth note among you, that euery one which killeth any person vnwares, may flee thither.


16    noteAnd if one note smite another with an instrument of yron that hee die, hee is a murtherer, and the murtherer shall die the death.


17   Also if hee smite him by casting a note stone, wherewith hee may be slaine, and he die, hee is a murtherer, and the murtherer shall die the death.


18   Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may be slaine, if he die, he is a murtherer, and the murtherer shall die the death.


19   The reuenger of the blood himselfe shall slay the murtherer: when he meeteth him, he shall slay him.


20   But if hee thrust him note of hate, or hurle at him by laying of wait, that he die,


21   Or smite him through enimitie with his hand, that he die, he þt; smote him shal die þe; death: for hee is a murtherer: the reuenger of the blood shall slay the murtherer when he meeteth him.


22   But if he pusshed him note vnaduisedly, and note not of hatred, or cast vpon him any note thing, without laying of waite,


23   Or any stone (whereby he might be slaine) and sawe him not, or caused it to fall vpon him, and he die, and was not his enemie, neither sought him any harme,


24   Then the Congregation shall iudge betweene the slayer and the note auenger of blood according to these lawes.


25   And the Congregation shall deliuer the slayer out of the hande of the auenger of blood, and the Congregation shall restore him vnto the citie of his refuge, whither hee was fled: and hee shal abide there vnto the death of the note hie Priest, which is anointed with the holy oyle.


26   But if the slayer come without the borders of the citie of his refuge, whither he was fled,


27   And the reuenger of blood finde him without the borders of the citie of his refuge, & the reu&ebar;ger of blood slay þe; note murtherer, he shalbe giltles,


28   Because he should haue remained in the citie of his refuge, vntill the death of the hie Priest: and after the death of the hie Priest, the slayer shal returne vnto the land of his possession.


29   So these thinges shall be a note lawe of iudgement vnto you, throughout your generations in all your dwellings.


30   Whosoeuer killeth any person, the Iudge shall slay the murtherer, through note witnesses: but note one witnesse shall not testifie against a person to cause him to die.


31   Moreouer ye shall take no recompense for The daughters of Zelophehad. the life of the murtherer, which is note worthy to die: but he shalbe put to death.


32   Also ye shall take no recompense for him that is fled to the citie of his refuge, that he should come againe, and dwell in the lande, before the death of the hie Priest.


33   So ye shall not pollute the land wherein ye shall dwell: for note blood defileth the land: and the land cannot be note clensed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.


34   Defile not therefore the lande which yee shall inhabite, For I dwell in the middes thereof: for I the Lord dwel among the children of Israel.
Previous section

Next section


Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
Powered by PhiloLogic