Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. XXXIX. 1 Ioseph is solde to Potiphar. 2 God prospereth him. 7 Potiphars wife tempteth him. 13. 20 He is accused and cast in prison. 21 God sheweth him fauour.


1   Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar note an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither.


2   And the note Lorde was with Ioseph, and he was a man that prospered and was in the house of his master the Egyptian.


3   And his master sawe that the Lorde was with him, and that the Lorde made all that hee did to prosper in his hande.


4   So Ioseph founde fauour in his sight, and serued him: and he made him note ruler of his house, and put all that he had in his hand.


5   And from that time that he had made him ruler ouer his house and ouer all that he had, the Lorde note blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the Lorde was vpon all that he had in the house, and in the fielde.


6   Therefore he left all that he had in Iosephs hand, note and tooke accompt of nothing, that was with him, saue onely of the bread, which he did eate. And Ioseph was a faire person, and well fauoured.


7   ¶2; Nowe therefore after these thinges, his masters wife cast her eyes vpon Ioseph, and saide, note Lye with me.


8   But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande.


9   There is no m&abar; greater in this house then I: neither hath he kept any thing from me, but only thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickednes & so sinne against note God?


10   And albeit she spake to Ioseph day by day, yet he hearkened not vnto her, to lye with her, or to be in her company.


11   Then on a certaine day Ioseph entred into the house, to doe his businesse: and there was no man of the houshold in the house:


12   Therefore she caught him by his garm&ebar;t, saying, Sleepe with me: but he left his garment in her hand and fled, and got him out.


13   Nowe when she sawe that he had left his garment in her hand, and was fled out,


14   She called vnto the men of her house, and tolde them, saying, Beholde, he hath brought in an Ebrewe vnto vs note to mocke vs: who came in He is cast in prison. to me for to haue slept with me: but I note cryed with a loude voyce.


15   And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.


16   So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home.


17   Then she tolde him note according to these words, saying, The Ebrew seru&abar;t, which thou hast brought vnto vs, came in to me, to mocke me.


18   But assoone as I lift vp my voyce & cried, he left his garment with me, and fled out.


19   Then when his master heard the wordes of his wife, which she tolde him, saying, After this maner did thy seruant to me, his anger was kindled.


20   And Iosephs master tooke him and put him in note note prison, in the place, where the kings prisoners lay bounde: and there he was in prison.


21   ¶2; But the Lorde was with Ioseph, and note shewed him mercie, and got him fauour in the sight of the note master of the prison.


22   And the keeper of the prison committed to Iosephs hande all the prisoners that were in the prison, and note whatsoeuer they did there, that did he.


23   And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lorde made it to prosper.
Previous section

Next section


Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
Powered by PhiloLogic