Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. XXVII. 8 Iaakob getteth the blessing from Esau by his mothers counsell. 38 Esau by weeping moueth his father to pitie him. 41 Esau hateth Iaakob and threatneth his death. 43 Rebekah sendeth Iaakob away.


1   And when Izhak was olde, and his eyes were dimme (so that he coulde not see) he called Esau his eldest sonne, and sayde vnto him, My sonne. And he answered him, note I am here.


2   Then he sayd, Beholde, I am nowe olde, and knowe not the day of my death:


3   Wherefore nowe, I pray thee take thine instrumentes, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest note take mee some venison.


4   Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my note soule may blesse thee, before I die.


5   (Nowe Rebekah heard, when Izhak spake to Esau his sonne) and Esau went into the fielde to hunt for venison, and to bring it.


6   ¶2; Then Rebekah spake vnto Iaakob her

-- --

Izhak blesseth Iaakob. sonne, saying, Beholde, I haue heard thy father talking with Esau thy brother, saying,


7   Bring mee venision, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death.


8   Nowe therefore, my sonne, heare my voyce in that which I command thee.


9    noteGet thee nowe to the flocke, and bring me thence two good kids of the goates, that I may make pleasant meate of them for thy father, such as he loueth.


10   Then shalt thou bring it to thy father, and he shal eate, to the intent that he may blesse thee before his death.


11   But Iaakob sayde to Rebekah his mother, Beholde, Esau my brother is rough, and I am smoothe.


12   My father may possibly feele me, and I shal seem note to him to be a note mocker: so shall I bring a curse vpon me, and not a blessing.


13   But his mother sayd vnto him, note note vpon me be thy curse, my sonne: onely heare my voyce, and go and bring me them.


14   So he went and set them, and brought them to his mother: and his mother made pleasant meat, such as his father loued.


15   And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne:


16   And she couered his hands and the smoothe of his necke with the skinnes of the kiddes of the goates.


17   Afterward she put the pleasant meate and bread, which she had prepared, in the hand of her sonne Iaakob.


18   ¶2; And when he came to his father, he sayd, My father. Who answered, I am here: who art thou, my sonne?


19   And Iaakob sayde to his father, note I am Esau thy first borne, I haue done as thou badest me, arise, I pray thee: sit vp and eate of my venison, that thy soule may blesse me.


20   Then Izhak said vnto his sonne, Howe hast thou founde it so quickly my sonne? Who sayde, Because the Lorde thy God brought it to mine hande.


21   Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not.


22   Then Iaakob came neere to Izhak his father, and he felt him and sayd, The note voyce is Iaakobs voyce, but the hands are the hands of Esau.


23   (For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him)


24   Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, note Yea.


25   Then said he, Bring it me hither, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought it to him, and he ate: also he brought him wine, and he dranke.


26   Afterward his father Izhak sayd vnto him, Come neere nowe, and kisse me, my sonne.


27   And hee came neere and kissed him. Then he smelled the sauour of his garmentes, and blessed him, and sayde, Behold, the smell of my sonne is as the smell of a fielde, which the Lorde hath blessed.


28    noteGod giue thee therefore of the dewe of heauen, and the fatnesse of the earth, and plentie Esau threatneth Iaakob. of wheate and wine.


29   Let people bee thy seruantes, and nations bowe vnto thee: be Lorde ouer thy brethren, and let thy mothers children honour thee. cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.


30   ¶2; And when Izhak had made an ende of blessing Iaakob, and Iaakob was scarce gone out from the presence of Izhak his father, then came Esau his brother from his hunting,


31   And hee also prepared sauourie meate and brought it to his father, and sayd vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me.


32   But his father Izhak sayde vnto him, Who art thou? And he answered, I am thy sonne, euen thy first borne Esau.


33   Then Izhak was note stricken with a marueilous great feare, and sayde, Who and where is hee that hunted venison, and brought it mee, and I haue eate note of all before thou camest? and I haue blessed him, therefore he shalbe blessed.


34   When Esau heard the wordes of his father, he cryed out with a great crye and bitter, out of measure, and sayde vnto his father, Blesse me, euen me also, my father.


35   Who answered, Thy brother came with subtiltie, and hath taken away thy blessing.


36   Then he sayde, Was hee not iustly called note Iaakob? for hee hath deceiued mee these two times: he tooke my birthright, and loe, nowe hath he taken my blessing. Also he sayd, Hast thou not reserued a blessing for me?


37   Then Izhak answered, and sayd vnto Esau, Beholde, I haue made him note thy lorde, and all his brethr&ebar; haue I made his seruants: also with wheate and wine haue I furnished him, & vnto thee now what shall I doe, my sonne?


38   Then Esau sayde vnto his father, Hast thou but one blessing my father? blesse mee, note euen me also, my father: and Esau lifted vp his voyce, and note wept.


39   Then Izhak his father answered, and sayde vnto him, Behold, the fatnesse of the earth shal be thy dwelling place, and thou shalt haue of the dewe of heauen from aboue.


40   And note by thy sword shalt thou liue, and shalt be thy brothers note seruant. But it shall come to passe, when thou shalt get the masterie, that thou shalt breake his yoke from thy necke.


41   ¶2; Therefore Esau hated Iaakob, because of the blessing, wherewith his father blessed him. And Esau thought in his minde, note The dayes of mourning for my father will come shortly, note then I will slay may brother Iaakob.


42   And it was told to Rebekah of the wordes of Esau her elder sonne, and shee sent and called Iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, Beholde, thy brother Esau note is comforted against thee, meaning to kill thee:


43   Now therefore my sonne, heare my voyce, arise, & flee thou to Haran to my brother Laban,


44   And tarie with him a while vntill thy brothers fiercenesse be swaged,


45   And till thy brothers wrath turne away from thee, and hee forget the thinges, which thou hast done to him: then will I sende and take thee from thence: why shoulde I bee note depriued of you both in one day?


46   Also Rebekah said to Izhak, note I am weary

-- --

Iaakobs dreame of a ladder. of my life, for the note daughters of Heth. If Iaakob take a wife of the daughters of Heth like these of the daughters of the lande, note what auaileth it me to liue?
Previous section

Next section


Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
Powered by PhiloLogic