Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. VII. 1 The building of the houses of Salomon. 15 The excellent workemanship of Hiram in the pieces which he made for the Temple.


1   Bvt Salomon was building his owne house note thirteene yeeres, and note finished all his house.


2   He built also an house note called the forest of Lebanon, an hundreth cubites long, and fiftie cubites broad, and thirtie cubites hie, vpon foure rowes of cedar pillars, and cedar beames were layed vpon the pillars.


3   And it was couered aboue with cedar vpon

-- --

The workemanship of the two pillars, & Sea for the Temple. the beames, that lay on the fourtie and fiue pillars, fifteene in a rowe.


4   And the windowes were in three rowes, & windowe was note against windowe in three rankes.


5   And all the doores, and the side postes with the windowes were foure square, and windowe was ouer against windowe in three rankes.


6   And he made a porche of pillars fiftie cubites long, and thirtie cubites broade, and the porch was before note them, euen before them were thirtie pillars.


7   ¶2; Then he made a porch note for the throne, where he iudged, euen a porch of iudgement, and it was sieled with cedar from pauement to pauement.


8   And in his house, where he dwelt, was an other hall more inwarde then the porche which was of the same worke. Also Salomon made an house for Pharaohs daughter ( note whom he had taken to wife) like vnto this porche.


9   All these were note of costly stones, hewed by measure, and sawed with sawes within and without, from the foundation vnto note the stones of an note hand breadth, and on the outside to the great court.


10   And the foundation was of costly stones, and great stones, euen of stones of ten cubites, and stones of eight cubites.


11    noteAboue also were costly stones, squared by rule, and boardes of cedar.


12   ¶2; And the great court round about was &wt; three rowes of hewed stones, & a rowe of cedar beames: note so was it to þe; inner court of the house of the Lord, and to the porche of the house.


13   ¶2; Then King Salomon sent, and set one Hiram out of note Tyrus.


14   He was a widowes sonne of the tribe of Naphtali, his father being a man of Tyrus, and wrought in brasse: note he was full of wisedome, and vnderstanding, and knowledge to worke all maner of worke in brasse: who came to King Salomon, and wrought all his worke.


15   ¶2; For he cast two pillars of brasse: þe; height of a pillar was eighteene cubites, and a threede of twelue cubites did compasse note either of þe; pillars. note

[unresolved image link]


16   And he made two note chapiters of molten brasse to set on the tops of the pillars: the height The workemanship of the two pillars, & Sea for the Temple. of one of the chapiters was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites.


17   He made grates like networke, and note wrethen worke like chaynes for the chapiters that were on the top of the pillars, euen seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.


18   So he made the pillars and two rowes of pomegranates round about in the one grate to couer the chapiters that were vpon the top. And thus did he for the other chapiter.


19   And the chapiters that were on the toppe of the pillars were after note lilye worke in þe; porch, foure cubites.


20   And the chapiters vpon the two pillars had also aboue, note ouer against the belly note within the networke pomegranates: for two h&ubar;dreth pomegranates were in the two rankes about vpon note either of the chapiters.


21   And he set vp the pillars in the note porche of the Temple. And when hee had set vp the right pillar, he called the name thereof note Iachin: and when he had set vp the left pillar, he called the name thereof note Boaz.


22   And vpon the top of the pillars was worke of lilyes: so was the workemanship of the pillars finished.


23   ¶2; And he made a molten note sea ten cubites wide from brim to brim, rounde in compasse, and fiue cubites hie, and a line of thirtie cubites did compasse it about. note

[unresolved image link]


24   And vnder the brimme of it were knoppes like wilde cucumers compassing it round about, ten in one cubite, compassing the sea note round about: and the two rowes of knoppes were cast, when it was molten.


25   It stoode on twelue bulles, three looking towarde the North, and three toward the West, and three toward the South, and three towarde the East: and the sea stoode aboue vpon them, and all their hinder partes were inward.


26   It was note an hand bredth thicke, & the brim thereof was like the worke of the brim of a cup &wt; floures of lilyes: it c&obar;teined two thous&abar;d note Baths.

-- --

The making of the vessels.


27   ¶2; And he made tenne bases of brasse, one base was foure cubites long, and foure cubites broad, and three cubites hie.


28   ¶2; And the worke of the bases was on this maner, They had borders, and the borders were betweene the ledges:


29   And on the borders that were betweene the ledges, were lyons, bulles and Cherubims: and vpon the ledges there was a base aboue: and beneath the lyons and bulles, were addicions made of thinne worke.


30   And euery base had foure brasen wheeles, and plates of brasse: and the foure corners had note vndersetters: vnder the caldron were vndersetters molten at the side of euery addicion.


31   And note the mouth of it was within the chapiter and aboue to measure by the cubite: for the mouth thereof was round made like a base, and it was a cubite and halfe a cubite: and also vpon the mouth thereof were grauen workes, whose borders were foure square, and not round.


32   And vnder the borders were foure wheeles, and the axeltrees of the wheeles ioyned to the base: and the height of a wheele was a cubite and halfe a cubite.


33   And the facion of the wheeles was like the facion of a charet wheele, their axeltrees, and their naues and their note felloes, and their spokes were all molten.


34   And foure vndersetters were vpon the foure corners of one base: and the vndersetters thereof were of the base it selfe.


35   And in the toppe of the base was a rounde note compasse of halfe a cubite hie round about: & vpon the toppe of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.


36   And vpon the tables of the ledges thereof, and on the borders thereof he did graue Cherubims, lions and palmetrees, on the side of euery one, and addicions round about.


37   Thus made he the tenne bases, They had all one casting, one measure, and one syse.


38   ¶2; Then made he note ten caldrons of brasse, one caldron conteyned fourty Baths: and euery caldron was foure cubites, one caldron was vpon one base throughout the ten bases.


39   And he set the bases, fiue on the right side of the house, & fiue on the left side of the house. And he set the sea on the right side of the note house Eastward toward the South.


40   ¶2; And Hiram made caldrons, and besomes, & basens, & Hiram finished all the worke that he made to King Salomon for the house of þe; Lord:


41   To wit, two pillars and two bowles of the chapiters that were on the toppe of the two pillars, and two grates to couer the two bowles of the chapiters which were vpon the toppe of the pillars,


42   And foure hundreth pomegranates for the two grates, euen two rowes of pomegranates for euery grate to couer the two bowles of the chapiters, that were vpon the pillars,


43   And the ten bases, and ten caldrons vpon the bases,


44   And the sea, and twelue bulles vnder that sea,


45   And pottes, and besomes and basens: and all these vessels, which note Hiram made to King Salomon for the house of the Lorde, were of shining brasse note

[unresolved image link] The making of the vessels. The Arke placed in the Temple.


46   In the plaine of Iorden did the King cast them in note clay betweene Succoth and Zarthan.


47   And Salomon left to weigh all the vessels because of the exceeding aboundance, neyther could the weight of the brasse be counted.


48   So Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lord, the note golden altar, and the golden table, whereon the shewbread was,


49   And the candlestickes, fiue at the right side, and fiue at the left, before the oracle of pure gold, and the flowres, and the lampes, and the snuffers of golde,


50   And the bowles, note and the hookes, and the basens, and the spoones, and the ashpannes of pure golde, and the hinges of golde for the doores of the house within, euen for the most holy place, and for the doores of the house, to wit, of the Temple.


51   So was finished all the worke that King Salomon made for the house of the Lorde, and Salomon brought in the things which note Dauid his father had dedicated: the siluer and the golde and the vessels, and layed them among the treasures of the house of the Lord.
Previous section

Next section


Geneva [1587], THE BIBLE: THAT IS, THE HOLY SCRIPTVRES CONTEINED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT. TRANSLATED ACCORDING TO the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (Imprinted... by Christopher Barker [etc.], LONDON) [word count] [B07000].
Powered by PhiloLogic