Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Benjamin Victor [1763], The Two Gentlemen of Verona. A comedy, Written by Shakespeare. With alterations and additions. As it is performed at the Theatre-Royal in Drury-Lane (Printed for J. and R. Tonson [etc.], London) [word count] [S34500].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT IV. SCENE I. A Forrest. Enter Valentine followed by Speed.

Sped.

Dear sir, proceed no farther in this dangerous forest, what will become of us if we fall into the hands of the outlaws?

-- 35 --

Val.
Can there be addition to my misery?
If there can, I'll counterfeit some story.
Enter several Outlaws.

1 Out.
Fellows stand fast, here are passengers.
Stand, sir, or we'll make you.

Speed.

Sir, we are undone; these are the villians that all the travellers fear so much.

Val.

My friends.

1 Out.

That's not so, sir; we are your enemies.

2 Out.

Peace; we'll hear him.

3 Out.

Ay, by my beard will we; for he is a proper man.

Val.
A man I am, cross'd with adversity;
My riches are those poor habiliments,
Of which if you should here disfurnish me,
You take the sum and substance that I have.

1 Out.
Whither travel you?

Val.
To Verona.

1 Out.
Whence came you?

Val.
From Milan.

1 Out.
Have you long sojourn'd there?

Val.
Not very long, but longer might have staid,
If crooked fortune had not thwarted me.

1 Out.
What, were you banish'd thence?

Val.
I was.

2 Out.
For what offence?

Val.
For that which now torments me to rehearse:
I kill'd a man, whose death I much repent;
But yet I slew him manfully in fight,
Without false vantage or base treachery.

1 Out.
Why ne'er repent it, if it were done so,
But were you banish'd for so small a fault?

Val.
I was, and held me glad of such a doom.

1 Out.
Have you the tongues?

Val.
My youthful travel therein made me happy,
Or else I often had been miserable.

2 Out.
By the bare scalp of Robin Hood's fat friar,
This fellow were a king for our wild faction.

1 Out.
We'll have him. Sirs a word,
[They whisper.

Speed.

Master, be one of them: it's an honourable kind of thievery.

Val.
Peace, Villian.

1 Out.
Tell us this; have you any thing to take to?

Val.
Nothing but my fotune.

1 Out.
Know then, that some of us are gentlemen,
Such as the fury of ungovern'd youth

-- 36 --


Thrust from the company of awful men:
My self was from Verona banished,
For practising to steal away a lady,
An heiress, and near ally'd unto the duke.
But to the purpose; for we'll cite our faults,
That they may hold excus'd our lawless lives;
You seem a gentleman, and beautified
With goodly shape, and by your own report
A linguist, and a man of such perfection
As we do in our quality much want.
Therefore above the rest we parley to you;
Are you content to be our general?
To make a virtue of necessity,
And live as we do in the wilderness?

2 Out.
What say'st thou? wilt thou be of our consort?
Say ay, and be the captain of us all:
We'll do thee homage and be rul'd by thee,
Love thee as our commander and our king.

1 Out.
But if thou scorn our courtesy, thou dy'st.

2 Out.
Thou shalt not live to brag what we have offer'd.

Val.
I take your offer, and will live with you,
Provided that you do no outrages
On silly women, or poor passengers.

1 Out.
No, we detest such vile practices.
Come, go with us, we'll bring thee to our crews,
And shew thee all the treasure we have got;
Which, with ourselves, shall rest at thy dispose.
[Exeunt. SCENE II. An open Place under Silvia's apartment in the Palace. Enter Protheus.

Pro.
Already I've been false to Valentine,
And now I must be as unjust to Thurio.
Under the colour of commending him,
I have access my own love to prefer:
But Silvia is too fair, too true, too holy,
To be corrupted with my worthless gifts.
When I protest true loyalty to her,
She twits me with my falshood to my friend;
When to her beauty I commend my vows,
She bids me think how I have been forsworn
In breaking faith with Julia whom I lov'd.
And, notwithstanding all her sudden quips,

-- 37 --


The least whereof would quell a lover's hope,
Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,
The more it grows and fawneth on her still.
But here comes Thurio: now must we to her window,
And give some evening music to her ear. Enter Thurio, Musicians, &c.

Thu.
How now, sir Protheus; are you crept before us?

Pro.
Ay, gentle Thurio; for you know, that love
Will creep in service where it cannot go.

Thu.
Ay, but I hope, sir, that you love not here?

Pro.
Sir, but I do; or else I would be hence.

Thu.
Whom, Silvia?

Pro.
Ay, Silvia, for your sake.

Thu.
I thank you for your own: now, gentlemen,
Let's tune and to it lustily a while.
SCENE III. Enter Host, and Julia in boy's cloaths.

Host.

Now, my young guest, methinks you're allycholy: I pray, what is it?

Jul.

Marry, mine host, because I cannot be merry; I have heard too much since my arrival here.

Host.

Come, we'll have you merry: I have brought you where you shall hear music, and see the gentleman that you ask'd for.

Jul.

But shall I hear him speak?

Host.

Ay, that you shall.

Jul.

That will be music.

Host.

Hark! hark!

Jul.

Is he among these?

Host.

Ay; but, peace, let's hear 'em.


SONG.
Who is Silvia? what is she?
  That all our swains commend her?
Holy, fair, and wise is she;
  The heav'n such grace did lend her,
    That she might admired be.

-- 38 --


Is she kind as she is fair?
  For beauty lives with kindness;
Love doth to her eyes repair,
  To help him of his blindness:
    And being help'd inhabits there.

Then to Silvia let us sing,
  That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
  Upon the dull earth dwelling:
    To her let us garlands bring.

Host.

How now? are you sadder than you were before? how do you, man? the music likes you not.

Jul.

You mistake; the musician likes me not.

Host.

Why, my pretty youth?

Jul.

He plays false, father.

Host.

How, out of tune on the strings?

Jul.

Not so; but yet so false, that he grieves my very heart-strings.

Host.

You have a quick ear.

Jul.

Ay, would I were deaf; it makes me have a slow heart.

Host.
I perceive you delight not in music.

Jul.
Not a whit when it jars so.

Host.
Did you mark that fine change in the music?

Jul.
Ay; that change is the spight.

Host.
You would have them always play but one thing?

Jul.
I would always have me play but one thing.
But, host, doth this Protheus that we talk on,
Often resort unto this lady?

Host.

I tell you what, Launce his man told me he lov'd her out of all nick.

Jul.

Where is Launce?

Host.

Gone to seek his master's dog, which to-morrow, by his command, he must carry for a present to his lady.

[They retire.

Jul.
Peace, stand aside, the company parts.

Pro.
Lord Thurio, fear not you; I will so plead,
That you shall say my cunning drift excels.

Thu.
Where meet we?

Pro.
At saint Gregory's well.

Thu.
Farewel. Exit. Thu. and Music.

-- 39 --

SCENE IV. Enter Silvia above.

Pro.
Madam, good even to your ladyship.

Sil.
I thank you for your music, gentlemen:
Who is he that spake?

Pro.
One, lady, if you knew his pure heart's truth,
You'd quickly learn to know him by his voice.

Sil.
Sir Protheus, as I take it.

Pro.
Sir Protheus, gentle lady, and your servant.

Sil.
What is your will?

Pro.
That I may compass your's.

Sil.
You have your wish; my will is even this,
That presently you hie you home to bed.
Thou subtle, perjur'd, false, disloyal man!
Think'st thou I am so shallow, so conceitless,
To be seduced by thy flattery,
That hast deceiv'd so many with thy vows?
Return, return, and make thy love amends.
For me, by this pale queen of night I swear,
I am so far from granting thy request,
That I despise thee for thy wrongful suit;
And by and by intend to chide myself,
Ev'n for this time I spend in talking to thee.

Pro.
I grant, sweet love, that I did love a lady.
But she is dead.

Jul. [Aside.]
Very near it, indeed;
But I am sure she is not buried.

Sil.
Say that she be; yet Valentine thy friend
Survives, to whom thyself art witness,
I am betroth'd: and art thou not asham'd
To wrong him with thy importunacy?

Pro.
I likewise hear that Valentine is dead.

Sil.
And so suppose am I; for in his grave,
Assure thyself, my love is buried.

Pro.
Sweet lady, let me rake it from the earth.

Sil.
Go to thy lady's grave and call her thence,
Or, at the least, in her's sepulchre thine.

Jul. [Aside.]
He heard not that.

Pro.
Madam, if that your heart be so obdurate,
Vouchsafe me yet your picture for my love,
The picture that is hanging in your chamber;
To that I'll speak, to that I'll sigh and weep:
For since the substance of your perfect self

-- 40 --


Is else devoted, I am but a shadow;
And to your shadow will I make true love.

Jul. [Aside.]
If 'twere a substance you would sure deceive it,
And make it but a shadow as I am.

Sil.
I'm very loth to be your idol, sir;
But since your falshood shall become you well,
To worship shadows and adore false shapes,
Send to me in the morning, and I'll send it:
And so good rest.
Exit.

Pro.
As wretches have o'er night,
That wait for execution in the morn.
Exit.

Jul.
Host, will you go?

Host.
By my halidom I was fast asleep.

Jul.
Pray you where lies Sir Protheus?

Host.
Marry at my house: trust me I think 'tis almost day.

Jul.
Tis so, but it hath been the longest night,
That e'er I watch'd, and the most heavy one.
Exeunt. SCENE V. Enter Eglamour.

Egl.
This is the hour the lady Silvia
Entreated me to call and know her mind:
There's some great matter she'd employ me in.
Madam, madam!
Enter Silvia above.

Sil.
Who calls?

Egl.
Your servant and your friend;
One that attends your ladyship's command.

Sil.
Sir Eglamour, a thousand times good-morrow.

Egl.
According to your ladyship's impose,
I am thus early come, to know what service,
It is your pleasure to command me in.

Sil.
Oh Eglamour, thou art a gentleman,
(Think not I flatter, for I swear I do not,)
Valiant and wise, remorseful, well accomplish'd;
Thou art not ignorant what dear good-will
I bear unto the banish'd Valentine;
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhorr'd.
Thy self hast lov'd, and I have heard thee say,
No grief did ever come so near thy heart,

-- 41 --


As when thy lady and thy true love dy'd;
Upon whose grave thou vow'dst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine
To Mantua, where I hear he makes abode:
And for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company;
Upon whose faith and honour I repose.
Urge not my father's anger, Eglamour;
But think upon my grief, a lady's grief,
And on the justice of my flying hence,
To keep me from a most unholy match,
Which heav'n and fortune still reward with rgues,
I do desire thee, even from a heart
As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company, and go with me:
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.

Egl.
Madam, I pity much your grievances;
Which, since I know they virtuously are plac'd,
I give consent to go along with you,
Reck'ning as little what betideth me,
As much I wish all good befortune you.
When will you go?

Sil.
This morning coming on at nine.

Egl.
Where shall I meet you?

Sil.
At friar Patrick's cell;
Where I intend holy confession.

Egl.
I will not fail your ladyship:
Good-morrow, gentle lady.

Sil.
Good-morrow, kind Sir Eglamour.
[Exeunt. SCENE VI. Sir Protheus Lodgings.

Enter Launce, with his dog.

‘When a man's servant shall play the cur with him, look, you, it goes hard: one that I brought up of a puppy, one that I sav'd from drowping, when three or four of his blind brothers and sisters went to it! I have taught him, even as one would say precisely, thus I would teach a dog. I went to deliver him just now to lady Silvia, from my master, having lost his dog Squirel, and I came no sooner into her breakfasting chamber, but he steps me up to her plate and steals her toast and butter. O! 'tis a foul thing, when

-- 42 --

cur cannot keep himself in all companies! If I had no more wit than he, to take his faults upon me, I think verily he'd be hang'd; for't; you shall judge. T'other day he thrusts me himself into the company of three or four gentlemanlike dogs, under the duke's table: he had not been there (bless the mark) a watering-while, but all the chamber smelt him. Out with the dog, says one; what cur is that? says another; whip him out, says the third; hang him up, says the duke. I having been acquainted with the smell before, knew it was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs; friend, quoth I, you mean to whip the dog? Ay marry do I, quoth he. You do him the more wrong, quoth I; 'twas I did the thing you wot of. He makes no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for their servant? nay, I'll be sworn I have sat in the stocks for the marrow puddings he hath stol'n, otherwise he had been executed. Thou think'st not of this now. Nay, I remember the trick you serv'd me when I took my leave of madam Silvia; did not I bid thee mark me, and do as I do? when didst thou see me heave up my leg against a gentlewoman's farthingale? didst thou ever see me do such a trick?

SCENE VII. Enter Protheus and Julia.

Pro.
Sebastian is thy name? I like thee well,
And will employ thee in some service presently.

Jul.
In what you please: I'll do, sir, what I can.

Pro.
I hope thou wilt.—How now, you whoreson peasant,
Where have you been these two hours loitering?

Laun.

Marry, sir, I carried lady Silvia the dog you bad me.

Pro.
And what says she to my little jewel?

Laun.

Marry, she says, your dog is a cur, and tells you, currish thanks are good enough for such a present.

Pro.

But she receiv'd my dog?

Laun.

No indeed, she did not; here have I brought him back again.

Pro.

What, did'st thou offer her this from me?

Laun.

Ay sir, your little dog Squirel was stol'n from me by the hangman's boy in the market-place; and then I offer'd the lady mine own Crab, who is a dog as big as ten of your's, and therefore the gift the greater.

Pro.
Go get thee hence, and find my dog again,
Or ne'er return again into my sight:

-- 43 --


Away, I say; stay'st thou to vex me here?
A slave, that still an end turns me to shame. [Ex. Laun.
Sebastian, I have entertained thee,
Partly that I have need of such a youth,
That can with some discretion do my business;
(For 'tis no trusting to yon foolish lowt)
But chiefly for thy face and thy behaviour,
Which if my augury deceive me not,
Witness good bringing up, fortune and truth:
Therefore know thou, for this I entertain thee,
Go presently, and take this ring with thee;
Deliver it to lady Silvia.
She lov'd me well, deliver'd it to me.

Jul.

It seems you lov'd her not to leave her token: she's dead belike.

Pro.
Not so: I think she lives.

Jul.
Alas!

Pro.
Why dost thou cry alas?

Jul.
I cannot chuse but pity her.

Pro.
Wherefore shouldst thou pity her?

Jul.
Because methinks that she lov'd you as well
As you do love your lady Silvia:
She dreams on him that has forgot her love;
You doat on her that cares not for your love,
'Tis pity love should be so contrary;
And thinking on it makes me cry alas!

Pro.
Well, give her that ring, and give therewithal,
This letter. Go, that's your way: tell my lady,
I claim the promise for her heavenly picture.
Your message done, hye home unto my chamber,
Where thou shalt find me sad and solitary. [Exit Pro.
SCENE VIII.

Jul.
How many women would do such a message?
Alas, poor Protheus, thou has entertain'd
A fox to be the shepherd of thy lambs:
Alas, poor fool, why do I pity him,
That with his very heart despiseth me?
Because he loves her, he despiseth me;
Because I love him, I must pity him.
This ring I gave him when he parted from me,
To bind him to remember my good will;
And now I am, unhappy messenger,
To plead for that which I would not obtain;
To carry that which I would have refus'd;

-- 44 --


To praise his faith, which I wou'd have disprais'd.
I am my master's true confirmed love,
But cannot be true servant to my master,
Unless I prove false traitor to myself.
Yet will I woo for him, but yet so coldly,
As, heav'n it knows, I would not have him speed. [Exit. Scene changes to an open Part of the Palace. Enter Silvia.
Tis now near nine, now for St. Patrick's cell,
To meet my faithful friend, my Eglamore. [Going. Enter Julia.

Jul.
Lady, good morn, I pray you be my mean,
To bring me where to speak with lady Silvia.

Sil.
What would you with her, if that I be she?

Jul.
If you be she, I do intreat your patience
To hear me speak the message I am sent on.

Sil.
From whom?

Jul.
From my master sir Protheus, madam.

Sil.
Oh! he sends you for a picture?

Jul.
Ay, madam.

Sil.
Go, give your master this:
It may divert him from my intended flight.
Tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.

Jul.
Madam, may't please you to peruse this letter.
Pardon me, madam, I have unadvis'd,
Deliver'd you a paper that I should not;
This is the letter to your ladyship.

Sil.
I pray thee let me look on that again?

Jul.
It may not be; good madam, pardon me.

Sil.
There, hold:
I will not look upon your master's lines,
I know they're stuff'd with protestations,
And full of new-found oaths, which he will break
As easily as I do tear his paper.
[She tears it and throws it down.

Jul.
Madam, he sends your ladyship this ring.

Sil.
The more shame for him, that he sends it me;
For I have heard him say a thousand times,
His Julia gave it him at his departure:
Tho' his false finger have prophan'd the ring,
Mine shall not do his Julia so much wrong.

-- 45 --

Jul.
She thanks you.

Sil.
What say'st thou?

Jul.
I thank you, madam, that you tender her;
Poor gentlewoman, my master wrongs her much.

Sil.
Dost thou know her?

Jul.
Almost as well as I do know myself.
To think upon her woes, I do protest
That I have wept an hundred several times.

Sil.
Belike she thinks that Protheus hath forsook her.

Jul.
I think she doth, and that's her cause of sorrow.

Sil.
Is she not passing fair?

Jul.
She hath been fairer, madam, than she is:
When she did think my master lov'd her well,
She, in my judgment, was as fair as you.
But, since she did neglect her looking-glass,
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starv'd the roses in her cheeks,
And pinch'd the lily-tincture of her face,
That now she is become as brown as I.

Sil.
How tall was she?

Jul.
About my stature: for, at Pentecost,
When all our pageants of delight were play'd,
Our youth got me to act the woman's part,
And I was trimm'd in madam Julia's gown,
Which served me as fit, by all men's judgments,
As if the garment had been made for me;
Therefore I know she is about my height,
And, at that time, I made her weep agood,
For I did play a lamentable part.
Madam, 'twas Ariadne passioning
For Theseus' perjury and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears,
That my poor mistress, moved therewithal,
Wept bitterly; and, would I might be dead,
If I, in thought, felt not her very sorrow.

Sil.
She is beholden to thee, gentle youth.
Alas, poor lady! desolate and left!
I weep myself to think upon thy words.
Here youth, there is my purse; I give thee this,
For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her.
Farewell.— [Exit Silvia.

Jul.
And she shall thank you for't, if e'er you know her.
A virtuous lady, mild and beautiful.
Alas! how love can trifle with itself!
Here is her picture; let me see; I think,

-- 46 --


If I had such atire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers.
And yet the painter flatter'd her a little,
Unless I flatter with myself too much.
O thou senseless form!
Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, lov'd and ador'd;
And, were there sense in his idolatry,
My substance should be statue in thy stead.
Come, shadow!—
I'll use thee kindly for thy mistress' sake. [Exit. SCENE changes near the Friar's Hall. Enter Eglamour.

Egl.
The morn advances, here's the friar's cell,
And now it is about the very hour
Silvia, near this place, should meet me.
She will not fail; for lovers break not hours,
Unless it be to come before their time:
So much they spur their expedition.
See where she comes. Lady, a happy morning.
Enter Silvia disguis'd and mask'd.

Sil.
Amen, Amen. Go on, good Eglamour,
Out at the postern, by the abbey-wall:
I fear I am attended by some spies.

Egl.
Fear not; the forest is not three leagues off;
If we recover that, we're safe enough.
[Exeunt. End of the FOURTH ACT.
Previous section

Next section


Benjamin Victor [1763], The Two Gentlemen of Verona. A comedy, Written by Shakespeare. With alterations and additions. As it is performed at the Theatre-Royal in Drury-Lane (Printed for J. and R. Tonson [etc.], London) [word count] [S34500].
Powered by PhiloLogic