Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Anon. [1780], The shipwreck, altered from Shakespeare and Dryden, with the original music by Smith, as performed at the Patagonian Theatre, Exeter-'change (Printed for W. Thompson, Exeter-'change [etc.], London) [word count] [S35200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Scene 4 SCENE Changes. Enter Devil with Witches—Then Ferdinand followed by Ariel and Spirits.


AIR. Devil.
Full fathom five, thy father lies:
  Of his bones are coral made:
Those are pearls that were his eyes
  Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea change,
  Into something rich and strange:
Sea nymphs hourly ring his knell
  Hark! now I hear them, ding, dong, bell.

-- 13 --

Ferdinand.
Where should this music be, i' th' air, or earth?
It sounds no more. Sitting on a bank
Weeping against the king, my father's wreck,
This musick hover'd on the waters,
Allaying both their fury, and my passion
With chearing airs—Thence I follow'd it—
Hark here's new voices!


AIR. Ariel.
Come unto the yellow sands
And then take hands?
Curtsey'd when you have and kiss'd
The wild waves whist:
Foot it featly here and there,
And sweet spirits the burthen bear.

Ferdinand.
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owns—
Devil and Witches with torches on one side, Ariel on the other.


AIR. Ariel.
Hither this way Devil
Hither this way Ariel.
  This way bend, Devil.
  This way bend, Ariel.
Trust not that malicious fiend. Devil.
Trust not that malicious fiend.

-- 14 --


AIR. Devil.
Let not moon born elf mis-lead you,
  Follow me to life and glory,
Too far alas! he has betray'd you.
  Follow the flames that wave before you,
Sometimes seven and sometimes one,
  Hurry, hurry, hurry, hurry, on.

The power of Prospero prevails: our stay is needless; but Ariel yet shall feel the force of hell—

(Exeunt, Devil and Witches

Fernando. (Soft music.)

More music! It must mean good or ill, and here I am.

Ariel.—in Echo.

Here I am.

Ferdinand.

Ha! art thou so? the Spirit turn'd an echo!

Ariel.

An echo.

Fer.

This might seem pleasant, could the burthen of my griefs, accord with any thing but sighs.

Ariel.

Sighs.

Fer.
And my last words like these of dying men, need no reply
Fain I would go to shades, where few would follow me,

Ariel.
Follow me.

Fer.
I will discourse no more with thee
Nor follow me one step further.

Ariel.

One step further.

Fer.

This must have more importance than an echo.

Ariel.

An echo.

Fer.
I'll try if it will answer when I sing
My sorrows to the murmur of this brook.

-- 15 --

Ariel.
This brook.


DUET. Fer.
Go thy way. Ariel.
Go thy way. Fer.
Why should'st thou stay? Ariel.
Why should'st thou stay? Fer.
Where the winds whistle, and where the streams creep,
Under yon willow tree fain would I sleep:
  Then let me alone,
  For 'tis time to be gone. Ariel.
For 'tis time to be gone.
There's yet in store for thee
Some strange felicity,
Follow me, follow me,
And thou shalt see.
(Exeunt.)
Previous section


Anon. [1780], The shipwreck, altered from Shakespeare and Dryden, with the original music by Smith, as performed at the Patagonian Theatre, Exeter-'change (Printed for W. Thompson, Exeter-'change [etc.], London) [word count] [S35200].
Powered by PhiloLogic