Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene IV. [Footnote: Padua. Before Baptista's house. note Enter Tranio, and the Pedant dressed note like Vincentio.

Tra.
Sir note, this is the house: please it you that I call?

Ped.
Ay, note what else? and but I be deceived
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa,
Where we note were lodgers at the Pegasus.

Tra.
'Tis note well; and hold your own, in any case,
With such austerity as 'longeth to a note father.

Ped.
I warrant you. Enter Biondello.
But, sir, here comes your boy;
'Twere good note he were school'd.

Tra.
Fear you not him. Sirrah Biondello,
Now note do your duty throughly note, I advise you note:
Imagine 'twere the right Vincentio.

Bion.
Tut, fear not me.

Tra.
But hast thou done thy errand to Baptista?

Bion.
I told him that your father was at note Venice;
And that you look'd for him this day in Padua.

Tra.
Thou'rt note a tall fellow: hold thee that to drink.
Here comes Baptista: set your countenance, sir.

-- 80 --

note Enter Baptista and Lucentio. note
Signior Baptista, you are happily met. [To the Pedant note]
Sir, this is note the gentleman I told you of:
I pray you, stand good father to note me now,
Give me Bianca for my patrimony. note

Ped.
Soft, son!
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And, for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him, to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and, if you please to like
No worse than I, upon note some agreement
Me shall you find ready and willing note
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap.
Sir, pardon me in what I have to say note:
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections:
And therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower note,

-- 81 --


The match is made note, and all is done note:
Your son shall have my daughter with consent.

Tra.
I thank you, sir. Where then do you know note best
We be note note affied and such assurance ta'en
As shall with either part's agreement stand?

Bap.
Not in my house, Lucentio; for, you know,
Pitchers have ears, and I have many servants:
Besides, old Gremio is hearkening still;
And happily note we might note be interrupted.

Tra.
Then at my lodging, an it like you note:
There doth my father lie; and there, this night,
We'll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here;
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that, at so slender warning,
You are note like to have a thin and slender pittance.
note

Bap.
It likes me well. Cambio note, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell note what hath happened note,
Lucentio's father is arrived in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.

Bion. note
I pray the gods she may with all my heart!
note

Tra.
Dally not with the gods, but get thee gone. [Exit Bion note
Signior Baptista, shall I lead the way?

-- 82 --


Welcome note! one mess is like to be your cheer:
Come note, sir; we will note better it in Pisa.

Bap.

I follow you.

[Exeunt Tranio, Pedant, and Baptista note. Re-enter Biondello. note note

Bion.

Cambio.

Luc.

What sayest thou, Biondello?

Bion.

You saw my master wink and laugh note upon you?

Luc.

Biondello, what of that?

Bion.

Faith, nothing; but has note left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.

Luc.

I pray thee, moralize them note.

Bion.

Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.

Luc.

And what of him?

Bion.

His daughter is to be brought by you to the supper.

Luc.

And then? note

Bion.

The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.

Luc.

And what of all this? note

Bion.

I cannot tell; expect note they are busied about a counterfeit assurance: take you assurance of her, ‘cum privilegio ad imprimendum solum note:’ to the church note; take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses: If this be not that you look for, I have no more to say, noteBut bid Bianca farewell for ever and a day.

-- 83 --

Luc.

Hearest thou, Biondello?

Bion.

I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.

[Exit.

Luc.
I may, and will, if she be so contented:
She will be pleased; then wherefore should I doubt note?
Hap what hap may, I'll roundly go about her:
It shall go hard if Cambio go without her.
[Exit. note
Previous section

Next section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic