Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene V. [Footnote: The same. Before Shylock's house. Enter Shylock and Launcelot. note

Shy.
Well, thou shalt note see, thy eyes shall be thy judge,
The difference of old Shylock and Bassanio:—
What, Jessica!—thou shalt not gormandise,
As thou hast done with me:—What, Jessica!—
And sleep and snore, and rend apparel out;—
Why, Jessica, I say!

Laun.
Why, Jessica!

Shy.
Who bids thee call? I do note not bid thee call.
note

Laun.

Your worship was wont to tell me that note I could do nothing without bidding.

Enter Jessica.

Jes.
Call you? what is your will?

Shy.
I am bid forth to supper, Jessica:
There are my keys. But wherefore should I go?
I am not bid for love; they flatter me:
But yet I'll go in hate, to feed upon
The prodigal Christian. Jessica, my girl,
Look to my house. I am right loath to go:
There is some ill a-brewing towards my rest,
For I did dream of money-bags to-night.

Laun.

I beseech you, sir, go: my young master doth expect your reproach.

Shy.

So do I his.

Laun.

And they have conspired together, I will not say you shall see a masque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black-Monday last at six o'clock i' the note morning, falling out that year on Ash-Wednesday was four year, in the afternoon.

-- 308 --

Shy.
What, are there note masques? Hear you note me, Jessica:
Lock up my doors; and when you hear the drum,
And the vile squealing note of the wry-neck'd note fife,
Clamber not you up to the casements then,
Nor thrust your head into the public street
To gaze on Christian fools with varnish'd faces;
But stop my house's ears, I mean my casements:
Let not the sound of shallow foppery enter
My sober house. By Jacob's staff, I swear
I have no mind of feasting forth to-night:
But I will go. Go you before me, sirrah;
Say I will come.

Laun.

I will go before note, sir. Mistress, look out at note window, for all this;



There will come a Christian by,
Will be worth a Jewess' note eye. [Exit.

Shy.
What says that fool of Hagar's offspring, ha?

Jes.
His words were, ‘ Farewell, mistress;’ nothing else.

Shy.
The patch is kind enough, but a huge feeder;
Snail-slow in profit, and he note sleeps by day
More than the wild-cat: drones hive not with me;
Therefore I part with him; and part with him
To one that I would have him help to waste
His borrow'd purse. Well, Jessica, go in:
Perhaps I will return immediately:
Do as I bid you note; shut doors note after you:
Fast bind, fast note find note,
A proverb never stale in thrifty mind.
[Exit.

Jes.
Farewell; and if my fortune be not crost,
I have a father, you a daughter, lost.
[Exit.

-- 309 --

note
Previous section

Next section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic