Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
notenote

-- 90 --

note

note



notenote


-- 91 --

note

notenotenotenote

-- 92 --

note

notenotenotenotenote

-- 93 --

note

notenote








note

-- 94 --

notenotenotenote

-- 95 --

LOVE'S LABOUR'S LOST.

-- 96 --

William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Scene IV. [Footnote: A room in Leonato's house. Enter Leonato, Antonio, Benedick, Beatrice, Margaret note, Ursula, Friar Francis, and Hero.

Friar.
Did I not tell you she was innocent?

Leon.
So are the prince and Claudio, who accused her
Upon the error that you heard debated:
But Margaret was in some fault for this,
Although against her will, as it appears
In the true course of all the question.

Ant.
Well, I am glad that all things sort note so well.

Bene.
And so am I, being else by faith enforced
To call young Claudio to a reckoning for it.

Leon.
Well, daughter, and you note gentlewomen all,
Withdraw into a chamber by yourselves,
And when I send for you, come hither mask'd. [Exeunt Ladies. note

-- 85 --


The prince and Claudio promised by this hour
To visit me. You know your office, brother:
You must be father to your brother's daughter,
And give her to young Claudio.

Ant.
Which I will do with confirm'd countenance.

Bene.
Friar, I must entreat your pains, I think.

Friar.
To do what, signior?

Bene.
To bind me, or undo me; one of them.
Signior Leonato, truth it is, good signior,
Your niece regards me with an eye of favour.

Leon. note
That eye my daughter lent her: 'tis most true.

Bene.
And I do with an eye of love requite her.

Leon.
The sight whereof I think you had from me,
From Claudio, and the prince: but what's your will?

Bene.
Your answer, sir, is enigmatical:
But, for my will, my will is, your good will
May stand with ours, this day to be conjoin'd
In the note state note of honourable marriage:
In which, good friar, note I shall desire your help.

Leon.
My heart is with your liking.

Friar.
And my help.
Here comes the prince and Claudio note.
noteEnter Don Pedro and Claudio, and two or three others note.

D. Pedro.
Good morrow to this fair assembly.

Leon.
Good morrow, prince; good morrow, Claudio:
We here attend you. Are you yet determin'd
To-day to marry with my brother's daughter?

Claud.
I'll hold my mind, were she an Ethiope.

Leon.
Call her forth, brother; here's the friar ready.
[Exit Antonio.

D. Pedro.
Good morrow, Benedick. Why, what's the matter,

-- 86 --


That you have such a February face,
So full of frost, of storm, and cloudiness?

Claud.
I think he thinks upon the savage bull.
Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold,
And all Europa note shall rejoice at thee;
As once Europa did at lusty Jove,
When he would play the noble beast in love.

Bene.
Bull Jove, sir, had an amiable low;
And some such strange bull leap'd your father's cow,
And got note a calf in that same noble feat
Much like to you, for you have just his bleat.
note

Claud.
For this I owe you: here comes note other reckonings. Re-enter note Antonio, with the Ladies masked.
Which is the lady I must seize upon?
note

Ant.
This same is she, and I do give you her.

Claud.
Why, then she's mine. Sweet, let me see your face.

Leon.
No, that you shall not, till you take her hand
Before this friar, and swear to marry her.

Claud.
Give me your hand: before this holy friar, note
I am your husband, if you like of me.

Hero.
And when I lived, I was your other wife: [Unmasking. note
And when you loved, you were my other husband.

Claud.
Another Hero!

Hero.
Nothing certainer:
One Hero died defiled note; but I do live,
And surely as I live, I am a maid.

D. Pedro.
The former Hero! Hero that is dead!

Leon.
She died, my lord, but whiles her slander lived.

Friar.
All this amazement can I qualify;

-- 87 --


When after that the holy rites are ended,
I'll tell you note largely of fair Hero's death:
Meantime let wonder seem familiar,
And to the chapel let us presently.

Bene.
Soft and fair, friar. Which is Beatrice?

Beat. [Unmasking]
I answer to that name. What is your will?

Bene.
Do not you love me?

Beat.
Why, no note; no more than reason.
note

Bene.
Why, then your uncle, and the prince, and Claudio
Have been deceived; they swore note you did.

Beat.
Do not you love me?

Bene.
Troth note, no; no more than reason.

Beat.
Why, then my cousin, Margaret, and Ursula
Are much deceived; for they did swear note you did.

Bene.
They swore that note you were almost sick for me.

Beat.
They swore that note you were well-nigh dead for me.

Bene.
'Tis no such note matter. Then you do not love me?

Beat.
No, truly, but in friendly recompense.

Leon.
Come, cousin, I am sure you love the gentleman.

Claud.
And I'll be sworn upon't that he loves her;
For here's a paper, written in his hand,
A halting sonnet of his own pure brain,
Fashion'd to Beatrice.

Hero.
And here's another,
Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.

Bene.

A miracle! here's our own hands against our hearts. Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity.

Beat.

I would not note deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and partly to save your life, for I was told note you were in a consumption.

-- 88 --

note

Bene.

Peace! I will stop your mouth.

[Kissing her. note

D. Pedro.

How dost thou, Benedick, the married man?

Bene.

I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers note cannot flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No: if a man will be beaten with brains, a' note shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose note to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what note I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin.

Claud.

I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do note not look exceeding narrowly to thee.

Bene.

Come, come, we are friends: let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts, and our wives' heels.

Leon.

We'll have dancing afterward note.

Bene.

First, of my word; therefore play, note music. Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no note staff more reverend than one tipped with horn.

Enter a Messenger.

Mess.
My lord, your brother John is ta'en in flight,
And brought with armed men back to Messina.

Bene.

Think not on him till to-morrow: I'll devise thee note brave punishments for him. Strike up, pipers.

[Dance. [Exeunt.

-- 89 --

NOTES. note

Previous section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic