Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. X.

1   In that tyme the Lord seide to me, Hewe thou twei tablis of stoon to thee, as the formere weren; and stie thou to me `in to the hil. And thou schalt make an arke, 2   `ether a cofere, of tree, and Y schal write in the tablis, the wordis that weren in these tablis whiche thou brakist bifore; and thou schalt putte tho tablis in to the arke. 3   Therfor Y made an ark of the trees of Sechim, and whanne Y hadde hewe twei tablis of stoon, at the licnesse of the formere tablis, Y stiede in to the hil, and hadde the tablis in the hondis. 4   And he wroot in the tablis, bi that that he `hadde writun bifore, ten wordis, whiche the Lord spak to &yogh;ou in the hil, fro the myddis of the fyer, whanne the puple was gaderid, and he &yogh;af the tablis to me. 5   And Y turnide a&yogh;en fro the hil, and cam doun, and puttide the tablis in to the arke which Y hadde maad, `whiche tablis ben there hidur to, as the Lord comaundide to me. 6   Forsothe the sones

-- --

of Israel moueden tentis fro Beroth of the sones of Jachan in to Mosera, where Aaron was deed, and biried, for whom his sone Eleazar was set in preesthod. 7   Fro thennus thei camen in to Galgad; fro which place thei &yogh;eden forth, and settiden tentis in Jehabatha, in the lond of watris and of strondis. 8   In that tyme Y departide the lynage of Leuy, that it schulde bere the arke of boond of pees of the Lord, and schulde stonde bifor hym in seruyce, and schulde blesse in his name til in to present dai. 9   For which thing Leuy hadde not part, nether possession with hise brithren, for the Lord hym silf is his possessioun, as thi Lord God bihi&yogh;te to hym. 10   Forsothe Y stood in the hil as bifore, fourti daies and fourti ni&yogh;tis, and the Lord herde me also in this tyme, and nolde leese thee. 11   And he seide to me, Go thou, and go bifor this puple, that it entre, and welde the lond which Y swoor to her fadris, that Y schulde &yogh;eue to hem. 12   And now, Israel, what axith thi Lord God of thee, no but that thou drede thi Lord, and go in hise weies, and that thou loue hym, and serue thi Lord God in al thin herte, and in al thi soule; 13   and that thou kepe the comaundementis of thi Lord God, and the cerymonyes of hym, whiche Y comaunde to thee to dai, that it be wel to thee. 14   Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben hise; 15   and netheles the Lord was glued note to thi fadris, and louede hem, and he chees her seed after hem, and &yogh;ou of alle folkis, as it is preued to dai. 16   Therfor circumcide &yogh;e the prepucie, `ethir vnclennesse, of &yogh;oure herte note, and no more make &yogh;e harde &yogh;oure nol. 17   For &yogh;oure Lord God hym silf is God of goddis, and Lord of

-- --

lordis, `God greet, and mi&yogh;ti, and feerdful, which takith not persoone, nether &yogh;iftis. 18   He makith doom to the fadirles, and modirles, and to the widewe; he loueth a pilgrym, and &yogh;yueth to hym lyiflode and clothing. 19   And therfor `loue &yogh;e pilgryms, for also &yogh;e weren comelyngis in the lond of Egipt. 20   Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, and thou schalt cleue to hym, and thou schalt swere in his name. 21   He is thi preisyng, and thi God, that made to thee these grete dedis, and ferdful, whiche thin i&yogh;en si&yogh;en. 22   In seuenti men thi fadris &yogh;eden doun in to Egipt, and lo! now thi Lord God hath multiplied thee as the sterris of heuene.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic