CAP. XX.
1 And in o dai of the wouke Marie
Maudeleyn cam eerli to the graue,
whanne it was &yogh;it derk. And sche say
the stoon moued awei fro the graue.
2 Therfor sche ran, and cam to Symount
Petre, and to another disciple, whom Jhesus
louede, and seith to hem, Thei han
-- --
takun the Lord fro the graue, and we
witen not, where thei han leid hym.
3 Therfor Petre wente out, and thilke
other disciple, and thei camen to the
graue.
4 And thei tweyne runnen togidre,
and thilke othere disciple ran bifor Petre,
and cam first to the graue.
5 And whanne
he stoupide, he sai the schetis liynge,
netheles he entride not.
6 Therfor Symount
Petre cam suynge hym, and he
entride in to the graue, and he say the
schetis leid,
7 and the sudarie that was on
his heed, not leid with the schetis, but
bi it silf wlappid in to a place.
8 Therfor
thanne thilke disciple that cam first
to the graue, entride, and sai, and bileuede.
9 For thei knewen not &yogh;it the scripture,
that it behofte him to rise a&yogh;en fro
deth.
10 Therfor the disciplis wenten eftsoone
to hem silf.
11 But Marie stood at
the graue with outforth wepynge. And
the while sche wepte, sche bowide hir,
and bihelde forth in to the graue.
12 And
sche sai twei aungels sittinge in white,
oon at the heed and oon at the feet,
where the bodi of Jhesu was leid.
13 And
thei seien to hir, Womman, what wepist
thou? Sche seide to hem, For thei han
take awei my lord, and Y woot not,
where thei han leid him.
14 Whanne sche
hadde seid these thingis, sche turnede
bacward, and sai Jhesu stondinge, and
wiste not that it was Jhesu.
15 Jhesus
seith to hir, Womman, what wepist
thou? whom sekist thou? She gessynge
that he was a gardynere, seith to
him, Sire, if thou hast takun him vp,
seie to me, where thou hast leid him,
and Y schal take hym awei.
16 Jhesus
seith to hir, Marie. Sche `turnede, and
seith to hym, Rabony, that is to seie,
Maister.
17 Jhesus seith to hir, Nyle thou
touche me, for Y haue not &yogh;it stied to
-- --
my fadir; but go to my britheren, and
seie to hem, Y stie to my fadir and to
&yogh;oure fadir, to my God and to &yogh;oure God.
18 Marie Maudeleyne cam, tellinge to the
disciplis, That Y sai the Lord, and these
thingis he seide to me.
19 Therfor whanne
it was eue in that dai, oon of the sabatis,
and the &yogh;atis weren schit, where
the disciplis weren gaderid, for drede of
the Jewis, Jhesus cam, and stood in the
myddil of the disciplis, and he seith to
hem, Pees to &yogh;ou.
20 And whanne he hadde
seid this, he schewide to hem hondis and
side; therfor the disciplis ioieden, for the
Lord was seyn.
21 And he seith to hem
eft, Pees to &yogh;ou; as the fadir sente me,
Y sende &yogh;ou.
22 Whanne he had seid this,
he blewe on hem, and seide, Take &yogh;e
the Hooli Goost;
23 whos synnes &yogh;e for&yogh;yuen,
tho ben for&yogh;ouun to hem; and
whos &yogh;e withholden, tho ben withholdun.
24 But Thomas, oon of the twelue,
that is seid Didimus, was not with hem,
whanne Jhesus cam.
25 Therfor the othere
disciplis seiden, We han seyn the Lord.
And he seide to hem, But Y se in hise
hondis the fitchinge of the nailis, and
putte my fyngur in to the places of the
nailis, and putte myn hond in to his
side, Y schal not bileue.
26 And after ei&yogh;te
daies eftsoone hise disciplis weren with
ynne, and Thomas with hem. Jhesus
cam, while the &yogh;atis weren schit, and
stood in the myddil, and seide, Pees to
&yogh;ou.
27 Afterward he seith to Thomas,
Putte in here thi fyngur, and se myn
hondis, and putte hidur thin hond, and
putte in to my side, and nyle thou be
vnbileueful, but feithful.
28 Thomas answeride,
and seide to him, My Lord and
-- --
my God.
29 Jhesus seith to him, Thomas,
for thou hast seyn me, thou bileuedist;
blessid ben thei, that seyn not, and han
bileued.
30 And Jhesus dide many othere
signes in the si&yogh;t of hise disciplis, whiche
ben not writun in this book.
31 But these
ben writun, that &yogh;e bileue, that Jhesus `is
Crist, the sone of God, and that &yogh;e bileuynge
haue lijf in his name.
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].