Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XV.

1   Y am a very vyne, and my fadir is an erthe tilier. 2   Ech braunch in me that

-- --

berith not fruyt, he schal take awey it; and ech that berith fruyt, he schal purge it, that it bere the more fruyt. 3   Now &yogh;e ben clene, for the word that Y haue spokun to &yogh;ou. 4   Dwelle &yogh;e in me, and Y in &yogh;ou; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether &yogh;e, but &yogh;e dwelle in me. 5   Y am a vyne, &yogh;e the braunchis. Who that dwellith in me, and Y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me &yogh;e moun no thing do. 6   If ony man dwellith not in me, he schal be caste out as a braunche, and schal wexe drie; and thei schulen gadere hym, and thei schulen caste hym in to the fier, and he brenneth. 7   If &yogh;e dwellen in me, and my wordis dwelle in &yogh;ou, what euer thing &yogh;e wolen, &yogh;e schulen axe, and it schal be don to &yogh;ou. 8   In this thing my fadir is clarified, that &yogh;e brynge forth ful myche fruyt, and that &yogh;e be maad my disciplis. 9   As my fadir louede me, Y haue loued &yogh;ou; dwelle &yogh;e in my loue. 10   If &yogh;e kepen my comaundementis, &yogh;e schulen dwelle in my loue; as Y haue kept the comaundementis of my fadir, and Y dwelle in his loue. 11   These thingis Y spak to &yogh;ou, that my ioye be in &yogh;ou, and &yogh;oure ioye be fulfillid. 12   This is my comaundement, that &yogh;e loue togidere, as Y louede &yogh;ou. 13   No man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. 14   &YOGH;e ben my freendis if &yogh;e doen tho thingis, that Y comaunde to &yogh;ou. 15   Now Y schal not clepe &yogh;ou seruauntis, for the seruaunt woot not, what his lord schal do; but Y haue clepid &yogh;ou freendis, for alle thingis what euere Y herde of my fadir, Y haue maad

-- --

knowun to &yogh;ou. 16   &YOGH;e han not chosun me, but Y chees &yogh;ou; and Y haue put &yogh;ou, that &yogh;e go, and brynge forth fruyt, and &yogh;oure fruyt dwelle; that what euere thing &yogh;e axen the fadir in my name, he &yogh;yue to &yogh;ou. 17   These thingis Y comaunde to &yogh;ou, that &yogh;e loue togidere. 18   If the world hatith &yogh;ou, wite &yogh;e, that it hadde me in hate rather than &yogh;ou. 19   If &yogh;e hadden be of the world, the world schulde loue that thing that was his; but for &yogh;e ben not of the world, but Y chees &yogh;ou fro the world, therfor the world hatith &yogh;ou. 20   Haue &yogh;e mynde of my word, which Y seide to &yogh;ou, The seruaunt is not grettere than his lord. If thei han pursued me, thei schulen pursue &yogh;ou also; if thei han kept my word, thei schulen kepe &yogh;oure also. 21   But thei schulen do to &yogh;ou alle these thingis for my name, for thei knowen not hym that sente me. 22   If Y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; but now thei haue noon excusacioun of her synne. 23   He that hatith me, hatith also my fadir. 24   If Y hadde not doon werkis in hem, whiche noon other man dide, thei schulden not haue synne; but now both thei han seyn, and hatid me and my fadir. 25   But that the word be fulfillid, that is writun in her lawe, For thei hadden me in hate with outen cause. 26   But whanne the coumfortour schal come, which Y schal sende to &yogh;ou fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; and &yogh;e schulen bere witnessyng, for &yogh;e ben with me fro the bigynnyng.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic