Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. I.

1   The birthun of the word of the Lord to Israel, in the hond of Malachie, the profete. 2   Y louyde &yogh;ou, seith the Lord, and &yogh;e seiden, In what thing louydist thou vs? Whether Esau was not the brother of Jacob, seith the Lord, and Y louyde Jacob, 3   forsothe Y hatide Esau? And Y haue put Seir the hillis of hym in to wildirnesse, and his eritage in to dragouns of desert. 4   That if Idumee seith, We ben distried, but we schulen turne a&yogh;en, and bilde tho thingis that ben distried; the Lord of oostis seith these thingis, These schulen bilde, and Y schal distrie; and thei schulen be clepid termes of wickidnesse, and a puple to whom the Lord is wroth, til in to with outen ende. 5   And &yogh;oure i&yogh;en schulen se, and &yogh;e schulen seie, The Lord be magnefied on the terme of Israel. 6   The sone onourith the fader, and the seruaunt schal drede his lord; therfor if Y am fadir, wher is myn onour? and if Y am lord, where is my drede? seith the Lord of oostis. A! &yogh;e prestis, to &yogh;ou that dispisen my name; and &yogh;e seiden, Wherynne han we dispisid thi name? 7   &YOGH;e offren on myn auter vncleene breed, and &yogh;e seien, Wherynne han we

-- --

defoulid thee? In that thing that &yogh;e seien, The boord of the Lord is dispisid. 8   If &yogh;e offren a blynd beest to be sacrifisid, whether it is not yuel? And if &yogh;e offren a crokid and sike beeste, whether it is not yuel? Offre thou it to thi duyk, if it schal plese hym, ether if he schal resseyue thi face, seith the Lord of oostis. 9   And now biseche &yogh;e the cheer of the Lord, that he haue merci on &yogh;ou; for of &yogh;oure hond this thing is doon, if in ony maner he resseiue &yogh;oure faces, seith the Lord of oostis. 10   Who is `in &yogh;ou that closith doris, and brenneth myn auter `of his owne wille, ethir freli? Wille is not to me in &yogh;ou, seith the Lord of oostis; and Y schal not resseyue a &yogh;ifte of &yogh;oure hond. 11   For fro rysyng of the sunne til to goyng doun, my name is greet in hethene men; and in ech place a cleene offring is sacrifisid, and offrid to my name; for my name is greet in hethene men, seith the Lord of oostis. 12   And &yogh;e han defoulid it in that that &yogh;e seien, The boord of the Lord is defoulid, and that that is put aboue is `worthi to be dispisid, with fier that deuourith it. 13   And &yogh;e seiden, Lo! of trauel; and &yogh;e han blowe it a wei, seith the Lord of oostis. And &yogh;e brou&yogh;ten in of raueyns a crokid thlng and sijk, and brou&yogh;ten in a &yogh;ifte; whether Y schal resseyue it of &yogh;oure hond? seith the Lord. 14   Cursid is the gileful, that hath in his floc a male beeste, and `he makynge a vow offrith a feble to the Lord; for Y am a greet kyng, seith the Lord of oostis, and my name is dredeful `in folkis.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic