Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. VI.

1   Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid &yogh;eer gendride Sem, Cham, and Jafeth. And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid dou&yogh;tris, 2   the sones of God sei&yogh;en the dou&yogh;tris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose. 3   And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti &yogh;eer. 4   Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the dou&yogh;tris of men, and tho dou&yogh;tris gendriden; these weren my&yogh;ti of the world and famouse men. 5   Sotheli God sei&yogh; that myche malice of men was in erthe, and that al the thou&yogh;t of herte was ententif to yuel in al tyme, 6   and repentide him note that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore a&yogh;ens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte note with ynne; 7   and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nou&yogh;t, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem. 8   Forsothe Noe foond grace bifore the Lord. 9   These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe &yogh;ede with God, 10   and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth. 11   Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes. 12   And whanne God sei&yogh;, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe, 13   he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe. 14   Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge

-- --

placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth. 15   And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hi&yogh;nesse therof schal be of thretti cubitis. 16   Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hi&yogh;nesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip. 17   Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid. 18   And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee. 19   And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee; 20   of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue. 21   Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete. 22   Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic