Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XXXII.

1   Forsothe Jacob wente forth in the weie in which he began, and the aungels of the Lord metten him. 2   And whanne he hadde seyn hem, he seide, These ben the castels of God; and he clepide the name of that place Manaym, that is, castels. 3   Sotheli Jacob sente bifore him also messangeris to Esau, his brother, in to the lond of Seir, in the cuntrey of Edom; 4   and comaundide to hem, and seide, Thus speke &yogh;e to my

-- --

lord Esau, Thi brothir Jacob seith these thingis, Y was a pilgrym at Laban, `and Y was `til in to present dai; 5   Y haue oxun, and assis, and scheep, and seruauntis, and hand maydis, and Y sende now a message to my lord, that Y fynde grace in thi si&yogh;t. 6   And the messageris turneden a&yogh;en to Jacob, and seiden, We camen to Esau, thi brother, and lo! he hastith in to thi comyng, with foure hundrid men. 7   Jacob dredde greetli, and he was aferd, and departide the puple that was with hym, and he departide the flockis, and scheep, and oxun, and camels, in to twei cumpenyes; 8   and seide, If Esau schal come to o cumpeny, and schal smyte it, the tothir cumpeny which is residue schal be saued. 9   And Jacob seide, A! God of my fadir Abraham, and God of my fadir Isaac, A! Lord, that seidist to me, Turne thou a&yogh;en in to thi lond, and in to the place of thi birthe, and Y schal do wel to thee, 10   Y am lesse than alle thi merciful doyngis, and than thi treuthe which thou hast fillid to thi seruaunt; with my staf Y passide this Jordan, and now Y go a&yogh;en with twei cumpanyes; 11   delyuere thou me fro the hond of my brothir Esau, for Y drede him greetli, lest he come and sle the modris with the sones. 12   Thou spakist that thou schuldist do wel to me, and shuldist alarge my seed as the grauel of the see, that mai not be noumbrid for mychilnesse. 13   And whanne Jacob hadde slept there in that ny&yogh;t, he departide of tho thingis whiche he hadde &yogh;iftis to Esau, his brothir, 14   two hundrid geet, and twenti buckis of geet, two hundrid scheep, and twenti rammys, 15   camels fulle with her foolis thretti, fourti kyen, and twenti boolis, twenti sche assis, and ten foolis of hem. 16   And he sente bi the hondis of his seruauntis alle flockis bi hem silf; and he seide to hise children, Go &yogh;e bifore me, and a space be betwixe flok and flok. 17   And

-- --

he comaundide to the formere, and seide, If thou schalt mete my brothir Esau, and he schal axe thee, whos man thou art, ether whidir thou goist, ether whos ben these thingis whiche thou suest, 18   thou schalt answere, Of thi seruaunt Jacob, he hath sent &yogh;iftis to his lord Esau, and he cometh aftir vs. 19   In lijk maner, he &yogh;af comaundementis to the secounde, and to the thridde, and to alle that sueden flockis; and seide, Speke &yogh;e bi the same wordis to Esau, 20   whanne &yogh;e fynden hym, and &yogh;e schulen adde, Also Jacob hym silf thi seruaunt sueth oure weie. For Jacob seide, Y schal plese Esau with &yogh;iftis that goon bifore, and aftirward Y schal se hym; in hap he schal be mercyful to me. 21   And so the &yogh;iftis &yogh;eden bifore hym; sotheli he dwellide in that ny&yogh;t in the tentis. 22   And whanne Jacob hadde arise auysseli, he took hise twei wyues, and so many seruauntessis with enleuen sones, and passide the forthe of Jaboth. 23   And whanne alle thingis that perteyneden to hym weren led ouer, he dwellide aloone, and, lo! 24   a man wrastlide with him til to the morwetid. 25   And whanne the man sei&yogh; that he mi&yogh;te not ouercome Jacob, he touchide the senewe of Jacobis hipe, and it driede anoon. 26   And he seide to Jacob, Leeue thou me, for the morewtid stieth now. Jacob answeride, Y schal not leeue thee, no but thou blesse me. 27   Therfore he seide, What name is to thee? He answeride, Jacob. 28   And the man seide, Thi name schal no more be clepid Jacob, but Israel; for if thou were strong a&yogh;ens God, hou miche more schalt thou haue power a&yogh;ens men. 29   Jacob axide him, Seie thou to me bi what name thou art clepid? He answerde, Whi axist thou my name, whiche is wondirful? And he blesside Jacob in the same place. 30   And Jacob clepide the name of that place Fanuel, and seide, Y si&yogh; the Lord face to face, and my lijf is maad saaf. 31   And

-- --

anoon the sunne roos to hym, aftir that he passide Fanuel; forsothe he haltide in the foot. 32   For which cause the sones of Israel eten not `til in to present day the senewe, that driede in the hipe of Jacob; for the man touchide the senewe of Jacobs hipe, and it driede.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic