Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XIV.
1 Forsothe it was don in that tyme, that
Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok,
kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of
Elemytis,
2 and Tadal, kyng of folkis, bigunnen
batel a&yogh;ens Bara, kyng of Sodom, and
a&yogh;ens Bersa, kyng of Gomorre, and a&yogh;ens
Sennaar, kyng of Adama, and a&yogh;ens Semeber,
kyng of Seboym, and a&yogh;ens the
kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
3 Alle
these camen togidre in to the valey of
wode, which is now the see of salt.
4 For
in twelue &yogh;eer thei seruyden Chodorlaomor,
and in the threttenthe &yogh;eer thei departiden
fro hym.
5 Therfor Chodorlaomor cam in
the fourtenthe &yogh;eer, and kyngis that weren
with him, and thei `han smyte Rafaym in
Astaroth Carnaym, and Susym with hem,
-- --
and Emym in Sabe Cariathaym,
6 and Choreis
in the hillis of Seir, til to the feldi
placis of Faran, which is in wildirnesse.
7 And thei turneden a&yogh;en, and camen til to
the welle Mesphath; thilke is Cades. And
thei `han smyte al the cuntre of men of
Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason
Thamar.
8 And the kyng of Sodom,
and the king of Gomorre, and the kyng of
Adama, and the kyng of Seboym, also and
the kyng of Bale, which is Segor, &yogh;eden
out, and dressiden scheltrun a&yogh;ens hem in
the valei of wode,
9 that is, a&yogh;ens Chodorlaomor,
kyng of Elamytis, and Thadal, kyng
of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar,
and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis
a&yogh;ens fyue.
10 Forsothe the valey of the
wode hadde many pittis of pitche; and
so the kyng of Sodom and the kyng of
Gomorre turneden the backis, and felden
doun there; and thei that leften fledden
to the hil.
11 Sotheli thei token awei al the
catel of Sodom and Gomorre, and alle
thingis that perteynen to mete, and &yogh;eden
awei;
12 also and thei token awey Loth and
his catel, the sone of the brother of Abram,
which Loth dwellide in Sodom.
13 And,
lo! oon that ascapide, telde to Abram
Ebrew, that dwellide in the valei of
Mambre of Amorrei, brother of Escol, and
brother of Aner; for these maden couenaunt
of pees with Abram.
14 And whanne
Abram hadde herd this thing, that is, Loth
his brothir takun, he noumbride his borun
seruauntis maad redy thre hundrid and
ei&yogh;tene, and pursuede hem `til to Dan.
15 And whanne his felowis weren departid,
he felde on hem in the ni&yogh;t, and he smoot
hem, and pursuede hem `til to Hoba, and
Fenyce, which is at the left side of Damask.
16 And he brou&yogh;te a&yogh;en al the catel,
and Loth his brother with his catel, also
wymmen and the puple.
17 Sotheli the kyng
of Sodom &yogh;ede out in to the metyng of
him, after that he turnede a&yogh;en fro sleyng
-- --
of Chodorlaomor, and of kyngis that weren
with him, in the valei of Sabe, which is
the valey of the kyng.
18 And sotheli Melchisedech,
kyng of Salem, brou&yogh;te forth
breed and wyn, for he was the preest of
hi&yogh;este God;
19 and he blesside Abram, and
seide, Blessid be Abram of hi&yogh; God, that
made heuene and erthe of nou&yogh;t,
20 and blessid
be hi&yogh; God, bi whom defendynge, enemyes
ben bitakun in thin hondis. And Abram
&yogh;af tithis of alle thingis to hym.
21 Forsothe
the kyng of Sodom seide to Abram,
&YOGH;yue thou the men to me; take thou othir
thingis to thee.
22 And Abram answerde to
hym, Y reyse myn hondis to the hi&yogh; Lord
God,
23 Lord of heuene and of erthe, that
fro the threde of oof til to the layner of
the hose I schal not take of alle thingis that
ben thine, lest thou seie, I made Abram
riche;
24 out takun these thingis whiche
the &yogh;onge men eeten, and the partis of
men that camen with me, Aner, Escol,
and Mambre; these men schulen take her
partis.
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
|