Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XIX.

1   Forsothe Joob answeride, and seide, Hou long turmente &yogh;e my soule, 2   and al to-breken me with wordis? 3   Lo! ten sithis &yogh;e schenden me note, and &yogh;e ben not aschamed, oppressynge me. 4   Forsothe and if Y `koude not, myn vnkynnyng schal be with me. 5   And &yogh;e ben reisid a&yogh;ens me, and repreuen me with my schenschipis. 6   Nameli now vndurstonde &yogh;e, that God hath turmentid me not bi euene doom note, and hath cumpassid me with hise betyngis. 7   Lo! Y suffrynge violence schal crye, and no man schal here; Y schal crye loude, and `noon is that demeth. 8   He bisette aboute my path, and Y may not go; and he settide derknessis in my weie. 9   He hath spuylid me of my glorye, and hath take awey the coroun fro myn heed. 10   He hath distried me on ech side, and Y perischide; and he hath take awei myn hope, as fro a tre pullid vp bi the roote. 11   His stronge veniaunce was wrooth note a&yogh;ens me; and he hadde me so as his enemye. 12   Hise theues camen togidere, and `maden to hem a wei bi me; and bisegiden my tabernacle in cumpas. 13   He made fer my britheren fro me; and my knowun as aliens &yogh;eden awei fro me. 14   My nei&yogh;boris forsoken me; and thei that knewen me han for&yogh;ete me. 15   The tenauntis of myn hows, and myn handmaydis hadden me as a straunger; and Y was as a pilgrym bifor her i&yogh;en. 16   Y clepide my seruaunt, and he answeride not to me; with myn owne mouth Y preiede hym. 17   My wijf wlatide my breeth; and Y preiede the sones note of my wombe. 18   Also foolis dispisiden me; and whanne Y was goon awei fro hem, thei bacbitiden me. 19   Thei, that weren my counselouris sum tyme, hadden abhomynacioun of me; and

-- --

he, whom Y louede moost, was aduersarie to me. 20   Whanne fleischis weren wastid, my boon cleuyde to my skyn; and `oneli lippis ben left aboute my teeth. 21   Haue &yogh;e merci on me, haue &yogh;e merci on me, nameli, &yogh;e my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me. 22   Whi pursuen &yogh;e me, as God pursueth; and ben fillid with my fleischis note? 23   Who &yogh;yueth to me, that my wordis be writun? Who &yogh;yueth to me, 24   that tho be writun in a book with an yrun poyntil, ethir with a plate of leed; ethir with a chisel be grauun in a flynt? 25   For Y woot, that myn a&yogh;enbiere lyueth, and in the laste dai Y schal rise fro the erthe; 26   and eft Y schal be cumpassid with my skyn, and in my fleisch Y schal se God, my sauyour. 27   Whom Y my silf schal se, and myn i&yogh;en schulen biholde, and not an other man note. This myn hope is kept in my bosum. 28   Whi therfor seien &yogh;e now, Pursue we hym, and fynde we the roote of a word a&yogh;ens hym? 29   Therfor fle &yogh;e fro the face of the swerd note; for the swerd is the vengere of wickidnessis, and wite &yogh;e, that doom schal be.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic