Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. II.

1   Therfor whanne these thingis weren doon, aftir that the indignacioun of kyng Assuerus was coold note, he bithou&yogh;te of Vasthi, and what thingis sche hadde do, ethir what thingis sche suffride. 2   And the children and the mynystris of the

-- --

kyng seiden to `the kyng, Damyselis, virgyns `and faire, be sou&yogh;t to the kyng; and `men ben sent, 3   that schulen biholde bi alle prouinces damesels faire and virgyns; and brynge thei hem to the citee Susa, and bitake thei in to the hows of wymmen, vndur the hond of Egei, the onest seruaunt and chast, which is the souereyn and kepere of the kyngis wymmen; and take the damesels ournement of wymmen, and other thingis nedeful to vsis. 4   And which euer damesele among alle plesith the i&yogh;en of the kyng, regne sche for Vasti. The word pleside the kyng; and he comaundide to be don so, as thei counceliden. 5   Forsothe a man, a Jew, was in the citee Susa, Mardoche bi name, the sone of Jair, sone of Semei, sone of Cys, of the generacioun of Gemyny; 6   that was translatid fro Jerusalem in that tyme, wherynne Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid Jechonye, kyng of Juda; 7   which Mardoche was the nurschere of Edissa, the dou&yogh;ter of his brothir, which dou&yogh;tir was clepid Hester bi anothir name, and sche hadde lost bothe fadir and modir; sche was ful fair, and semeli of face; and whanne hir fadir and modir weren deed, Mardoche `purchaside hir in to a dou&yogh;tir to hymsilf. 8   And whanne the comaundement of the kyng was ofte pupplischid, and bi his comaundement many faire virgyns weren brou&yogh;t to Susa, and weren bitakun to Egey, the onest seruaunt and chast, also Hester among othere damesels was bytakun to hym, that sche schulde be kept in the noumbre of wymmen. 9   And sche pleside hym, and foond grace in his si&yogh;t, that he hastide the ournement of wymmen, and bitook to hir her partis, and

-- --

seuene the faireste damesels of the kyngis hows; and he ournede and araiede bothe hir and damesels suynge hir feet. 10   And `sche nolde schewe to hym hir puple and hir cuntrei; for Mardoche hadde comaundid to hir, that in al maner sche schulde be stille of this thing. 11   And he walkide ech dai bifor the porche of the dore, in which the chosun virgyns weren kept, and he dide the cure of the helthe of Hester, and wolde wite, what bifelde to hyr. 12   And whanne the tyme of alle damesels bi ordre was comun, that thei schulden entre to the kyng, whanne alle thingis weren fillid that perteyneden to wymmens atire, the tweluethe monethe was turned; so oneli that thei weren anoyntid with oile of `myrte tre bi sixe monethis, and bi othere sixe monethis `thei vsiden summe pymentis and swete-smellynge oynementis. 13   And thei entriden to the kyng, and what euer thing perteynynge to ournement thei axiden, thei token; and thei weren araied as it pleside hem, and passiden fro the chaumbre of wymmen to the kyngis bed. 14   And sche that hadde entrid in the euentid, &yogh;ede out in the morwetid; and fro thennus thei weren led forth in to the secounde housis, that weren vndur the hond of Sagazi, onest seruaunt and chast, that was gouernour of the kyngis concubyns note; and sche hadde not power to go a&yogh;en more to the kyng, no but the kyng wolde, `and had comaundid hir to come bi name. 15   Sotheli whanne the tyme was turned aboute bi ordre, the dai nei&yogh;ede, wherynne Hester, the dou&yogh;ter of Abiahel, brother of Mardoche, `whom he hadde purchasid in to a dou&yogh;ter to hym silf, ou&yogh;te

-- --

entre to the kyng; and sche axide not wymmenus ournement, but what euer thingis Egei, the onest seruaunt and chast, kepere of virgyns, wolde, he &yogh;af these thingis to hir to ournement; for sche was ful schapli, and of fairnesse that may not li&yogh;tli be bileuyd, and sche semyde graciouse and amyable to the i&yogh;en of alle men. 16   Therfor sche was lad to the bed of kyng Assuerus, in the tenthe monethe, which is clepid Cebeth, in the seuenthe &yogh;eer of his rewme. 17   And the kyng feruentli louyde hir more than alle wymmen, and sche hadde grace and mercy bifor hym ouer alle wymmen; and he settide the diademe of rewme `on hir heed, and he made hir to regne in the stide of Vasthi. 18   And he comaundide a ful worschipful feeste to be maad redi to alle hise princes and seruauntis, for the ioynyng togidere and the weddyngis of Hester; and he &yogh;af rest note to alle prouynces, and &yogh;af &yogh;iftis aftir the worschipful doyng of a prynce. 19   And whanne virgyns weren sou&yogh;t also the secounde tyme, and weren gaderid togidere, Mardochee dwellide at the &yogh;ate of the kyng. 20   Hester hadde not &yogh;it schewid hir cuntrei and puple, bi comaundement of hym; for whi what euer thing he comaundide, Hester kepte, and sche dide so alle thingis, as sche was wont in that tyme, in which he nurschide hir a litil child. 21   Therfor in that tyme, wherynne Mardochee dwellide at the `&yogh;ate of the king, Bagathan and Thares, twei seruauntis of the kyng, weren wrothe, `that weren porteris note, and saten in the first threisfold of the paleis; and thei wolden rise a&yogh;ens the kyng,

-- --

and sle hym. 22   Which thing was not hid fro Mardochee, and anoon he telde to the queen Hester, and sche to the kyng, bi the name of Mardochee, that hadde teld the thing to hir. 23   It was sou&yogh;t, and it was foundun, and ech of hem was hangid in a iebat; and `it was sent to storyes, and was bitakun to bookis of &yogh;eeris, `bifor the kyng.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic