Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

[Prologue on the book of Tobit.] In this book of Tobie ben contened the seuen dedis of merci, whiche Tobie wrou&yogh;te with his peple of the sones of Israel, that weren in caitifte, acordinge to the gospel of Crist, seiynge, Blessid ben thei that ben merciful, for thei schullen haue merci; wherfor Tobie doinge merci hadde merci of God, which sente his aungel to comforte him, and to do merci to him, as he hadde do bifore to his peple of Israel. Here begynneth proloug of Tobie. To Cromacio and Eliodre, bisshopys, Jerome, prest, in the Lord sendeth greeting. To merueilen I cese not the instaunce of &yogh;oure asking; forsothe &yogh;ee asken of me, that the boc, writen in Caldee sermoun, in to Latin writing I drawe, the boc of Tobie that is, the whiche Ebrues, seuerende fro the noumbre of Godis scripturis, to these that holi scriptures remembren casten to. I haue don a seeth to &yogh;oure desijr, ner the latere not to my studie. Forsothe the studies of Ebrues vndernymyn vs, and wijten to vs these thingis to translaten to the Latin eris a&yogh;en ther bible. But I demende to be betere to desplesen to the dom of Farisees, and to serue to the bisshopis maundemens, bisiede as I my&yogh;te; and, for the tunge of Caldeis is nee&yogh; to Ebrue sermoun, findende a most wijs spekere of either tunge, I toc to the trauaile of o dai; and what euere thing he to me expressede in Ebrue woordis, thoo thingus I, clepid to a notorie, expounede in Latin woordis. To &yogh;oure prieeris the meede of this werk I shal &yogh;elde, whan I lerne me to han fulfild this werc to ben acceptid of &yogh;ou that voucheden saaf to comaunden. Heere endith the prolog of Tobie, and now begynneth the book.

-- --

Here bigynneth the book of Tobie.

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic