Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Challoner [1752], THE NEW TESTAMENT OF Our LORD and SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated out of the Latin Vulgat Diligently compared with the original Greek And first published by the English College of Rhemes, anno 1582. Newly revised, and corrected according to the Clementin Edition of the Scriptures. WITH ANNOTATIONS For clearing up modern Controversies in Religion, and other Difficulties of Holy Writ () [word count] [B12000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

PSALM CI. Heb. CII. Domine exaudi. 1. A prayer for one in affliction: the fifth penitential psalm.


1   The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.


2   Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.


3   Turn not away thy face from me, in the day when I am in trouble, incline thy ear to me.
In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.


4   For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fewel for the fire.


5   I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.


6   Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.


7   I am become like to a note pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.


8   I have watched, and am become as a sparrow, all alone on the house top.


9   All the day long my enemies reproached me; and they that praised me did swear against me.


10   For I did eat ashes like bread; and mingled my drink with weeping.


11   Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.


12   My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.


13   But thou, O Lord, endurest for ever; and thy memorial to all generations.


14   Thou shalt arise and have mercy on Sion, for it is time to have mercy on it, for the time is come.


15   For the stones thereof have pleased thy servants: and

-- --

they shall have pity on the earth thereof.


16   And the Gentiles shall fear thy name, O Lord: and all the kings of the earth thy glory.


17   For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.


18   He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.


19   Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord.


20   Because he hath looked forth from his high sanctuary; from heaven the Lord hath looked upon the earth.


21   That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain.


22   That they may declare the name of the Lord in Sion; and his praise in Jerusalem.


23   When the people assemble together, and kings to serve the Lord.


24    noteHe answered him in the way of his strength: declare unto me the fewness of my days.


25   Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.


26   In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.


27   They shall perish, but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment:
And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed:

28   But thou art always the self-same, and thy years shall not fail.


29   The children of thy servants shall continue; and their seed shall be directed for ever.
Previous section

Next section


Challoner [1752], THE NEW TESTAMENT OF Our LORD and SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated out of the Latin Vulgat Diligently compared with the original Greek And first published by the English College of Rhemes, anno 1582. Newly revised, and corrected according to the Clementin Edition of the Scriptures. WITH ANNOTATIONS For clearing up modern Controversies in Religion, and other Difficulties of Holy Writ () [word count] [B12000].
Powered by PhiloLogic