Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Challoner [1752], THE NEW TESTAMENT OF Our LORD and SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated out of the Latin Vulgat Diligently compared with the original Greek And first published by the English College of Rhemes, anno 1582. Newly revised, and corrected according to the Clementin Edition of the Scriptures. WITH ANNOTATIONS For clearing up modern Controversies in Religion, and other Difficulties of Holy Writ () [word count] [B12000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAP. XXXV. Jacob purgeth his family from idols, goeth by God's commandment to Bethel, there buildeth an altar. God appearing again to Jacob blesseth him, and changeth his name into Israel. Rachel dieth in child-birth. Isaac also dieth.


1   In the mean time God said to Jacob: Arise, and go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared to thee when thou didst flee from Esau thy brother:


2   And Jacob having called together all his houshold, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments.


3   Arise, and let us go up to Bethel, that we may make there an altar to God: who heard me in the day of my affliction, and accompanied me in my journey.


4   So they gave him all the strange gods they had, and the ear-rings which were in their ears: and he buried them under the turpentine-tree, that is behind the city of Sichem.


5   And when they were departed, the terrour of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.


6   And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, surnamed Bethel: he and all the people that were with him.


7   And he built there an altar, and called the name of that place, The house of God: for there God appeared to him when he fled from his brother.


8   At the same time Debora the nurse of Rebecca died, and was buried at the foot of Bethel under an oak: and the name of that place was called, The oak of weeping.


9   And God appeared again to Jacob after he returned from Mesopotamia of Syria, and he blessed him,


10   Saying: Thou shalt not be called any more Jacob, but note Israel shall be thy name. And he called him Israel,


11   And said to him: I am God almighty, encrease thou and be multiplied. Nations and peoples of nations shall be from thee, and kings shall come out of thy loins.


12   And the land which I gave to Abraham and Isaac,

-- --

I will give to thee, and to thy seed after thee.


13   And he departed from him.


14   But he set up a monument of stone, in the place where God had spoken to him: pouring drink offerings upon it, and pouring oil thereon:


15   And calling the name of that place Bethel.


16   And going forth from thence, he came in the spring time to the land which leadeth to Ephrata: wherein when Rachel was in travail,


17   By reason of her hard labour, she began to be in danger, and the midwife said to her: Fear not, for thou shalt have this son also.


18   And when her soul was departing for pain, and death was now at hand, she called the name of her son Benoni, that is, the son of my pain: but his father called him Benjamin, that is, the son of the right hand.


19   So Rachel died, and was buried in the highway that leadeth to Ephrata, this is Bethleem.


20   And Jacob erected a pillar over her sepulchre: this is the pillar of Rachel's monument, to this day.


21   Departing thence, he pitched his tent beyond the Flock tower.


22   And when he dwelt in that country: Ruben went, and slept with Bala note the concubine of his father: which he was not ignorant of. Now the sons of Jacob were twelve.


23   The sons of Lia: Ruben the first-born, and Simeon, and Levi, and Juda, and Issachar, and Zabulon.


24   The sons of Rachel, Joseph and Benjamin.


25   The sons of Bala Rachel's handmaid: Dan and Nepthali.


26   The sons of Zelpha Lia's handmaid: Gad and Aser: these are the sons of Jacob, that were born to him in Mesopotamia of Syria.


27   And he came to Isaac his father in Mambre, the city of Arbee, this is Hebron: wherein Abraham and Isaac sojourned.


28   And the days of Isaac were a hundred and eighty years.


29   And being spent with age he died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

-- --

Previous section

Next section


Challoner [1752], THE NEW TESTAMENT OF Our LORD and SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated out of the Latin Vulgat Diligently compared with the original Greek And first published by the English College of Rhemes, anno 1582. Newly revised, and corrected according to the Clementin Edition of the Scriptures. WITH ANNOTATIONS For clearing up modern Controversies in Religion, and other Difficulties of Holy Writ () [word count] [B12000].
Powered by PhiloLogic