Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXIV.
1 And whanne Balaam hadde seen that
he shulde plese to the Lord for to blesse
to Yrael, he wente not as he wente bifore,
for to seche dyuininge, but dressynge
his chere a&yogh;ens the deseert,
2 and arerynge
the eyen, saw&yogh; Irael in the tentis dwellynge
bi her lynagis. And the Spirit of
God fallynge into hym,
3 takun to a parable,
seith, Balaam, the sone of Beor,
seide, a man whos eye is stoppid seide,
the herer of the wordes of God seide,
4 the
which the si&yogh;t of the almy&yogh;ti God hath
inwardli lokid, the which fallith, and so
-- --
ben openyd his eyen,
5 How feyr thi tabernaclis,
Jacob,
6 and thi tentis, Yrael! as
wodi valeys, and as watri gardeyns biside
the flodis, as the tabernacles that the
Lord pi&yogh;te,
7 as cedres biside watres; and
watris shal flowe of his boket, and the
seed of hym shal be into many watris.
The kyng of hym for Agag shal be take
awey, and the kyngdom of hym shal be
doon a wey.
8 God hath ladde hym out of
Egipte, whos strengthe is lijk to an vnycorn;
gentilis shulen deuowre the enemyes
of hym, and the boonus of hem thei
shulen breek, and thrille with arwis.
9 Liggynge he shal sleep as a lioun, and
as a liones, that no man shal be hardi to
rere. Who blessith to thee, he shal be
blessid; and who cursith, into cursynge
shal he be rettyd.
10 And Balac wrooth
a&yogh;en Balaam, with wrongun hoondis seith,
To curse to my enemyes I haue clepid
thee, to whom a&yogh;enward the thridde tyme
thow hast blissid.
11 Turn a&yogh;en to thi
place; Y ordeynede forsothe hugeli to
honoure thee, but the Lord hath priuyde
thee thi worship set down.
12 Balaam
answerde to Balac, Whether seide Y not
to thi messangers, that thow sendist to
me,
13 If Balac &yogh;yue to me his hous ful of
siluer and gold, Y may not ouerpasse
the word of the Lord my God, that other
of good or of yuel I speke of myn herte,
but what thing seith the Lord, that I
shal speke?
14 Netheles goynge to my puple,
I shal &yogh;yue to thee counsel, what
thi puple to this puple shal doo the last
tyme.
15 Thanne the parable taken, eft
seith, Balaam, the sone of Beor, seide, a
man whos stoppid is the eye,
16 seide, the
herer of the wordis of God seide, that
knewe the lore of althir hei&yogh;est, and the
-- --
seynge of the Almy&yogh;ti seeith, that fallynge
hath the eyen openyd,
17 I shal se
hym, but not now; I shal inwardly loke
hym, but not ny&yogh;; a sterre shal sprynge
of Jacob, and a &yogh;eerde shal ryse of Yrael;
and he shal smyte the dukis of Moab,
and he shal wast alle the sones of Seth;
18 and Ydume shal be the possessioun of
hym, the herytage of Seir shal falle to
his enemyes; Yrael forsothe strongly
shal doo,
19 of Jacob shal be that lordship,
and leese the relykes of the cytee.
20 And
whanne he hadde seen Amalech, takynge
to a parable, seith, The bigynnynge of
gentiles Amalech, whos eendis shulen be
lost.
21 He see&yogh; forsothe Cyneum, and taken
to a parable, seith, Stronge forsothe is thi
dwellynge place, but if yn a stoon thow
puttist thi nest,
22 and were chosen of the
lynage of Synne, how longe mowe thow
dwelle? Assur forsothe shal take thee.
23 And taken to a parable, eft spak, Alas!
who to lyuynge, whanne the Lord shal
doo thes thingis?
24 Thei shulen come in
greet shippis fro Ytalie, and thei shulen
ouercome Assiries, and thei shulen waast
the Ebrewis, and at the last thei also
shulen perishe.
25 And Balaam roos, and
is turned a&yogh;en into his place; Balac forsothe
the weye that he cam, turnyde
a&yogh;en.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|