Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. IX.

1   Wher I am not fre? Am I not apostle? Wher I sy&yogh; not Crist Jhesu, oure Lord? Wher &yogh;e ben not my work in the Lord? 2   And thou&yogh; to othere I am not apostle, but nethelees to &yogh;ou I am; forwhy &yogh;e ben the sygnacle, `or litil signe, of myn apostilhed in the Lord. 3   My defence to hem that axen me, is this. 4   Wher we han not power for to ete and drynke? 5   Wher we han not power for to lede aboute a womman sistir, as and othere apostlis, and britheren of the Lord, and Cephas, `that is, Petre? 6   Or I aloone and Barnabas han not power for to worche thes thingis? 7   Who fi&yogh;teth, `or holdith kny&yogh;thod, ony tyme with his owne soudis? Who plauntith a vyne&yogh;erd, and etith not of `his fruyt? Who feedith, `or lesuwith, a floc, and etith not of the mylk of the flok? 8   Wher aftir man I seye thes thingis? wher and the lawe seith not thes thingis? 9   Forsoth it is writun in the lawe of Moyses, Thou schalt not bynde the mouth of the oxe threischinge, `or trauelynge. Whethir of oxen is charge to God? 10   Whethir for vs sothli `he seith thes thingis? Forwhi `for vs thei ben writun; for he that erith, owith to ere in hope, and he that threischith, `or trauelith, in hope for to perseyue fruitis. 11   Forsoth yf we sowen spiritual thingis to &yogh;ou, `it is not greet, if we repen &yogh;oure fleischly thingis? 12   If othere ben parceneris of &yogh;oure power, whi not `rathere we? But we vsen not this power, but we susteynen, `or suffren, alle thingis, that we &yogh;euen not lettinge, `or sclaundre, to the euangelie of Crist. 13   Witen &yogh;e not, for thei that wirchen in the sacrarie, `that is, a place where hooly thingis ben kept, eten

-- --

tho thingis that ben of the sacrarie, and that tho that seruen to the auter, taken part with the auter? 14   So and the Lord ordeynede to hem that tellen the gospel, for to lyue of the gospel. 15   Forsoth I vside `none of thes thingis; sothli I wroot not thes thingis, that thei be don so in me; forsoth it is good to me more for to deie, than that ony man avoyde my glorie. 16   Forwhi if I schal preche the gospel, glorie is not to me, forsoth nede lith to me; forsoth wo to me, if I `schal not euangelise. 17   Forsoth if I willinge do this thing, I haue mede; sothly if a&yogh;ens my wil, dispensacioun is bitake to me. 18   What therfore is my hyre, `or mede? That I preching the gospel, putte the gospel with oute spence `takynge, or sustenaunce therfore, that I mysvse not my power in the gospel. 19   Forwhi whanne I was fre of alle men, I made me seruaunt of alle men, that I schulde wynne mo men. 20   And to Jewis I am maad as a Jew, that I schulde wynne Jewis; 21   to hem that ben vndir the lawe, as I were vndir the lawe, whanne I was not vndir the lawe, that I schulde wynne hem that weren vndir the lawe; to hem that weren with oute the lawe, as I were withoute the lawe, whanne I was not withoute the lawe of God, but I was in the lawe of Crist, that I schulde wynne hem that weren with oute lawe. 22   I am maad syk to syke men, that I schulde wynne syke men; to alle men I am maad alle thingis, that I schulde make alle men saaf. 23   Forsoth I do alle thingis for the gospel, that I be maad parcener of it. 24   Witen &yogh;e not, that thei that rennen in a furlong, alle forsoth rennen, but oon takith the priys? So renne

-- --

&yogh;e, that &yogh;e catche. 25   Ech man that stryueth in fy&yogh;t, absteyneth him fro alle thingis; and thei forsoth, that thei take a coruptible crowne, `we forsothe vncorupt. 26   Therfore I renne so, not as into vncerteyn thing; thus I fi&yogh;te, not as betynge the eyr; but I chastise my body, 27   and brynge in to seruage; lest perauenture whanne I `haue prechid to othere, I my silf be maad reprouable.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic