Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XII.

1   Forsothe of spiritual thingis, britheren, I nyle `&yogh;ou for to vnknowe. 2   Sothly &yogh;e witen, for whanne &yogh;e weren hethen men, as &yogh;e weren ledd goynge to doumbe symylacris. 3   Therfore I make knowun to &yogh;ou, that no man spekinge in the spirit of God, seith departynge fro Jhesu; and no man may seye the Lord Jhesu is, no but in the Hooly Gost. 4   Sothli departingis of gracis ben, forsothe the same Spirit; and departyngis of seruyngis, 5   forsothe the same Lord; 6   and departingis of worchingis ben, forsoth the same God, that worchith alle thingis in alle thingis. 7   Forsoth to ech man the schewynge of spirit is &yogh;ouun to profyt. To anothir forsoth by spirit the word of wysdom is &yogh;ouun; 8   to anothir sothli the word of kunnynge, aftir the same spirit; 9   feith to another, in the same spirit; to another, grace of heelthis, in o spirit; 10   to another, the worchinge of vertues; to another, prophesye; to another, discrescioun, `or verrey knowynge, of spiritis; to another, kyndis of tungis, `or langagis; to another, interpretynge, `or expownyng, of wordis. 11   Forsoth alle thes thingis oon and the same spirit worchith, departynge to ech by him silf as he wole. 12   Sothli as ther is o body, and hath many membris, forsoth

-- --

alle the membris of the body, whanne thei ben manye, ben o body, so and Crist. 13   `And sotheli in o spirit alle we ben baptisid in to o body, either Jewis, either hethene, either seruauntis, either fre; and alle we `han drunken in o spirit. 14   Forwhi and the body is not o membre, but manye. 15   If the foot `schal seye, For I am not the honde, I am not of the body; not therfore `it is not of the body. 16   And if the eere `schal seye, For I am not the y&yogh;e, I am not of the body; not therfore `it is not of the body. 17   If al the body be y&yogh;e, where is heringe? and if al the body be heeringe, where is smellinge? 18   Now forsoth God hath put membris, and ech of hem in the body, as he wolde. 19   That if alle weren o membre, where the body? 20   But now sothli many membris, sothli o body. 21   Forsoth the y&yogh;e `schal not mowe seye to the hond, I haue no nede to thi werk; or eft the heed to the feet, &YOGH;e ben not necessarie to me. 22   But moche more tho that ben seyn for to be more syke, `or lowere, membris of the body, ben more nedeful; 23   and to hem that we gessen for to be vnnoblere membris of the body, we &yogh;yuen more honour `in cumpas; and tho membris that ben vnhonest, han more honeste. 24   Forsoth oure honest membris `of noon han nede; but God tempride the body, &yogh;yuynge more worschipe to it, 25   to whom it failide, that debaat be not in the body, but that the membris ben bisy into the same thing for ech othir. 26   And if o membre suffrith ony thing, alle membris suffren therwith; ethir if o membre glorieth, alle membris ioyen to gidere. 27   Forsoth &yogh;e ben the body of Crist, and membris of membre. 28   And sothli God puttide summe in the chirche, first apostlis, the secunde tyme prophetis,

-- --

the thridde techeris, aftirward vertues, aftirward graces of heelingis, helpingis, governaylis, `or gouernyngis, kyndis of langagis, interpretaciouns of wordis. 29   Wher alle apostlis? wher alle prophetis? wher alle techeris? 30   wher alle vertues? wher alle men han grace of heelingis? wher alle speken with langages? wher alle interpreten, `or expownen? 31   Forsoth sue &yogh;e the bettere gostli &yogh;yftis. And &yogh;it I schewe to &yogh;ou a more excellent, `or worthi, weye.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic