Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XXIV.

And Jhesus, 1   gon out of the temple, wente; and his disciplis `camen ni&yogh; to hym, that thei shulden shewe to hym the bildyngis of the temple. 2   Forsothe he answerynge seith to hem, Seen &yogh;ee alle these thingis? Trewly I seie to &yogh;ou, a stoon shal nat be lefte here on a stoon, `the whiche shal nat be distruyed. 3   Sothely hym sittynge on the hil of Olyuete, disciplis `camen ni&yogh; to him priuely, seiynge, Seie to vs, whanne thes thingis schulen be, and what tokene of thi comynge, and of ending of the world. 4   And Jhesus answeringe seide to hem, Se &yogh;e, that no man disceyue &yogh;ou. 5   Many schulen come in my name, seyynge, I am Crist; and

-- --

thei schulen disceyue manye. 6   Sothly &yogh;e `ben to heere bateyls, and opynyouns of bateyls; se &yogh;e, that &yogh;e ben not distroblid; forsoth it bihoueth thes thingis to be don, but not &yogh;it is the ende. 7   Folk schal ryse to gidere a&yogh;en folk, and rewme `in to rewme, and pestilencis, and hungris, and erthemouyngis schulen be by placis; 8   forsothe alle thes thingis ben bigynnyngis of sorwis. 9   Thenne thei schulen bitake &yogh;ou `in to tribulacioun, and thei schulen slee &yogh;ou, and &yogh;e schulen be in hate to alle folkis for my name. 10   And thanne manye schulen be sclaundrid, and `to gidere bitraye, or `ech other, and `in hate haue to gidere. 11   And many false prophetis schulen ryse, and disceyue many. 12   And for wickidnesse schal `be plenteous, the charite of manye schal wexe coold; 13   forsothe he that schal dwelle stable vnto the ende, he this schal be saaf. 14   And this gospel of kyngdom schal be prechid in al the world, in to witnessinge to alle folkis; and thanne the ende schal come. 15   Therfore whenne &yogh;e schulen se the abhomynacioun of discomfort, that is seid of Danyel, the prophete, stondynge in the hooly place; he that redith, vndirstonde; thanne thei that ben in Judee, 16   fle to mounteyns; 17   and he that is in the hous roof, come not down to take ony thing of his hous; 18   and he that is in the feeld, turne not a&yogh;en to take his coote. 19   Forsoth wo to wymmen with childe and noryschinge in tho dayes. 20   Sothly preie &yogh;e, that &yogh;oure fleynge be not maad in wyntir, or saboth. 21   Forsothe thanne schal be greet tribulacioun, what maner was not fro the bigynnyng of the world to now, nethir

-- --

schal be maad. 22   And no but tho dayes hadden be breggid, al fleisch, `that is, mankynde, `schulde not be maad saaf; but tho dayes schulen be maad schort, for the chosun men. 23   Thanne if ony man schal seie to &yogh;ou, Lo! here is Crist, or there, nyle &yogh;e bileue. 24   Forsothe false Cristis and false prophetis schulen ryse, and thei schulen &yogh;yue grete tokenes and wondris; `so that also the chosyne be ledd in to errour, if it may be don. 25   Lo! 26   I haue bifore seid to &yogh;ou. Therfore if thei schulen seie to &yogh;ou, Loo! he is in desert, nyle &yogh;e go out; loo! in pryuey `chambris, or placis, nyle &yogh;e bileue. 27   Sothli as leyt goth out fro the eest, and apperith `til in to the west, so schal be and the comynge of mannus sone. 28   Where euere the body schal be, and the eeglis schulen be gederid thidur. 29   Forsothe anoon aftir the tribulacioun of tho dayes, the sunne schal be maad derk, and the mone schal not &yogh;yue hir li&yogh;t, and sterris schulen falle down fro heuene, and the vertues of heuenes schulen be mouyd. 30   And thanne the tokene of mannus sone schal appere in heuene, and thanne alle kynredis, `or lynagis, of erthe schulen weyle; and thei schulen se mannus sone comynge in the clowdis of heuene, with moche vertu and mageste. 31   And he schal sende his angelis with a trumpe, and greet voice; and thei schulen gedere his chosyne fro foure wyndis `of heuene, fro the hi&yogh;este thingis of heuenes til teermes, `or endes, of hem. 32   `Lerne &yogh;e the parable of a fyge tree. Whenne his `bou&yogh;, or braunche, is now tendre, and leeuys sprungen, &yogh;ee

-- --

witen, that somer is ni&yogh;; 33   so `and &yogh;ee whenne &yogh;ee shulen se alle these thingis, witith that it is ni&yogh;, and in the &yogh;atis. 34   Trewly I seie to &yogh;ow, for this generacioun shal nat passe, til that alle thingis `be don; 35   heuene and erthe shulen passe, but my wordis shulen nat passe. 36   Forsothe of thilk day and hour no man woot, nether angelis of heuenes, no but the fadir alone. 37   Forsothe as it was in the dayes of Noye, so shal be and the comyng of mannes sone. 38   For as in the days bifore the grete flood, thei weren etynge and drinkynge, weddynge and takynge to weddynge, til in to that day, in the whiche Noe entride in to the ship; 39   and thei knewen nat, til that the grete flood came, and toke alle men, so shal be the cummyng of mannes sone. 40   Thanne two shulen be in a feeld, oon shal be taken to, and `an other left, or forsaken; 41   two wymmen shulen be gryndynge in oo querne, oon shal be taken to, and `the other forsaken; two in oo bed, `the toon shal be taken to, and the tother forsaken. 42   Therfore wake &yogh;ee, for &yogh;ee witen nat in what houre &yogh;oure Lord `is to cumme. 43   Sothely that thing wite &yogh;ee, for &yogh;if the housbonde man wiste in what houre the theef `were to cumme, trewly he shulde wake, and suffre nat his hous to be vndirmynyd. 44   And therfore and `&yogh;ee be redy, for in what hour `&yogh;ee gessen nat, mannes sone `is to cumme. 45   Who gessist thou is a trew seruaunt and prudent, `or war, whom his lord ordeynyde on his meynee, that he &yogh;eue to hem mete in tyme? 46   Blissid is that seruaunt, whom his lord, whenne he shal cumme, shal

-- --

fynde `doynge so. 47   Trewly I seie to &yogh;ou, for vpon alle his goodis he shal ordeyne hym. 48   Forsothe &yogh;if thilk yuel seruaunt shal seie in his herte, My lord makith `dwellynge, 49   or taryinge, to cum, and bigynne to smyte his euen seruauntis, sothely &yogh;if he ete and drynke with drunkenlewe men; 50   the lord of thilk seruaunt shal cume in the day in whiche he hopith nat, and in hour that he knowith nat, 51   and shal departe hym, and put his part with ypocritis; there shal be weepynge, and betynge togidre of teeth.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic