Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXI.
1 And the Lord seide to Moyses, Spek
to the preestis, sones of Aaron, and thow
-- --
shalt seye to hem, Be not the preest defoulid
in the deed of her cyteseyns,
2 but
oonly in cosyns, and ny&yogh;, that is, vpon
fader and moder, and sone and dou&yogh;ter,
and brother and sister,
3 mayden, that is
not spousid to man;
4 but and in the prynce
of his puple he shal not be defoulid.
5 Thei
shulen not shaue heed, ne beerd, ne in
her flesh thei shulen make in kyttynge;
holi thei shulen be to her God,
6 and thei
shulen not polute his name; ensence forsothe
of the Lord, and the looues of her
God thei offren, and therfor holi thei
shulen be.
7 A strompet, and foule hordam,
&yogh;e shulen not take to wijf, ne hir
that is forsakun of her housboond, for he
is sacryd to his God,
8 and looues of proposicioun
he offreth; be thanne he holi, for
Y am holi, the Lord that halowith &yogh;ow.
9 The dou&yogh;ter of the preest, if she were
takun in hordam, and defouleth the name
of hir fader, with fier flawmes she shal be
brent.
10 The bishop, that is the moost
preest amonge his britheren, vpon whos
heed is heelde the oyle of anoyntyng,
and whos hondes in preesthod ben sacrid,
and is clothid with holi clothes, his
heed he shal not discouer, his clothis he
shal not kitt,
11 and to al deed he shal not
goo yn algate; and vpon his fader and
moder he shal not be defoulid,
12 ne he shal
goo out fro the halowes, lest the seyntuarie
of the Lord be polut, for the oyle of
holi anoyntynge of his God is vpon hym;
I the Lord.
13 A mayden he shal take to
wijf;
14 a widewe, and a departid, and a defoulid
oon, and a strompat, he shal not
take, but a maydyn child of his puple;
15 ne menge he the lynage of his kynde to
the comounte of his puple, for Y a Lord,
that halowe hym.
16 And the Lord spak
to Moyses,
17 seiynge, Spek to Aaron, A
man of thi seed, bi the meynees, that hath
-- --
a wemme, offre he not breed to his God,
ne go he to the seruice of hym;
18 if he
were blynde; if halt; if other with litil,
or with greet, and crokid noose;
19 if with
brokun foot, or hoond;
20 if crokid rigge,
or bleer eyed; if whijt perle hauynge in
the eye; if contynuel scab; if a drye scab
in the body; or brosten.
21 Eche that hath
a wemme, of the seed of Aaron the preest,
he shal not goo to offre oostis to the
Lord, ne looues to his God;
22 he shal neuerthelater
eete looues that ben offred in
the seyntuarye,
23 so oonli that with ynne
the veyle he goo not, ne goo to the auter,
for a wemme he hath, and he shal not
defoule my seyntuarie; I a Lord that halewe
hem.
24 Thanne Moyses spak to Aaron,
and his sones, and to al Yrael, alle
that weren comaundid to hym.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|