Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. I.

1   The charge of word of the Lord to Yrael, in the hond of Malachie, prophete. 2   Y louyde &yogh;ou, saith the Lord, and &yogh;ee saiden, In what thing louydist thou vs? Wher Esau was not the brother of Jacob, saith the Lord, 3   and Y louyde Jacob, forsothe Y hadde Esau in hate? And Y haue putte Seir his hillis in to wildrenesse, and his eritage in to dragouns of desert. 4   That &yogh;if Ydume shal say, We be distruyed, but we turnynge a&yogh;ein shuln beelde, whiche thingus ben distruyed; these thingus saith the Lord of oostis, These shuln beelde, and Y shal distruye; and thei shuln be cleepid termes of wickednesse, and a peple to whom the Lord is wroth, til vnto withouten eende. 5   And &yogh;our ee&yogh;en shuln see, and &yogh;ee shuln saye, Magnyfied be the Lord on the terme of Yrael. 6   The sone honoureth the fadir, and the seruaunt shal drede his lord; therfore &yogh;if Y am fadir, wher is myn honour? and &yogh;if Y am lord, wher is my dreed? saith the Lord of oostis. O! prestis, to &yogh;ou that dispisen my name; and &yogh;e saiden, Wher yn haue we dispisid thi name? 7   &YOGH;e offren on myn auter defoulid, or vnclene, breed, and &yogh;e sayn,

-- --

Wherynne han we defoulide thee? In that thing that &yogh;e sayn, The bord of the Lord is dispisid. 8   &YOGH;if &yogh;e offren a blynd thing for to be offrid, wher it is not yuel? And &yogh;if &yogh;e offren a crokid and seek, wher it is not yuel? Offre it to thi duyk, &yogh;if it shal plese to hym, or &yogh;if he shal resceyue thi face, saith the Lord of oostis. 9   And nowe biseeche the cheere of the Lord, that he haue mercy on &yogh;ou; forsothe of &yogh;our hond this thing is don, &yogh;if eny manere he resceyue &yogh;our faces, saith the Lord of oostis. 10   Who is in &yogh;ou that closith doris, and brenneth myn auter of his own wille, or freeli? Wille is not to me in &yogh;ou, saith the Lord of oostus; and Y shal not resceyue a &yogh;ift of &yogh;our hond. 11   Forsothe fro rysyng of the sunne vn to goyng doun, my name is grete in heythen men; and in eche place a cleene offryng is halewid, and offrid to my name; for my name is grete in heithen men, saith the Lord of oostis. 12   And &yogh;e han defoulid it in that that &yogh;e sayn, The bord of the Lord is defoulid, and that that is putt on is contemptible, or worthi for to be dispisid, with the fijr that deuourith it. 13   And &yogh;e saiden, Loo! of traueil; and &yogh;e han blowe it awey, saith the Lord of oostis. And &yogh;e brou&yogh;ten yn of raueins a krokid thing, and seeke, and brou&yogh;ten yn a &yogh;ift; wher Y shal resceyue it of &yogh;our hond? saith the Lord. 14   Cursid the gylful, that hath in his floc a male beest, and he makynge a vowe offrith a feble to the Lord; for I a grete kyng, saith the Lord of oostus, and my name orrible in folkis.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic