Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

CAP. XIV.

1   Loo! days cummen, saith the Lord, and thi spuylis shuln be departid in mydil of thee. 2   And Y shal gadre alle folkis to Jerusalem, in to bateyl; and the citee

-- --

shal be taken, and housis shuln be distruyed, and wymmen shuln be defoulid. And the mydil part of the citee shal go out in to caitiftee, and the tother of the peple shal not be taken awey fro the citee. 3   And the Lord shal go out, and shal fi&yogh;te a&yogh;einus the folkis, as he fau&yogh;te in the day of stryf. 4   And his feet shuln stonde in that day on the hill of olyues, that is a&yogh;eins Jerusalem at the eest. And the hill of olyues schal be coruen of the myddel part therof to the eest and to the west, the greet valey bifore brokyn; and the myddel of that hill be departid to the north, and the myddil therof to the mydday, or southe. 5   And &yogh;e shuln flee to the valey of myn hillis, for the valey of hillis shuln be ioyned togidre vn to the next. And &yogh;e shuln flee, as &yogh;e fledden fro face of the erthe mouynge in the days of Osee, kyng of Juda; and the Lord my God shal cumme, and alle sayntis with hym. 6   And it shal be, in that day li&yogh;t shal not be, bot colde and frost. 7   And ther shal be oo day, whiche is knowen to the Lord, not day, nether ni&yogh;t, and in tyme of euyn li&yogh;t shal be. 8   And it shal be, in that day quyck waters shuln go out of Jerusalem, the mydil of hem to the eest see, and the mydil of hem to the last see; in somer and in wynter thei shuln be. 9   And the Lord shal be kyng on al erthe; in that day ther shal be oo Lord, and his name shal be oon. 10   And eche erthe shal turne a&yogh;ein vnto desert, fro the litil hill Remmon to the south of Jerusalem. And it shal be reysid, and shal dwelle in his place, fro the &yogh;ate of Beniamyn til to the place of the former &yogh;ate, and vn to the &yogh;ate of corners, and fro the tour of Ananyel vnto pressours of the kyng. 11   And thei shuln dwelle therynne, and cursidnesse shal namore be, bot Jerusalem shal sitte

-- --

sykir. 12   And this shal be the plage, by whiche the Lord shal smyte alle folkis, that fou&yogh;ten a&yogh;einus Jerusalem; the fleshe of eche man stondinge vpon his feet shal fayle, or rote, and his ee&yogh;en shuln faile to gydre in her hoolis, and his tunge shal faile to gydre in his mouth. 13   In that day grete noyse of the Lord shal be in hem, and a man shal catche the hond of his nei&yogh;bore; and his hond shal be lockid to gidre on the hond of his nei&yogh;bore. 14   Bot and Judas shal fi&yogh;te a&yogh;einus Jerusalem; and ricchessis of alle folkis in cumpas shuln be gadred to gider, gold, and syluer, and many clothis ynowe. 15   And so fallyng shal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werc beestis, that weren in tho castellis, as this fallyng. 16   And alle that shuln be residu of alle folkis, that camen a&yogh;einus Jerusalem, shuln stye vp fro &yogh;eere `in to &yogh;eer, that thei wirshipen the kyng, Lord of oostis, and halewe the feest of tabernaclis. 17   And it shal be, thei that shuln not stye vp of the meynees of erthe to Jerusalem, that thei wirshipe the kyng, Lord of oostus, reyn shal not be on hem. 18   That and &yogh;if the meynee of Egypt shal not stye vp, and shal not cum, nether on hem shal be; bot fallynge shal be, bi whiche the Lord shal smyte alle folkis, whiche stieden not vp, for to halewe the fest of tabernaclis. 19   This shal be the synne of Egypt, and this the synne of alle folkis, that stieden not vp, for to halewe the fest of tabernaclis. 20   In that day, it shal be, on whiche thing the bridil of hors is hooly to the Lord; and caudrons shuln be in the hous of the Lord, as cruetis byfore the auter. 21   And euery caudron in Juda and Jerusalem shal be halewid to the Lord of oostis. And alle men shuln cum offrynge, and

-- --

shuln take of hem, and shuln seethe in hem; and a marchaunt shal namore be in hous of the Lord of oostus in that day. Here endith the book of Zacharias, the prophete, and bigynneth the book of Malachie, prophete.

-- --

Previous section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic