Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

CAP. III.

1   For loo! in tho days, and in that tyme, whanne Y shal to gydre turne the caitiftee of Juda and Jerusalem, 2   Y shal gedre alle folkis, and Y shal leede hem forth in to the valey of Josaphath; and Y shal dispute there with hem on my peple, and myn eritage Yrael, whom thei scaterden in naciouns; and thei departiden my lond, 3   and on my peple thei senten lot; and thei puttiden a chijld in the bordel hous, and solden a meydchijld for wijn, that thei shulden drynke. 4   Sothely what to me and &yogh;ou, Tyrus, and Sydon, and alle the terme of Palestynys? Wher &yogh;e shuln &yogh;elde vengyng to me? and &yogh;if &yogh;e vengen &yogh;ou a&yogh;einus me, soone swiftly Y shal &yogh;eelde the whilnesse to &yogh;ou on &yogh;our hed. 5   Forsothe &yogh;e token my syluer and gold, and my desireable and most faire thingus &yogh;e baren in to &yogh;our templis. 6   And &yogh;e solden sonys of Juda, and sonys of Jerusalem to the sonys of Greekis,

-- --

that &yogh;e shulden make hem fer fro her coostis. 7   Loo! Y shal reyse hem of the place in whiche &yogh;e solden hem; and Y shal turne to gydre &yogh;our &yogh;eldyng in to &yogh;our hed. 8   And Y shal selle &yogh;our sonys and &yogh;our dou&yogh;tris in the hondis of the sonys of Juda, and thei shuln selle hem to Sabeis, a fer folc, for the Lord spac. 9   Crie &yogh;e this thing in heithen men, halewe &yogh;e bateile, reyse &yogh;e strong men; alle menfi&yogh;ters, cum to, and stey vp. 10   Bete to gydre &yogh;our plowis in to swerdis, and &yogh;our pikoysis, or mattokis, in to speris; the seeke man saye, for Y am strong. 11   Breste &yogh;e out, and come &yogh;e, alle folkis of cumpas, and be &yogh;e gadrid; there the Lord shal make thi stronge men for to dye. 12   Folkis rijse to gydre, and stie vp in to the valey of Josephath; for there I shal sitte, that Y deme alle folkis in cumpas. 13   Sende &yogh;e sykelis, for the corn hath rypid; cum &yogh;e, and discende &yogh;e, for the pressoure is ful; pressours ben plenteuouse, for the malice of hem is multiplied. 14   Peplis, peplis in the valey of concisioun, or sleaynge to gydre; for the day of the Lord is ni&yogh; in the valey of concisioun. 15   The sonne and mone ben maad derck, and sterris withdrewen her shynyng. 16   And the Lord of Syon shal rore, and of Jerusalem shal &yogh;eue his voice, and heuens and erthe shuln be moued; and the Lord hoope of his peple, and strengthe of the sonys of Yrael. 17   And &yogh;e shuln wite, for Y the Lord &yogh;our God, dwellynge in Syon, in my holy hyll; and Jerusalem shal be holy, and aliens shuln namore passe therby. 18   And it shal be, in that day mounteyns shuln droppe swetnes, and litil hillis shuln flowe with mylk, and by alle the reuers of Juda waters shuln go; and a welle shal go out of the hous of the Lord, and shal moiste the reyny streme of thornys. 19   Egypt shal be in to desolacioun, and Ydume in to desert of perdicioun; for that that thei diden wickidly in to sonys of Juda, and shedden out innocent blood

-- --

in her lond. 20   And Jude in to with oute eende shal be enhabited, and Jerusalem in to generacioun and generacioun. 21   And Y shal clense the blood of hem, whiche Y clenside not; and the Lord shal dwelle in Syon. Here endith the book of Joel, and bigyn[neth] the book of Amos, prophete.

-- --

Previous section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic