Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. III.

1   Nabugodonosor, kyng, made a goldyne ymage, in hei&yogh;te of sixty cubitis, in breede of six cubitis; and sette it in the feeld Duram, of the prouynce of Babiloyne. 2   And so Nabugodonosor sente for to gedre satrapis, or wijse men, magistratis, and iugis, and duykis, and tirauntis, or strong men, and prefectis, and alle the princes of cuntrees, that thei shulden cum to gydre to `halewyng of the ymage, whom the kyng Nabugodonosor rayside vp. 3   Than satrapes weren gedrid, magestratis, and iugis, and duykis, and tirauntis, and the best men that weren ordeyned in poweris, and alle princis of cuntrees, that thei shulden cum to gydre to halewyng of the ymage, whom the kyng Nabugodonosor reyside vp. Forsothe thei stoden in si&yogh;t of the ymage, whiche kyng Nabugodonosor hadde putt; 4   and a bedel criede mi&yogh;tily, To &yogh;ou it is sayd, peplis, lynagis, and langagis; 5   in the hour in whiche &yogh;e shuln heere the sown of trumpe, and pipe, and harpe, sambuke, sautrie, and symfonie, and al kynde of musikis, &yogh;e fallynge wirshipe the golden ymage, whom Nabugodonosor, kyng, ordeynyde. 6   Sotheli &yogh;if eny man not fallynge doun shal wirship, in the same hour he shal be sent in to a fourneyse of fijr brennynge. 7   Therfore after these thingus, anoon as alle peplis harden the sown of trumpe, pype, and harpe,

-- --

sambuke, and sautrie, synphonie, and al kynde of musikis, fallynge alle peplis, lynagis, and langagis, wirshipiden the golden ymage, whom Nabugodonosor, the kyng, ordeynede. 8   And anoon in that tyme men Caldeis cummynge to, accusiden Jewis, 9   and saiden to Nabugodonosor, kyng, Kyng, in to with outen eende lyue thou. 10   Thou, kyng, hast putte a decree, or dome, that eche man that shal heere the sown of trumpe, pype, and harpe, sambuke, and sautre, and synfonye, and al kynde of musykis, putte doun hym self, and wirshipe the golden ymage; 11   forsothe &yogh;if eny man not fallynge doun shal wirshipe, be he sent in to fourneyse of brennynge fijr. 12   Therfore men Jewis ben, whom thou hast ordeynyd vpon werkis of the cuntree of Babyloyne, Sydrac, Mysac, and Abdenago. These men, kyng, dispisiden thi decree; thei honouren not thi goddis, and thei worshipen not the golden ymage, whom thou reysidist. 13   Thanne Nabugodonosor in woodnesse and in wrath, comaundide, that Sydrac, Mysac, and Abdenago shulden be ledde to; whiche anoon ben ledde to in si&yogh;t of the kyng. 14   And Nabugodonosor, the kyng, pronounsynge saith to hem, Verrely wher &yogh;e, Sydrac, Mysac, and Abdenago, honouren not my goddis, and wirshipen not the golden ymage, whom Y reiside? 15   Now therfore be &yogh;e redy, in what euer hour &yogh;e shuln heer sown of trumpe, pype, harp, sambuke, sautrie, and synfonye, and of al manere of musykis, putte &yogh;e doun &yogh;ou, and wirshipe the ymage that Y made; for &yogh;if &yogh;e shuln not wirship, in the same houre &yogh;e shuln be sent in to the fourneys of fijr brennynge; and who is God, that shal delyuere &yogh;ou of myn hond? 16   Sydrac, Mysac, and Abdenago answerynge saiden to kyng Nabugodonosor, It byhoueth not vs of this thing for to answere to thee. 17   Loo! sothely

-- --

our God, whom we wirshipen, may delyuere vs of the chymneye of brennynge fijre, and of thin hondis delyuere, thou kyng. 18   For &yogh;if he wole not, be it knowen to thee, kyng, for we honoure not thi goddis, and we wirshipen not the golden ymage, whom thou hast reyside. 19   Thanne Nabugodonosor was fulfillid with wodenesse, and the biholdynge of his face is chaungid vpon Sydrac, Mysac, and Abdenago. And he bad, that the fourneyse shulde be sette on fijre seuen fold, hatter than it was wont for to be tendid. 20   And he badde the strongist men of his oost, that the feet bounden of Sydrac, Mysac, and Abdenago, thei shulden sende hem in to the fourneyse of brennynge fijre. 21   And anoon the ilk men bounden, with armes, and cappis, and shoon, and clothis, weren sente in to mydil of the fourneys of brennynge fijre; 22   for whi the comaundyng of the kyng constreynide. Forsothe the fourneys was tendid ful miche; forsothe flawme of the fijre slew&yogh; tho men, that senten Sydrac, Mysac, and Abdenago in to the fourneyse. 23   Forsothe these three men, Sydrac, Mysac, and Abdenago, fellen doun bounden in mydil of the chymney of brennynge fijre. These thingis that suen, I foond not in Ebrew bookis.

24   And thei walkiden in mydil of the flawme, heryinge God, and blessynge to the Lord. 25   Forsothe Azarie stondynge preyede thus; and opnyng his mouth in mydil of the fijre, 26   saith, Blessid art thou, Lord God of our fadris, and heryful, or worthi to be preyside, and thi name glorious in to worldis; 27   for thou art iust in alle thingus whiche thou didist to vs, and alle thi werkis trewe, and thi wayes ri&yogh;t, and alle thi domes verrey. 28   Forsothe thou

-- --

hast don verrey domes, after alle thingus that thou leddist in vpon vs, and vpon the holy citee of our fadris, Jerusalem; for in trewthe and dome thou leddist yn alle these thingus for oure synnes. 29   Sothely we synnyden, and diden wickidly, goynge awey fro thee, and trespassiden in alle thingus, 30   and herden not thin heestis, nether kepten, nether diden as thou comaundidist to vs, that it were wele to vs. 31   Therfore alle thingus that thou leddist yn vpon vs, and alle thingus that thou didist to vs, 32   in verre dome thou hast don; and thou hast bitaken vs in the hondis of enmys, wickid and warst trespassours, and to the vniust kyng, and warst ouer al erthe. 33   And now we mown not opne the mouthe; we ben maad confusioun and shenship to thi seruauntis, and to these that wirshipen thee. 34   We preyen, bitake not vs in to with outen eende, for thi name, and distruye not thi testament, nether do awey thi mercye fro vs, 35   for Abram, thi derworthe, and Ysaac, thi seruaunt, and Yrael, or Jacob, thin holy; to whiche thou spake, 36   bihetynge that thou shuldist multiplie the seede of hem as sterris of heuen, and as grauel that is in the brynke of the see. 37   For, Lord, we ben maad litil, more than alle hethen men, and we ben meeke, or lowe, in eche lond this day, for oure synnes. 38   And ther is not in this tyme prince, and duyke, and prophete, nether brent sacrifice, nether sacrifice, nether offring, nether encense, ne place of primissis byfor thee, 39   that we mown fynde thi mercye; bot in contrite soule, or ynwitt, and in spirit of mekenesse be we resceyuyd. 40   As in brend sacrifice of wetheris and boolis, and as in thousandis of fat lambren, so oure sacrifice be maad to day in thi si&yogh;t, that it plese to thee; for confusioun, or shame, is not to men tristinge in thee. 41   And now we suen thee in al herte, and dreeden thee, and seeken thi face. 42   Confounde

-- --

thou not vs, but do with vs vp thi myldenesse, and vp the mykilnesse of thi mercy. 43   And deliuere vs in thi merueylis, and &yogh;eue glorie to thi name, Lord; and confoundid be alle, 44   that shewen to thi seruauntis yuel thingis; be thei confoundid in al thi power, and the strengthe of hem be broken to gydre; 45   and thei shuln wite, for thou art the Lord God aloone, and glorious vpon the roundenesse of erthes. 46   And thei ceesiden not, the ministris of the kyng, that sente hem, for to tende the fourneis with napte, herdis of hemp, or flaxe, and pitche, and kittyngus of vynes. 47   And the flawme was held out ouer the fourneys by nyne and fourti cubitis, 48   and brake out, and brent whom of Caldeis it fonde bysidis the fourneis. 49   Forsothe an aungel of the Lord cam doun with Azarie and his felawis, in to the fourneys, and smote ouere the flawme of fijre of the fourneis; 50   and maade the mydil of the fourneis as wynde of dewe blowinge; and the fijre touchide not hem on al manere, nether made sorewfull, nether brou&yogh;te yn eny thing of heuynesse. 51   Thanne these three as of oo mouthe heryeden God, and glorifieden, and blessiden God in the fourneys, sayinge, Blessid art thou, 52   Lord God of oure fadris, and worthi to be heryed, and glorious, and aboue enhaunsid in to worldis; and blessid the name of thi glorie, the whiche is holy, and worthi to be heried, and aboue reisid in alle worldis. 53   Blessid art thou in the holy temple of thi glorie, and thou aboue preiseful, and glorious in to worldis. 54   Blessid art thou in the trone of thi rewme, and aboue preyseful, and aboue reysid in to worldis. 55   Blessid art thou, that biholdist depnessis, and sittist vpon cherubyn, and preysful, and aboue reysid in to worldis. 56   Blessid art thou in the firmament of heuen, and preysful, and glorious in to worldis. 57   Blesse &yogh;e, alle the werkis of the Lord, `to the

-- --

Lord; preyse &yogh;e, and aboue enhaunse &yogh;e hym in to worldis. 58   Blesse &yogh;e, aungels of the Lord, to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 59   Blesse &yogh;e, heuens, to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 60   Blesse &yogh;e, alle watris that ben vp on heuens, to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 61   Alle vertues of the Lord, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e him into worldis. 62   Sunne and moone, blesse &yogh;e to the Lord; preise &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e him in to worldis. 63   Sterris of heuene, blesse &yogh;e to the Lord; preise &yogh;e, and aboue reise &yogh;e him in to worldis. 64   Reyn and dew, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e him into worldis. 65   Ech spirit of God, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 66   Fijre and heete, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 67   Colde and sumer, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;ee, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 68   Dewis and whijt frost, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e him in to worldis. 69   Byndynge frost and colde, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 70   Yss and snowes, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym into worldis. 71   Ny&yogh;tis and days, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 72   Li&yogh;t and derknesses, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 73   Leitis and cloudis, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym into worldis. 74   Blesse the erthe the Lord; preyse it, and aboue reyse hym in to worldis. 75   Mounteyns and smale hillis, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 76   Alle buriownynge thingus in erthe, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 77   Wellis, blesse

-- --

&yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 78   Sees and floodes, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 79   Whallis, and alle thingis that ben moued in watris, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 80   Alle foulis of heuen, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 81   Alle beestis and etable, or litil, beestis, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 82   Sonys of men, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym into worldis. 83   Blesse Yrael the Lord; preyse it, and aboue reyse him in to worldis. 84   Prestis of the Lord, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 85   Seruauntis of the Lord, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. 86   Spirits and soulis of iust men, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym into worldis. 87   Holi and meeke in herte, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym into worldis. 88   Ananyas, Azarias, Mysael, blesse &yogh;e to the Lord; preyse &yogh;e, and aboue reyse &yogh;e hym in to worldis. Whiche delyuerede vs fro helle, and made saaf fro the hond of deth, and delyuerede fro the mydil of the brennynge flawme, and rauyshide vs out of the mydil of the fyre. 89   Knowleche &yogh;e to the Lord, for he is good; for in to the world the mercye of hym. 90   Alle religious, blesse &yogh;e to the Lord, God of goddis; preyse &yogh;e, and knowleche &yogh;e to hym, for in to alle worldis the mercye of hym. Hiderto is not had in Ebrue, and what thingus we han putte, ben translatid of the makyng of Teodosion.

91   Thanne kyng Nabugodonosor wondride myche, and rose hastiliche, and saith to his best men, Wher we senten

-- --

not three men bounden to gidre in to mydil of fyre? Whiche answeringe to the kyng saiden, Verrely, kyng. 92   Thanne the king answerde, and saith, Loo! I see foure men vnbounden, and walkynge in mydil of the fyre, and no thing of corrupcioun is in hem; and the fourme of the fourthe lijc to the sone of God. 93   Thanne Nabugodonosor, kyng, came to the dore of the fourneys of brennynge fyr, and saith, Sydrac, Mysac, and Abdenago, saruauntis of hee&yogh; lyuyng God, go &yogh;e out, and cume &yogh;e. And anoon Sydrac, Mysac, and Abdenago, wenten out of the mydil of fyr. 94   And satrapis gedrid, and magestratis, and domysmen, and mi&yogh;ty men of the kyng, biheelden thoo men, for fijre hadde no thing of power in the bodys of hem, and an heer of hir hed was not brent to; also the breechis of hem weren not chaungid, and the sauer of fijr passide not by hem. 95   And Nabugodonosor brestinge out saith, Blessid `is God of hem, that is to saye, of Sydrac, Mysac, and Abdenago, whiche sente his aungel, and delyuerde his seruauntis that byleeuyden in to hym, and chaungiden the word of the kyng, and &yogh;auen her bodies, lest thei seruyden, and lest thei wirshipiden euery god, outake her God aloone. 96   Therfore of me this decree, or dome, is putt, that eche peple, and langagis, and lynagis, who euere shal speke blasfeme a&yogh;einus God of Sydrac, Mysac, and Abdenago, perishe, and his hous be waastid; forsothe ther is non other God, that may thus saue. 97   Thanne the kyng auaunside Sydrac, Mysac, and Abdenago, in the prouynce of Babyloyne; and in to eche lond he sente a pistle, conteenynge these woordis. 98   Nabugodonosor, kyng, to alle peplis, folkis, and langagis, that dwellen in al erthe, pees be multiplied to &yogh;ou. 99   Hee&yogh; God made at me signis and wondirful thingus; therfore it pleside to me for to preche the sygnys of hym, 100   

-- --

for thei ben greet, and his wondirful thingis, for thei stronge; and his rewme euerlastinge rewme, and his power in to generacioun and generacioun.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic