Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXXVI.
1 And don it is in the fourtenthe &yogh;er of
king Ezechie, ste&yogh;ede vp Senacherib, king
of Assiries, vp on alle the strengthid cites
of Juda, and toc hem.
2 And the king of
Assiries sente Rapsacen fro Laches in to
Jerusalem, to king Ezechie, in an heuy
hond; and stod in the water kundute of
the ouere pond, in the weie of the fulleris
feeld.
3 And wente oute to hym Elyachym,
sone of Elchie, that was vpon the
hous, and Sobna, scribe, and Joae, the
sone of Asaf, chaunceler.
4 And Rapsaces
seide to them, Seith to Ezechie, These
thingus seith the grete king, king of
Assiries, What is this trist, that thou
trostest?
5 or of counseil or strengthe to
rebellen thou disposist? vp on whom
hast thou trost, for thou hast gon awei
fro me?
6 Lo! thou trostist vp on this
`staf of reed to-broken, `vp on Egipt, to
whom if a man shul lene, it shal go in to
his hond, and therlen it; so Farao, king
of Egipt, to alle men that trosten in hym.
7 That if thou answere to me, In the
Lord oure God wee trosten; whether not
he is, whos he&yogh;e thyngus and auteres toc
awei Ezechie, and seyde to Jude and to
Jerusalem, Beforn this auter &yogh;ee shul
honoure?
8 And now `tac thee to my
lord, the king of Assiries, and I shal
&yogh;yue to thee two thousend hors, and thou
shalt not moun &yogh;yuen of thee ste&yogh;eres vp
of hem.
9 And what maner sustene shal
the face of a domes man of o place of
-- --
the lasse seruauns of my lord? That if
thou troste in Egipt, and in the foure
horsid carre, and in the horse men;
10 and
now whether withoute the Lord I ste&yogh;ede
vp to this lond, that I shulde destro&yogh;e it?
The Lord seide to me, Ste&yogh;e vp vp on
this lond, and destro&yogh;e it.
11 And Eleachym
seide, and Sobna, and Joae, to
Rapsacen, Spec to thi seruauntis in Sirie
tunge, wee vnderstonden forsothe; ne
speke thou to vs Jewly, in the eres of the
puple, that is vp on the wal.
12 And seide
to them Rapsaces, Whether to `thi lord
and to thee sente me my lord, that `I
schuld speke alle these wrdys, and not
more to the men that sytten in the wal,
that thei ete ther toordes, and drinke
ther vryne of their feet with &yogh;ou?
13 And
Rapsaces stod, and criede with a gret
vois Jeuly, and seide, Hereth the wrdes
of the grete king, king of Assiries.
14 These
thyngus seith the king, Bigile not &yogh;ou
Esechie, for he shal not moun delyueren
&yogh;ou out;
15 and not to &yogh;ou trost &yogh;yue Ezechie
vp on the Lord, seiende, Delyuerende
the Lord shal delyueren vs; shal
not be &yogh;oue this cite in the hond of the
king of Assiries.
16 Wileth not heren Ezechie.
These thingus forsothe seith the
king of Assiries, Doth with me blessyng,
and goth out to me; and eteth eche his
vyne, and eche his fige tree, and drinketh
eche the water of his cisterne,
17 to the
tyme that I come, and take &yogh;ou awei to
the lond that is as &yogh;oure lond; lond of
whete and of wyn, lond of loefes and of
vynes.
18 Ne disturbe &yogh;ou Ezechie, seiende,
The Lord shal delyuere vs. Whether delyuereden
the godes of Jentiles eche his
lond fro the hond of the king of Assiries?
19 Wher is the god of Emath, and of Arfath?
Wher is the god of Sefaruaym?
Whether thei deliuereden Samarie fro myn
hond?
20 Who is of alle the godes of these
londis that delyuerede his lond fro myn
-- --
hond, that the Lord delyuere Jerusalem
fro myn hond?
21 And thei heelden ther
pes, and answerden not to hym a wrd.
Forsothe the king hadde comaundid to
them, seiende, Ne answere &yogh;ee to hym.
22 And wente in Elyachym, the sone of
Elchie, that was vp on the hous, and
Sobna, scribe, and Joae, sone of Asaf,
chaunceler, to Esechie, kut the clothis,
and tolden to hym the wrdes of Rapsaes.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|