Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXXVI.
1 Haue mercy of vs, God of alle thingus;
and behold vs, and shew to vs the ly&yogh;t of
thi mercy doyngus.
2 And send in thi
drede vp on Jentilis, that so&yogh;ten not thee,
that thei knowe for ther is not God, but
thou; that thei telle out thi grete wrthi
deedis.
3 Rere vp thin hond vp on aliene
folkis, that they see thi my&yogh;t.
4 As forsothe
in the si&yogh;te of hem thou art halewed
in vs, so in oure si&yogh;te thou shalt be
magnefied in hem;
5 that thei knowe thee,
as and wee han knowe, for ther is noon
other God, saue thee, Lord.
6 Ennewe
thou signes, and chaunge merueiles;
7 glorifie
the hond, and the ri&yogh;t arm.
8 Rere
vp wodnesse, and heeld oute wrathe;
enhaunce the aduersarie,
9 and tormente
the enemye.
10 Hee&yogh;e thou the tyme, and
haue mynde of the ende, that thei telle
out thi merueilis.
11 In the ire of flaume
be he deuoured that is saued; and that
werst treten thi folc, finde thei perdicioun.
12 To-brose thou the hed of princes,
and of the enemy, seiende, Ther is noon
other, saue wee.
13 Gedere togidere alle the
lynagis of Jacob, and knowe thei for ther
is no God but thou, that thei telle out
thi grete wrthi deedis; and thou shalt
eritage them, as fro the bigynnyng.
14 Haue mercy to thi puple, vp on the
whiche is inwardli clepid thi name;
and to Irael, whom thou hast euened to
thi first goten.
15 Haue mercy to Jerusalem,
the cyte of thin halewing, the cite
of thi reste.
16 Fulfil Syon with thin vntellable
-- --
vertues, and thi puple with thi
glorie.
17 &YOGH;if witnessing, for fro the bigynnyng
thi creatures thei ben; and rere the
pre&yogh;eres, that the rathere profetes speeken
in thi name.
18 &YOGH;if meede, Lord, to men
sustenende thee, that thi profetes feithful
bee founden; and heere thou the orisoun
of thi seruauns.
19 Aftir the blissing of
Aron &yogh;if to thi puple, and ri&yogh;te reule vs
in to the weie of ri&yogh;twisnes; that thei
alle wite, that dwellen the erthe, for
thou art God, biholdere of worldis.
20 Eche
mete the wombe schal ete, and ther is
mete betere than mete.
21 Cheekes touchen
ne&yogh;h the mete, and the mysfelende herte
lesyng wrdys.
22 The shreude herte shal
&yogh;yue sorewy slouthe, and the wise man
shal withstonde to it.
23 The womman
schal taken eche male child, and ther is
a do&yogh;ter betere than the sone.
24 The fairnesse
of a womman gladith out the face
of hyr man, and ouer alle lust of the
man she shal `ouer leden desyr.
25 If
ther is tunge of curing, ther is and of
swaging, and of mercy; the man of hir
is not aftir the sonus of men.
26 Who weldith
a good womman, bigyneth possessioun;
helpe aftir hym she is, and a
piler as reste.
27 Wher is not hegge, shal
ben to-broken the possessioun; and
where is not a womman, weileth the
nedy.
28 To whom byleeueth he that hath
not a nest, and bowing doun wher euere
shal ben derk, as a gird vp thef, lepende
out fro cite in to cyte?
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|