Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VI.
1
2 Answerende forsothe Job seith, Wolde
God, my synnes weren we&yogh;ed, bi the
whiche wrathe I deseruede; and the
wrecchidnesse that I suffre, in a balaunce.
3 As the grauel of the se this
more greuous shulde seme; wherfore and
my woordis ben ful of sorewe.
4 For the
arwis of the Lord ben in me, of the
whiche the indignacioun drinketh vp my
spirit; and the gastnessis of the Lord
fi&yogh;ten a&yogh;en me.
5 Whethir an asse shal
roren, whan he hath erbe? Or an oxe
shul loowen, whan befor the fulle cracche
he shal stonde?
6 Or shal moun ben eten
vnsauere thing, that is not with salt
poudrid? Or shal a man moun taste,
that tastid bringeth deth?
7 Forsothe to
the hungrende lif, also bitter thingis
semen to be sweete; that beforn my soule
wolde not touche, now for anguysh ben
my metis.
8 Who &yogh;eue, that myn asking
come; and that I abijde, &yogh;elde to me God?
9 And that began, he me to-trede; lose
his hond, and hewe me doun?
10 And this
be to me a coumfort, that the tormentende
me with sorewe pershe not, ne
withseie to the woordis of a seint. What
-- --
forsothe is my strengthe, that I suffre?
or what myn ende, that I pacientli do?
12 Ne the strengthe of stones my strengthe,
ne my flesh is brasene.
13 Lo! ther is not
helpe to me in me; also my necessarie
men wenten awei fro me.
14 He that taketh
awei fro his frend mercy, the drede of
the Lord forsaketh.
15 My brethern passeden
biside me, as a strem that raueshemelum
passeth in valeis.
16 That dreden
frost, snow&yogh; shal falle vpon hem.
17 The
time that thei wer scaterid, thei shul
pershe; and as thei enchaufe, thei shul
be losid fro ther place.
18 Withinne wrappid
ben the sties of ther goingus; thei
shul gon in vein, and pershen.
19 Beholdeth
the sties of Theman, the weies of
Saba; and abidith a litil while.
20 Thei
ben confoundid, for I hopide; thei camen
also to me, and with shame thei ben
ouercouered.
21 Now &yogh;ee han comen, and
now seande my veniaunce &yogh;ee dreden.
22 Whether I seide, Bringeth to me, and of
&yogh;oure substaunce &yogh;iueth to me?
23 or, Deliuere
me fro the hond of the enemy, and
fro the hond of stronge men pullith out
me?
24 Techeth me, and I shal be stille;
and if any thing perauenture I haue vnknowen,
enformeth me.
25 Whi han &yogh;ee
bacbitid to the woordis of treuthe? whan
of &yogh;ou no man be, that mai vndernyme
me.
26 To blamen onli spechis &yogh;ee ordeynyn,
and a&yogh;en wind woordis &yogh;ee
speken.
27 Vpon the faderles child &yogh;ee fallen
on, and enforsen &yogh;oure frend to turne vp
so doun.
28 Nerthelater that &yogh;ee han begunne,
fulfillith; &yogh;iueth ere, and seeth,
-- --
whether I lie.
29 Answerth, I beseche,
withoute strif, and spekende that, that is
ri&yogh;twis, shewith.
30 And &yogh;ee shul not finde
in my tunge wickidnesse, ne in my chekis
folie shal thur&yogh; soune.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|