Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXXII.
1 After the whiche thingis and siche
a maner treuth, came Senacherub, king
of Assiries, and gon in to Judam, beseegide
strengthed cytees, wilnynge to
taken hem.
2 The whiche thing whanne
Ezechias hadde herd, that is, Senacherub
to han commen, and al the bure of the
-- --
batayl to ben turned a&yogh;einus Jerusalem,
3 gon in counseile with the princis and
most stronge men, that thei schulden
stoppyn the heuedis of wellis, that weren
with oute the cyte; and, that deemyng
the sentence of alle,
4 he gaderede a myche
multitude, and thei stoppiden alle the
wellis, and the ryuer, that flowede in the
myddis of the lond; seyinge, Lest there
commen kingis of Assiries, and fynde
aboundaunce of watirs.
5 And doyng
tau&yogh;tly he bilde up al the wal that was
scatered, and maad out tours ther vpon,
and with oute forth another wall. And
he enstored Mello in the cyte of Dauid;
and maad armour of al maner, and tergettis.
6 And he sette princis of fi&yogh;ters in
the hoost; and he togider clepide alle in
the strete of the &yogh;ate of the citee, and he
spac to the herte of hem,
7 seyinge, Doth
manly, and takith coumfort; willith not
taken ferd, ne dreeden the kyng of Assiries,
and al the multitude that is with
hym; forsothe many mo ben with us
thanne with hym.
8 With hym is the
fleschely arm; with us the Lord oure
God, the which is oure help and fi&yogh;ter
for us. And the puple is comfortide
with siche maner wordis of Ezechie,
kyng of Juda.
9 The whiche thingus after
that ben don, Senacherub, the king of
Assiries, sente his seruauntis vnto Jerusalem;
he forsothe with al his host besegide
Lachis; to Ezechie, kyng of Juda,
and to al the puple that was in the cytee,
seying,
10 Thes thingus seith Senacherub,
king of Assiries, In whome hauing trust
&yogh;e sitten bisegid in Jerusalem?
11 For why
Ezechias deceyuith &yogh;ou, that he take to
deth in hungur and thirst, affermynge
that the Lord &yogh;oure God delyuer &yogh;ou fro
-- --
the hond of the kyng of Assiries?
12 Whether
this is Ezechie, that distruyede his
hee&yogh;e thingus and auters, and comaundide
to Jude and Jerusalem, seyinge, Before
oon auter &yogh;e schul honouren, and in it &yogh;e
schul brenne encense?
13 Whether &yogh;e vnknowen
what I haue don, and my fadirs,
to alle puplis of londis? Whether the
goddis of Gentilis and of alle londis
my&yogh;ten delyueren their regyoun fro my
hond?
14 Who is of alle the goddis of Gentilis,
whom my fadirs waastiden, that
my&yogh;te delyueren his puple of myn hond,
that also &yogh;oure God my&yogh;te delyueren &yogh;ou
of this hond?
15 Thanne &yogh;ou deceyue not
Ezechie, ne by veyn mouynge begile, ne
trowe &yogh;e to hym; &yogh;if forsothe no God of
alle Gentilis and of regyouns my&yogh;te delyueren
his puple of my hond, and of the
hond of my fadirs, folowyngly ne &yogh;our
God schal mown delyuer &yogh;ou of this myn
hond.
16 Bot and many other thingus his
seruauntis speeken a&yogh;einus the Lord God,
and a&yogh;einus Ezechie, his seruaunt.
17 Also
letters he wroot ful of blasfemy in to the
Lord God of Irael, and he spac a&yogh;einus
hym, As the goddis of Gentilis of other
londis my&yogh;ten not delyueren their puple
fro myn hond, so and the God of Ezechie
schal not mowen delyuer his puple fro
this hond.
18 Forthermore and with a grete
crie in Jews tunge a&yogh;einus the puple, that
sat in the wallis of Jerusalem, he ful out
sounnede, that he agaste hem, and take
the cite.
19 And he spac a&yogh;ein the God of
Irael, as a&yogh;einus the goddis of the puplis
of the erth, the werkis of menus hondis.
20 Thanne preyden Ezechias, king, and
Isaias, the sone of Amos, prophete,
a&yogh;eynus this blasfemye; and thei cryeden
out vnto heuen.
21 And the Lord sente his
aungel, that smote eche stronge man and
fi&yogh;ter, and the prince of the hoost of the
kyng of Assiries; and he is turned a&yogh;eyn
with schenschip in to his lond. And
-- --
whanne he was gon in to the hous of
his god, the sonus, that weren gon out of
his wombe, slewen hym with swerd.
22 And
the Lord sauede Ezechie, and the dwellers
of Jerusalem, fro the hond of Senacherub,
kyng of Assiries, and fro the
hond of alle men; and &yogh;aue to hem reste
by enuyroun.
23 Many also beeren hoostis
and sacrifices to the Lord in to Jerusalem,
and &yogh;iftis to Ezechie, kyng of Juda;
the whiche is enhaunsid after thes thingus
before alle folkis of kynde.
24 In tho dais
siknede Ezechie vnto the deth, and he
preyde the Lord; and he herde hym, and
&yogh;aue to hym a sygne;
25 bot not after the
benefetis that he hadde taken, he &yogh;eeldide,
for arered is his herte; and ther is
don a&yogh;einus hym wrath, and a&yogh;einus Judam,
and a&yogh;einus Jerusalem.
26 And he is
mekide aftirward, forthi that his herte
was arered, bothe he and the dwellers
of Jerusalem; and therfore came not
vpon hem the wrath of the Lord in the
dais of Ezechie.
27 Forsothe Ezechias was
riche, and ful glorious, and he gaderede
to hym many tresoures of syluer, of gold,
and of precious stone, of swote spices,
and of alle maner armour, and of vessels
of grete prise.
28 And leyinge places of
whete, and of wyne, and of oyle, and
cratchis of alle bestis, and foldes to feeld
bestis, and sixe cytees he bilde.
29 He
hadde forsothe flockis of scheep, and of
droues vnnoumbreable; forthi that the
Lord hadde &yogh;euen to hym ful mych substaunce.
30 He is Ezechie, that stoppide
the ouer well of the waters of Gyon, and
he turnede hem awey vndirnethe toward
the west of the citee of Dauid; in alle
his werkis he dide welsumly, that he
wolde.
31 Neuerthelater in the message
of the princis of Babyloyne, that weren
-- --
sente to hym, that thei schulden asken
of the wonder, that hadde fallen vpon the
erth, God forsoke hym, that he schulde
be temptid, and alle thingus schulden ben
maad knowen that weren in his herte.
32 The remnaunt forsothe of the wordis of
Ezechie, and of his mercyes, ben writen
in the visioun of Ysay, the sone of Amos,
prophete, and in the boke of kingus of
Juda and of Irael.
33 And Ezechie slepte
with his fadirs, and thei birieden hym
vpon the sepulcres of the sonus of Dauid.
And al Juda maad solempne his deed offices,
and alle the dwelleres of Jerusalem;
and Manasses, his sone, regnede for hym.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|