Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VII.
1 Thanne the men of Caryathyarym
camen, and brou&yogh;ten a&yogh;en the arke of
the Lord, and beren it into the hows of
Amynadab in Gabaa. And thei halweden
Eleazar his sone, for he shulde kepe the
arke of the Lord.
2 And it is doon, fro
what day the arke of the Lord dwellide in
Caryathiarym, multiplied ben the days;
forsothe nowe was the twentithe &yogh;eer;
and al the hows of Yrael restide after
the Lord.
3 Forsothe Samuel seith to al
the hows of Yrael, seiynge, If in al &yogh;oure
herte &yogh;e turnen to the Lord, doth awey
alien goddis fro the mydil of &yogh;ow, Baalym
and Astaroth; and makith redi
&yogh;oure hertis to the Lord, and serueth to
hym alone; and he shal delyuere &yogh;ow
fro the hond of Philistyens.
4 Thanne the
sones of Yrael token awey Baalym and
Astaroth, and serueden to the Lord alone.
5 Forsothe Samuel seide, Gederith al Yrael
in to Masphat, that Y preye the Lord for
&yogh;ou.
6 And thei camen to gidre in Masphat,
-- --
and thei drewen water, and heelden out
in the si&yogh;t of the Lord; and thei fastiden
in that day, and seiden, To thee we han
synned, Lord. And Samuel demyde the
sones of Yrael in Masphat.
7 And Philistiens
herden that the sones of Yrael
weren gedryd in Masphat; and the satrapis
of Philistiens stieden vp to Yrael.
The which thing whanne the sones of
Yrael hadden herd, thei dredden fro the
face of Philistiens.
8 And thei seiden to
Samuel, Ne ceese thow for vs to crye
to the Lord oure God, that he saue vs
fro the hond of Philistyens.
9 Forsothe
Samuel took o sowkynge loomb, and offrede
it into hool brent sacrifice to the
Lord. And Samuel criede to the Lord
for Yrael; and the Lord herde hym.
10 Forsothe it is doon, whanne Samuel offrede
brent sacryfice, Philistiens to-goon
into batayl a&yogh;ens Yrael. Forsothe the
Lord thundryde with greet crakkynge in
that day vpon the Philistiens, and he
feeride hem; and thei ben slayn fro the
face of Yrael.
11 And the sones of Yrael
goon out fro Masphat, pursueden Philistiens,
and smyten hem vnto the place
that was vndur Bethaar.
12 Forsothe Samuel
took a stoon, and putte it betwix
Masphat and betwix Sen; and he clepide
the name of that place The stoon of
help. And he seide, Hidir to the Lord
hath holpen to vs.
13 And Philistiens ben
mekid, and no more ouer thei leiden to
that thei camen into the teermys of
Yrael. And so is doon the hoond of the
Lord vpon Philistyens alle the days of
Samuel.
14 And the cytees that the Philistiens
token fro Yrael, ben &yogh;olden a&yogh;en
to Yrael, fro Accharon vnto Geth and his
teermys; and he delyueride Yrael fro the
hoond of Philistyens; and pees was bitwix
-- --
Yrael and Ammorre.
15 Forsothe
Samuel demyde Yrael alle the days of
his lijf;
16 and wente bi eche &yogh;eer enuyrounynge
Bethel, and Galgal, and Masphat,
and he demyde Yrael in the forseid
placis;
17 and turned a&yogh;en in to Ramatha,
forsothe there was his hows; and there
he demyde Yrael, and he bildide vp there
also an auter to the Lord.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|