Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE VII. Antony's camp, near the promontory of Actium. Enter Cleopatra, and Enobarbus.

Cleo.
I will be even with thee, doubt it not.

Eno.
But why, why, why?

Cleo.
Thou hast 1 note








forspoke my being in these wars;
And say'st, it is not fit.

Eno.
Well, is it, is it?

-- 218 --

Cleo.
Is't not denounc'd against us? Why should not we
Be there in person2 note

?

Eno. [Aside.]
Well, I could reply:—
If we should serve with horse and mares together,
The horse were merely lost; the mares would bear
A soldier, and his horse.

Cleo.
What is't you say?

Eno.
Your presence needs must puzzle Antony;
Take from his heart, take from his brain, from his time,
What should not then be spar'd. He is already
Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome,
That Photinus an eunuch, and your maids,
Manage this war.

Cleo.
Sink Rome; and their tongues rot,
That speak against us? A charge we bear i' the war,
And, as the president of my kingdom, will
Appear there for a man. Speak not against it;
I will not stay behind.

Eno.
Nay, I have done: Here comes the emperor.
Enter Antony, and Canidius.

Ant.
Is it not strange, Canidius,
That from Tarentum, and Brundusium,
He could so quickly cut the Ionian sea,
And take in Toryne8 note






?—You have heard on't, sweet?

-- 219 --

Cleo.
Celerity is never more admir'd,
Than by the negligent.

Ant.
A good rebuke,
Which might have well becom'd the best of men,
To taunt at slackness.—Canidius, we
Will fight with him by sea.

Cleo.
By sea! What else?

Can.
Why will my lord do so?

Ant.
For that he dares us to't.

Eno.
So hath my lord dar'd him to single fight.

Can.
Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
Where Cæsar fought with Pompey: But these offers,
Which serve not for his vantage, he shakes off;
And so should you.

Eno.
Your ships are not well mann'd:
Your mariners are muleteers4 note, reapers, people
Ingrost by swift impress; in Cæsar's fleet
Are those, that often have 'gainst Pompey fought:
Their ships are yare; yours, heavy5 note


: No disgrace
Shall fall you for refusing him at sea,
Being prepar'd for land.

Ant.
By sea, by sea.

Eno.
Most worthy sir, you therein throw away
The absolute soldiership you have by land;
Distract your army, which doth most consist
Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
Your own renowned knowledge; quite forego

-- 220 --


The way which promises assurance; and
Give up yourself merely to chance and hazard,
From firm security.

Ant.
I'll fight at sea.

Cleo.
I have sixty sails, Cæsar none better.

Ant.
Our overplus of shipping will we burn;
And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
Beat the approaching Cæsar. But if we fail,
We then can do't at land.—Thy business?
Enter a Messenger.

Mes.
The news is true, my lord; he is descried;
Cæsar has taken Toryne.

Ant.
Can he be there in person? 'tis impossible;
Strange, that his power should be.—Canidius,
Our nineteen legions thou shalt hold by land,
And our twelve thousand horse:—We'll to our ship;
Away, my Thetis* note!—How now, worthy soldier?
Enter a Soldier.

Sold.
O noble emperor6 note, do not fight by sea;
Trust not to rotten planks: Do you misdoubt
This sword, and these my wounds? Let the Ægyptians,

-- 221 --


And the Phœnicians, go a ducking; we
Have us'd to conquer, standing on the earth,
And fighting foot to foot.

Ant.
Well, well, away.
[Exeunt Antony, Cleopatra, and Enobarbus.

Sold.
9 note

By Hercules, I think, I am i' the right.

Can.
Soldier, thou art: but his whole action grows
Not in the power on't: So our leader's led,
And we are women's men.

Sold.
You keep by land
The legions and the horse whole, do you not?

Can.
Marcus Octavius, Marcus Justeius,
Publicola, and Cælius, are for sea:
But we keep whole by land. This speed of Cæsar's
Carries beyond belief.

Sold.
While he was yet in Rome,
His power went out in such 1 note

distractions, as
Beguil'd all spies.

Can.
Who's his lieutenant, hear you?

Sold.
They say, one Taurus.

Can.
Well I know the man.
Enter a Messenger.

Mes.
The emperor calls Canidius.

Can.
With news the time's with labour; and throws forth,
Each minute, some.
[Exeunt.

-- 222 --

Previous section

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic